Login
Помогите плиз ПП
NEW 28.02.12 13:32
in Antwort J.Kleinschmidt 28.02.12 13:29
NEW 28.02.12 13:37
in Antwort Dresdner 28.02.12 13:32
как то печально звучит)так можно сказать до 14 лет,они это не смогут проверить
NEW 28.02.12 13:41
думаете они не знают, когда дедушка с бабушкой уехали в Германию?
in Antwort J.Kleinschmidt 28.02.12 13:37
В ответ на:
как то печально звучит)так можно сказать до 14 лет,они это не смогут проверить
как то печально звучит)так можно сказать до 14 лет,они это не смогут проверить
думаете они не знают, когда дедушка с бабушкой уехали в Германию?

28.02.12 13:43
in Antwort Dresdner 28.02.12 13:41
ну я пообщаюсь с родственниками,для получения более подробной информации)потом и миф придумать можно небольшой)я отпишусь как узнаю
NEW 29.02.12 04:28
in Antwort andrei1960 28.02.12 10:42
пришел месяца через 2-3 точно не помню. Но очень быстро.
NEW 29.02.12 05:46
Миф - это очень важно, но не забывайте о том, что на ШТ проверяют не только степень владения языком, а также источник возникновения этого языка. По ходу ШТ важно продемонстрировать, что язык произошел из семьи.
Часто люди далекие от лингвистики наивно полагают, что пара месяцев занятий с репетитором решат проблему и станут гарантией удачной сдачи ШТ. Экзаменатор (а я думаю они в своем деле разбираются) очень легко может выявить истиный источник происхождения языка. Дело в том, что язык бытовой - совсем не тот, которому учат в школе / институте / на курсах и т.д. И дело тут не только в диалекте. Дома люди даже на Hochdeutsch разговаривают совсем иначе и это касается всего: слов, речевых оборотов, произношения и т.д. Я не хочу сказать, что Ваше дело труба; я просто хочу предостеречь Вас от наивного попустительства в данном вопросе. ШТ - это совсем не сложный, но в тоже время очень важный и психологически тонкий "экзамен". На ШТ все очень индивидуально и очень субъективно, т.к. решение принимает только 1 человек и свидетелей его адекватности/неадекватности нет...
Всем, кто не вынес / не помнит язык из семьи я советую очень серьезно подойти к вопросу подготовки к ШТ. Не слушайте тех, кто сдал тест 10-15 лет назад и говорит, что это сущая ерунда. За 10-15 лет многое изменилось. ШТ действительно не сложный "экзамен", но Вам нужно искать носителей языка и общаться с ними именно на бытовые темы - чем глубже, тем лучше. Молодежь в этом деле не поможет, Вам нужны взрослые (я бы даже сказал пожилые) наставники. Да подтянуть граматику и словарный запас на курсах - это +, но это не самое важное.
Не думайте, что экзаменаторы BVA дураки. Представьте себе, сколько людей и сколько мифов они за годы своей карьеры выслушали и Вам станет понятно, что провести их не так-то просто. А с учетом того, что задача BVA отныне не "принять", а "отказать" шансы у соискателей на статус ПП тают на глазах.
in Antwort J.Kleinschmidt 28.02.12 13:43
В ответ на:
миф придумать можно небольшой
миф придумать можно небольшой
Миф - это очень важно, но не забывайте о том, что на ШТ проверяют не только степень владения языком, а также источник возникновения этого языка. По ходу ШТ важно продемонстрировать, что язык произошел из семьи.
Часто люди далекие от лингвистики наивно полагают, что пара месяцев занятий с репетитором решат проблему и станут гарантией удачной сдачи ШТ. Экзаменатор (а я думаю они в своем деле разбираются) очень легко может выявить истиный источник происхождения языка. Дело в том, что язык бытовой - совсем не тот, которому учат в школе / институте / на курсах и т.д. И дело тут не только в диалекте. Дома люди даже на Hochdeutsch разговаривают совсем иначе и это касается всего: слов, речевых оборотов, произношения и т.д. Я не хочу сказать, что Ваше дело труба; я просто хочу предостеречь Вас от наивного попустительства в данном вопросе. ШТ - это совсем не сложный, но в тоже время очень важный и психологически тонкий "экзамен". На ШТ все очень индивидуально и очень субъективно, т.к. решение принимает только 1 человек и свидетелей его адекватности/неадекватности нет...
Всем, кто не вынес / не помнит язык из семьи я советую очень серьезно подойти к вопросу подготовки к ШТ. Не слушайте тех, кто сдал тест 10-15 лет назад и говорит, что это сущая ерунда. За 10-15 лет многое изменилось. ШТ действительно не сложный "экзамен", но Вам нужно искать носителей языка и общаться с ними именно на бытовые темы - чем глубже, тем лучше. Молодежь в этом деле не поможет, Вам нужны взрослые (я бы даже сказал пожилые) наставники. Да подтянуть граматику и словарный запас на курсах - это +, но это не самое важное.
Не думайте, что экзаменаторы BVA дураки. Представьте себе, сколько людей и сколько мифов они за годы своей карьеры выслушали и Вам станет понятно, что провести их не так-то просто. А с учетом того, что задача BVA отныне не "принять", а "отказать" шансы у соискателей на статус ПП тают на глазах.
Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
NEW 29.02.12 06:53
in Antwort Motard 29.02.12 05:46
Спасибо за ответ,мне понравилось как вы написали,буду готовиться,возможность с носителями общаться у меня есть