Вход на сайт
Шпрахтест (Новосибирск) - март, апрель - Отзовитесь!
04.03.12 12:57
NEW 12.03.12 12:33
в ответ mari2012 11.03.12 10:26
Ребята, пожалуйста, после теста отпишитесь подробно, как все прошло! Это важно нам, кто пойдет за вами, по вашим стопам осенью.
Думаю, когда мне пришлют приглашение на тест, я буду на 9-ом месяце беременности. Ума не приложу, как мне все это предстоит пройти!
Ехать до Новосибирска 300 км!
Думаю, когда мне пришлют приглашение на тест, я буду на 9-ом месяце беременности. Ума не приложу, как мне все это предстоит пройти!
Ехать до Новосибирска 300 км!
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 13.03.12 03:26
в ответ Kotopec 12.03.12 20:02
Так не гадала, так получилось, что называется. В том-то и дело, что боюсь, что буду уже в таком состоянии, что ни туда и ни сюда, не смогу ехать на Шпрах, потому как либо во-вот, либо только-только рожу. И что делать в таком случае?
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 13.03.12 06:38
Срочно свяжитесь с BVA, опишите ситуацию и попросите перенести шпрахтест на осень. Напишите, что в случае отказа на тест Вы придете в любом случае и у проверяющего появится прекрасная возможность выступить в роли повивальной бабки.
Здоровья Вам и малышу.
PS. Хотя, если судить по Вашему тексту в соседней ветке про диалект, переносить тест надо на сильно "попозже". Так не пишут, бо ошибок масса и, что еще хуже, так не говорят. Самоучителями несет - жутко.
А "помнинье" отдельных слов на диалекте вкупе с Хохдойч может очень даже способствовать заключению, что язык не из семьи. Ибо, по выражению официального представителя BVA, сделанному ей на заседании суда в Миндене по делу моего брата, у казахских/российских немцев не могло быть Хохдойч - только диалекты. Вот так.

Здоровья Вам и малышу.
PS. Хотя, если судить по Вашему тексту в соседней ветке про диалект, переносить тест надо на сильно "попозже". Так не пишут, бо ошибок масса и, что еще хуже, так не говорят. Самоучителями несет - жутко.
А "помнинье" отдельных слов на диалекте вкупе с Хохдойч может очень даже способствовать заключению, что язык не из семьи. Ибо, по выражению официального представителя BVA, сделанному ей на заседании суда в Миндене по делу моего брата, у казахских/российских немцев не могло быть Хохдойч - только диалекты. Вот так.

NEW 13.03.12 13:59
Спасибо Вам за добрые пожелания, однако Ваши выводы относительно "самоучителей" абсолютно пальцем в небо. Я в жизни не держала ни одного самоучителя в руках. Про "так не пишут" - так Шпрахтест этого не предполагает. Про "так не говорят" - так я же говорю и не только я. Разговариваю я свободно и меня отлично понимают. Разговор поддержать я смогу на любую тему. Так на всякий случай, со времен моей учебы в Германии у меня на руках DSH-Zertifikat, если вы знаете, что это такое (Deutsche Sprachprufung fur Hochschulzugang), без которого невозможно поступить в немецкий ВУЗ. А он предполагает достаточно высокий уровень языка, Вы попробуйте сдайте для начала! Да, у меня нет уже пару лет активной языковой практики с преподавателями, которые бы испрpавляли
ошибки в речи. Но я ежедневно практически общаюсь со своими родственниками и друзьями-немцами.
Мой язык позволяет мне читать книги на немецком. Более того, я читаю профессиональную литературу по психологии и философии, иногда по юриспруденции, то, что связано со Strafvollzugsystem...
Кроме того, сомневаюсь, что Вы большой специалист в области приема языковых экзаменов, в любом случае, мой Sprachtest принимать не Вам.
Поэтому, беспокоиться по поводу моего уровня языка, а уж тем более делать какие-то выводы и заключения Вам совершенно излишне.
С уважением...
Мой язык позволяет мне читать книги на немецком. Более того, я читаю профессиональную литературу по психологии и философии, иногда по юриспруденции, то, что связано со Strafvollzugsystem...
Кроме того, сомневаюсь, что Вы большой специалист в области приема языковых экзаменов, в любом случае, мой Sprachtest принимать не Вам.
Поэтому, беспокоиться по поводу моего уровня языка, а уж тем более делать какие-то выводы и заключения Вам совершенно излишне.

С уважением...
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 27.03.12 17:02
в ответ lexx407311696 27.03.12 16:51
lexx407311696,
доброго вечера! Рады, что для Вас этот важный этап уже позади! Поделитесь, пожалуйста, информацией по существу: как все проходило, сколько примерно длится беседа, какие вопросы Вам были заданы. "Пытали" ли на счет владения диалектом? Насколько благожелательно настроен Prüfer, если можно, его ФИО.
