Deutsch

Новосибирск, шпрахтест осень 2012

2205  1 2 3 4 все
dellaros коренной житель14.11.12 08:16
dellaros
NEW 14.11.12 08:16 
в ответ Rina2345 14.11.12 08:07
В ответ на:
прюфера я понимала, но отвечала на русском.

В ответ на:
...у меня нигде в документах не указана немецкая национальность...

И вы после этого ещё надеетесь на положительный результат?
Мне истина дороже не настолько!...
#21 
Dresdner министр без портфеля14.11.12 08:17
Dresdner
NEW 14.11.12 08:17 
в ответ Rina2345 14.11.12 08:07
В ответ на:
Сдавала тест вчера, у меня было три части, первая часть- вопросы на русском с переводчиком, вторая- с прюфером на немецком с записью на диктофон(длилась минут 5 всего!!!) и потом опять на русском, о этом попросил сам прюфер и переводчик, прюфера я понимала, но отвечала на русском. А самого собеседования я ждала в холле 6 часов, какие-то странные ощущения после этого теста, будто им мой немецкий вообще не важен был, может из-за того, что у меня нигде в документах не указана немецкая национальность... в общем, прошло и прошло, наконец-то! Будем ждать ответа!

может быть, занесетесь в "Статистику"?
#22 
dellaros коренной житель14.11.12 08:22
dellaros
NEW 14.11.12 08:22 
в ответ Maschulik 13.11.12 08:04
В ответ на:
...интересует, без хохдойча можно обойтись)?

Если вы обойдётесь без Хохдоича, то считайте что шпрахтест у вас "в кармане"!
Мне истина дороже не настолько!...
#23 
Marth прохожий14.11.12 09:31
NEW 14.11.12 09:31 
в ответ no n@me 13.11.12 13:14
Здравствуйте! Вы пишете: "Пытаться доказывать и говорить что у вас хохдойч смысла нет, тем более у немцев в сибири." Это значит, что на литературном говорить не стоит пытаться на тесте, не сдашь, нужен тоьлко диалект?
#24 
MarS82 гость14.11.12 10:38
NEW 14.11.12 10:38 
в ответ Marth 14.11.12 09:31
На форуме уже есть достаточно примеров, когда ШТ был сдан исключительно на Hochdeutsch.
#25 
Rina2345 прохожий14.11.12 11:09
NEW 14.11.12 11:09 
в ответ dellaros 14.11.12 08:16
Я стала говорить по-русски только, когда меня об этом попросили, после самого теста, перебивать переводчика я не стала, так как не видела в этом смысла, все были настроены доброжелательно, я бы даже сказала участливо, и попыток "завалить" не было, они, как будто, просто хотели восстановить картину прошлого моей семьи и все законспектировать.
Конечно, я не питаю особых иллюзий о положительном результате, причин для отказа можно сколько угодно найти, тем более при моем положении.
#26 
Maschulik прохожий14.11.12 11:12
NEW 14.11.12 11:12 
в ответ dellaros 14.11.12 08:22
У меня у мамы хохдойча нет, а далект где-то на подкорке, но очееень глубоко. Наверное надо гипнотизера искать, чтоб его оттуда достать
#27 
  Nata_ta81 завсегдатай14.11.12 11:22
14.11.12 11:22 
в ответ Rina2345 14.11.12 11:09
В ответ на:

Я стала говорить по-русски только, когда меня об этом попросили

А просят они тогда, когда затрудняешься ответить на немецком
#28 
Rina2345 прохожий14.11.12 11:38
NEW 14.11.12 11:38 
в ответ Nata_ta81 14.11.12 11:22
Странно, я ответила на все вопросы прюфера когда был включен диктофон, я бы не сказала что плохо. Не знаю почему они так решили.
#29 
  Nata_ta81 завсегдатай14.11.12 11:45
NEW 14.11.12 11:45 
в ответ Rina2345 14.11.12 11:38
В ответ на:

Странно, я ответила на все вопросы прюфера когда был включен диктофон,

Отвечали быстро, без раздумий?
#30 
dellaros коренной житель14.11.12 12:00
dellaros
NEW 14.11.12 12:00 
в ответ Rina2345 14.11.12 11:38, Последний раз изменено 14.11.12 12:01 (dellaros)
Обычно, когда выключается диктофон, и просят отвечать на русском, то задают вопросы "технического" характера. Т.е. по документам. Чтобы вы что-либо неправильное не ляпнули из-за плохого знания языка. Ведь вы не всё можете на нем.обьяснить, тем более такие важные вопросы.
Но когда диктофон включен надо говорить только на немецком.
Мне истина дороже не настолько!...
#31 
no n@me посетитель14.11.12 13:02
NEW 14.11.12 13:02 
в ответ Dresdner 14.11.12 08:16, Последний раз изменено 14.11.12 13:22 (no n@me)
Спасибо за предложение! Как будут первые результаты известны, обязательно отметимся).
#32 
no n@me посетитель14.11.12 13:11
NEW 14.11.12 13:11 
в ответ Marth 14.11.12 09:31, Последний раз изменено 14.11.12 13:22 (no n@me)
Доброго! В Новосибирске переводчик сразу вам укажет, что вы говорите не на диалекте, и по фамилии определит откуда ваши предки и какой у вас диалект. При мне такое было.
Не принимайте мое утверждение как истину в последней инстанции! Все индивидуально.
#33 
S_Schmahl старожил14.11.12 13:12
S_Schmahl
NEW 14.11.12 13:12 
в ответ dellaros 14.11.12 12:00, Последний раз изменено 14.11.12 13:14 (S_Schmahl)
В ответ на:
Обычно, когда выключается диктофон, и просят отвечать на русском, то задают вопросы "технического" характера. Т.е. по документам. Чтобы вы что-либо неправильное не ляпнули из-за плохого знания языка. Ведь вы не всё можете на нем.обьяснить, тем более такие важные вопросы.
Но когда диктофон включен надо говорить только на немецком.

Значит у меня был какой-то необычный тест , т.к., когда мне прюфер сказал, что он сейчас включит диктофон и нужно говорить на русском, он в это время у меня через переводчика спрашивал про бабушку, про школу, в общем, про то, откуда у меня немецкий. Кстати, я даже и не пытался говорить на немецком - сказали говорить на русском я и говорил (правда, пару шуточек на немецком сделал), когда сказали говорить на немецком, говорил на немецком. Кстати, с диалектом тоже не напрягался, я его не помню (ну, может быть действительно на уровне подкорки )
Ende gut, alles gut
#34 
no n@me посетитель14.11.12 13:18
NEW 14.11.12 13:18 
в ответ S_Schmahl 14.11.12 13:12
У всех индивидуально)
#35 
S_Schmahl старожил14.11.12 13:28
S_Schmahl
NEW 14.11.12 13:28 
в ответ no n@me 14.11.12 13:18
В ответ на:
У всех индивидуально)

А дядька хороший попался. Думаю, если бы у меня было с собой пиво, мы бы с ним по бутылочке "раздавили"
Ende gut, alles gut
#36 
Rina2345 прохожий14.11.12 15:02
NEW 14.11.12 15:02 
в ответ Nata_ta81 14.11.12 11:45
Да, без раздумий, как в обычной беседе, да и вопросы были несложные: откуда, где учились, кем работаете, а родители, муж; были в Германии, что там делали, на чем приехалию
#37 
Edduard135 гость14.11.12 15:38
NEW 14.11.12 15:38 
в ответ MarS82 14.11.12 10:38
В ответ на:
На форуме уже есть достаточно примеров, когда ШТ был сдан исключительно на Hochdeutsch.


Я не понимаю, что из себя изображать непонятно что??? Вот Вы скажите какой диалект у 30-40 летних, они уже можно сказать уже 3 поколение из репрессированных, И хорошо что вообще знают немецкий язык и могут на нем сносно изъясняться. тНу кто бы с ними прям вел длительные беседы и говорил только по-немецки. Из старых людей годами "выбивали" язык. огромная им честь, что не отказались хоть от национальности!!
Да, вот за себя могу сказать, знаю молитву, детский стишок и пару проговорок (вот то что реально слышал от бабушки и в рамки Hochdeutsch не укладывается), а в остальном отдельные слова произносятся несколько по другому и все!!! Но на них же не построишь беседу!!! Поэтому разговоры, что "я веду беседу исключительно на диалекте.".Хм...
И вообще в Сибири не одни толко поволжские немцы, есть еще и с Украины!! Вот моя бабушкаБ например, может поэтому у неё язык близок к литературному??!
#38 
  Христ прохожий14.11.12 19:28
NEW 14.11.12 19:28 
в ответ Edduard135 14.11.12 15:38
Знаю много молодых людей, которые говорят только на диалекте. В Оренбургской области еще остались несколько деревень, где живут немецкие семьи. Некоторые даже по русский до школы не говорили (лет 25 парню). Т.ч. не везде язык "выбили".
#39 
Edduard135 гость15.11.12 12:34
NEW 15.11.12 12:34 
в ответ Христ 14.11.12 19:28
Ну и много таких "одних парней"???
К тому же не сравнивайте Оренбургскую область и Сибирь! В Сибирь людей ссылали и они годами в землянках жили и лес валили, а дети колоски собирали!! А если местные слышали от них местную речь, то им за это и попадало!! И поэтому немецкий язык, ну никак не культивировался! нет конечно, у нас есть и немецкие районы, но они основаны задолго до 40-х годов, и там ситуация другая.. Но сколько потомков других так сказать загнанных немцев, которые по крови немцы , но к сожалению, и не их это вина, культуры и языка у них все меньше и меньше, а нашим детям уже и передавать нечего...
#40 
1 2 3 4 все