Спасибо!
доброго вечера! Рады, что для Вас этот важный этап уже позади! Поделитесь, пожалуйста, информацией по существу: как все проходило, сколько примерно длится беседа, какие вопросы Вам были заданы. "Пытали" ли на счет владения диалектом? Насколько благожелательно настроен Prüfer, если можно, его ФИО.
Спасибо!
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 30.03.12 08:41
в ответ Scarlett O'Hara 27.03.12 17:02
Сдавала тест моя бабушка - я был в качестве сопровождающего.
Пришли к 7.40, Роберт Иванович был уже там, все подготавливал. Экзаменатор пришел чуть позже 8. Где-то в 8.30 пригласили первого кандидата.
Всего сдавали 4 человека вместе с моей бабушкой.
На каждого человека отводилось в среднем минут 20.
Бабушку пригласили последней. Я спросил могу ли поприсутствовать, чисто в качестве поддержки -- экзаменатор ответил, да вполне, если не буду разговаривать и вмешиваться в диалог (очевидно в принципе).
На вид экзаменатор был немного утомленный. Мужчина лет пятидесяти пяти, с сединой. Одет был строго, выправка как у офицера, эмоций тоже как у военного человека. Несмотря на такую закрытость обращался очень учтиво. Задал всего несколько вопросов: где жили, где воспитали и научили языку (прямо спросил, изучался ли язык в школе). Спросил про диалект - что это за диалект. Бабушка сказала что не знает - они просто на нем разговаривали. Тогда обратился к Роберту Ивановичу - он ответил что это традиционный южноукраинский (кажется) диалект - на нем говорили в украинских немецких поселениях. Спросил про родителей, где они жили и работали.
Вопросы задавал скорее по ходу рассказа бабушки о себе - словно самому было интересно, а не того требовал служебный долг. И постоянно что-то писал.
В целом сложилось очень позитивное впечатление - правда не сказали ничего, как они оценивают и когда ждать решения.
Пришли к 7.40, Роберт Иванович был уже там, все подготавливал. Экзаменатор пришел чуть позже 8. Где-то в 8.30 пригласили первого кандидата.
Всего сдавали 4 человека вместе с моей бабушкой.
На каждого человека отводилось в среднем минут 20.
Бабушку пригласили последней. Я спросил могу ли поприсутствовать, чисто в качестве поддержки -- экзаменатор ответил, да вполне, если не буду разговаривать и вмешиваться в диалог (очевидно в принципе).
На вид экзаменатор был немного утомленный. Мужчина лет пятидесяти пяти, с сединой. Одет был строго, выправка как у офицера, эмоций тоже как у военного человека. Несмотря на такую закрытость обращался очень учтиво. Задал всего несколько вопросов: где жили, где воспитали и научили языку (прямо спросил, изучался ли язык в школе). Спросил про диалект - что это за диалект. Бабушка сказала что не знает - они просто на нем разговаривали. Тогда обратился к Роберту Ивановичу - он ответил что это традиционный южноукраинский (кажется) диалект - на нем говорили в украинских немецких поселениях. Спросил про родителей, где они жили и работали.
Вопросы задавал скорее по ходу рассказа бабушки о себе - словно самому было интересно, а не того требовал служебный долг. И постоянно что-то писал.
В целом сложилось очень позитивное впечатление - правда не сказали ничего, как они оценивают и когда ждать решения.
NEW 30.03.12 08:46
в ответ lexx407311696 30.03.12 08:41
Спасибо!
А об этом и не говорят. Они делают свое заключение, а решение Вы узнаете только из письма BVA. Думаю, у Вас все прошло более, чем удачно!
Поздравляю!!!
А об этом и не говорят. Они делают свое заключение, а решение Вы узнаете только из письма BVA. Думаю, у Вас все прошло более, чем удачно!

* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 30.03.12 15:37
в ответ mari2012 30.03.12 15:18
Взрослому самостоятельному человеку (не инвалиду) вряд ли нужно сопровождение. Вам придется скорее всего подождать в корридоре. Чем больше людей присутствует на тесте, тем больше это нагнетает обстановку и заставляет нервничать, отвлекаться.
Удачи на тесте!
Удачи на тесте!
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 01.04.12 17:16
в ответ Nata_ta81 01.04.12 12:07
Nata_ta81,
как правило, Вам перед тестом сообщат, если нужно будет какие-то документы предоставить. Просто для каждого этот список может быть разным. У кого-то запрашивают целый перечень, кого-то просят конкретный документ привезти. Часто приходится слышать, что в итоге их так и не спрашивают. Или просто смотрят, но не забирают, оставляют на руках.
как правило, Вам перед тестом сообщат, если нужно будет какие-то документы предоставить. Просто для каждого этот список может быть разным. У кого-то запрашивают целый перечень, кого-то просят конкретный документ привезти. Часто приходится слышать, что в итоге их так и не спрашивают. Или просто смотрят, но не забирают, оставляют на руках.
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 15.04.12 11:26
точно не знаю, как нам говорили в консульстве, что примерно сентябрь - октябрь. Они точных дат сами не знают, примерно ориентируются по прошлым шпрахтестам.
в ответ Scarlett O'Hara 15.04.12 05:12
В ответ на:
а может быть Вы в курсе, следующие тесты осенью в какие даты примерно пройдут?
а может быть Вы в курсе, следующие тесты осенью в какие даты примерно пройдут?
точно не знаю, как нам говорили в консульстве, что примерно сентябрь - октябрь. Они точных дат сами не знают, примерно ориентируются по прошлым шпрахтестам.
NEW 03.05.12 04:25
в ответ no n@me 14.04.12 11:10
Всем добрый день.
Писать много нет времени, поэтому постараюсь изложить кратко основное, что происходило в Новосибирске.
На шпрахтесте было 6 человек. В основном по 30-40 мин., за исключением тех кто свободно говорит на диалекте. Был у нас один дяденька, так он 10 мин. и всё вышел, а остальных мучили по полной. Вопросы были заготовлены заранее, монитор было видно, и видно как он читает и вписывает там ответы. Никаких вытекающих вопросов из одного в другой не было. Прюфер говорил невнятно и много вопросов были очень длинными, что к сожалению я не всё понимал. То же самое говорили и другие сдающие. Вопросов было 15-20 (просто сейчас уже и не помню все, сами понимаете - состояние трясучки), на 10 вопросов я ответил, остальные....не всё понимал, когда пытался отвечать, то наш переводчик консульства (он же Роберт Иванович) - это отдельная история, чуть ниже опишу - так вот он пресекал ответы, а не прюфер, типа если не все поняли, то не отвечайте вообще, а потом уже когда все вопросы закончились и разговор продолжился на русском, то он начал.....ну если что то понимали надо было что то отвечать... бла бла бла.
А вопросы были такие:
Что на вас одето, У вас квартира или дом, Вы голодны, Какие вы знаете овощи, Что вы делаете дома, Какой у вас цвет волос, У вас есть жажда, Что у вас в жилой комнате, Что вы видите из окна своей квартиры, Есть ли у вас домашние животные. и др. вопросы которые были недопоняты. Многие выходили и говорили, что вообще не понимают, что говорит прюфер и отвечали на русском, что поняли.
А Теперь о переводчике- такое ощущение, что ему больше всех надо и больше всего вопросов задает он, а не прюфер. И копает, копает, копает....а вы откуда...откуда язык...как говорили дома в % рус/нем. если бабушки/дедушки с Поволжья, то почему вы говорите на Хохдойче. , откуда они его знают, говорите вы на диалекте Да или Нет (я говорю помню из детства несколько слов, а он Да или Нет) и так далее. Да и когда начались сами вопросы, то прюфер говорил на Хохдойч, а переводчик!!!!! эти же вопросы на диалекте каком то похожим на Хохдойч. Также все остались недовольными этим переводчиком.
Так что для тех кто только собирается на шпрахтест в Новосибирск, готовьте тщательно и очень хорошо историю своей семьи, откуда у вас я зык, кто передал и т.д. потому что сами понимаете там будет волнение, чтоб чего лишнего не наговорить.
В итоге шпрахтест проходил так: Сначала на русском - потом на немецком - потом опять на русском.
Всем удачи!!!
Писать много нет времени, поэтому постараюсь изложить кратко основное, что происходило в Новосибирске.
На шпрахтесте было 6 человек. В основном по 30-40 мин., за исключением тех кто свободно говорит на диалекте. Был у нас один дяденька, так он 10 мин. и всё вышел, а остальных мучили по полной. Вопросы были заготовлены заранее, монитор было видно, и видно как он читает и вписывает там ответы. Никаких вытекающих вопросов из одного в другой не было. Прюфер говорил невнятно и много вопросов были очень длинными, что к сожалению я не всё понимал. То же самое говорили и другие сдающие. Вопросов было 15-20 (просто сейчас уже и не помню все, сами понимаете - состояние трясучки), на 10 вопросов я ответил, остальные....не всё понимал, когда пытался отвечать, то наш переводчик консульства (он же Роберт Иванович) - это отдельная история, чуть ниже опишу - так вот он пресекал ответы, а не прюфер, типа если не все поняли, то не отвечайте вообще, а потом уже когда все вопросы закончились и разговор продолжился на русском, то он начал.....ну если что то понимали надо было что то отвечать... бла бла бла.
А вопросы были такие:
Что на вас одето, У вас квартира или дом, Вы голодны, Какие вы знаете овощи, Что вы делаете дома, Какой у вас цвет волос, У вас есть жажда, Что у вас в жилой комнате, Что вы видите из окна своей квартиры, Есть ли у вас домашние животные. и др. вопросы которые были недопоняты. Многие выходили и говорили, что вообще не понимают, что говорит прюфер и отвечали на русском, что поняли.
А Теперь о переводчике- такое ощущение, что ему больше всех надо и больше всего вопросов задает он, а не прюфер. И копает, копает, копает....а вы откуда...откуда язык...как говорили дома в % рус/нем. если бабушки/дедушки с Поволжья, то почему вы говорите на Хохдойче. , откуда они его знают, говорите вы на диалекте Да или Нет (я говорю помню из детства несколько слов, а он Да или Нет) и так далее. Да и когда начались сами вопросы, то прюфер говорил на Хохдойч, а переводчик!!!!! эти же вопросы на диалекте каком то похожим на Хохдойч. Также все остались недовольными этим переводчиком.
Так что для тех кто только собирается на шпрахтест в Новосибирск, готовьте тщательно и очень хорошо историю своей семьи, откуда у вас я зык, кто передал и т.д. потому что сами понимаете там будет волнение, чтоб чего лишнего не наговорить.
В итоге шпрахтест проходил так: Сначала на русском - потом на немецком - потом опять на русском.
Всем удачи!!!
NEW 03.05.12 07:19
Да, неприятно, конечно, когда тебя перебивают, прерывают и пытаются сбить с толку.
Спасибо за предупреждение. Думаю, следует сразу поблагодарить переводчика, но настойчиво сказать, что в его помощи вы не нуждаетесь.
И если действительно будет мешать, попросить вежливо и по-немецки вслух не мешать Вам вести беседу с Prüfer-ом. В конце-концов, если уж будет ощущение, что совсем дело плохо, по завершению беседы можно настоять на том, чтобы в протокол были внесены Ваши возражения против вмешательства переводчика и заявление о том, что Вам мешали сдавать тест. Думаю, это может несколько отрезвить и поубавить прыти.
Так хоть будет шанс опротестовать потом результаты Шпрахтеста.
Спасибо за предупреждение. Думаю, следует сразу поблагодарить переводчика, но настойчиво сказать, что в его помощи вы не нуждаетесь.
И если действительно будет мешать, попросить вежливо и по-немецки вслух не мешать Вам вести беседу с Prüfer-ом. В конце-концов, если уж будет ощущение, что совсем дело плохо, по завершению беседы можно настоять на том, чтобы в протокол были внесены Ваши возражения против вмешательства переводчика и заявление о том, что Вам мешали сдавать тест. Думаю, это может несколько отрезвить и поубавить прыти.
Так хоть будет шанс опротестовать потом результаты Шпрахтеста.
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 03.05.12 08:08
Да он после того как вопросы закончились и беседа шла с переводчиком на русском постоянно себе писал комментарии. И прюфер прекрасно понимает русский язык, потому как когда беседа шла с переводчиком на русском, то он что-нибудь спрашивал через переводчика дополнительные вопросы и конспектировал.
И ещё: всех попросили написать письменное объяснение, в котором по возможности подробно описать все детали образа жизни, а также свое участие в общественных мероприятиях, которые указывают на то, что на основании этих фактов в регионе проживания Ваше окружение относит вас к лицам немецкой национальности. И как можно скорее отправить в BVA на прямую или через доверенное лицо.
В ответ на:
Интересно, что прюфер заносил себе - ответы на все вопросы бытовые эти, что ли? :) Что он отмечал там - никто не знает?
Интересно, что прюфер заносил себе - ответы на все вопросы бытовые эти, что ли? :) Что он отмечал там - никто не знает?
Да он после того как вопросы закончились и беседа шла с переводчиком на русском постоянно себе писал комментарии. И прюфер прекрасно понимает русский язык, потому как когда беседа шла с переводчиком на русском, то он что-нибудь спрашивал через переводчика дополнительные вопросы и конспектировал.
И ещё: всех попросили написать письменное объяснение, в котором по возможности подробно описать все детали образа жизни, а также свое участие в общественных мероприятиях, которые указывают на то, что на основании этих фактов в регионе проживания Ваше окружение относит вас к лицам немецкой национальности. И как можно скорее отправить в BVA на прямую или через доверенное лицо.
NEW 05.05.12 04:53
в ответ mari2012 04.05.12 18:33
Может быть, коллективную жалобу по этому поводу направить в BVA? Если это будет голос одного "вопиющего в пустыне", он потонет в суе. И внимания не обратят, скажут, один неудачник действительно плохо знающий язык решил выкрутиться. А вот когда 10-15 человек - на это уже сложно закрыть глаза.
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!