Вход на сайт
И снова про Диалект
17.02.12 05:19
Доброго времени суток.
Скоро идти на шпрахтест (апрель) и как всегда возникают вопросы по поводу диалекта. Я помню из детства порядка 20 слов на диалекте, такие как: да, нет мама, папа, бабушка, дедушка, новый год, рождество и др., но именно слова, а не выражения. Вопрос: стоит ли на шпрахтесте каким то образом использовать эти слова, если к примеру экзаменатор эту тему сам не будет затрагивать или лучше вообще не упомянать диалект пока экзаменатор не спросит. Все таки слов на диалекте мало.
Заранее всем Спасибо за ответы.
Скоро идти на шпрахтест (апрель) и как всегда возникают вопросы по поводу диалекта. Я помню из детства порядка 20 слов на диалекте, такие как: да, нет мама, папа, бабушка, дедушка, новый год, рождество и др., но именно слова, а не выражения. Вопрос: стоит ли на шпрахтесте каким то образом использовать эти слова, если к примеру экзаменатор эту тему сам не будет затрагивать или лучше вообще не упомянать диалект пока экзаменатор не спросит. Все таки слов на диалекте мало.
Заранее всем Спасибо за ответы.
NEW 17.02.12 08:19
Это будет доказательством, что ваши предки может быть разговаривали на диалекте. Ну,... или что вы заучили эти слова...., смотря как вы их выговаривать будете.
А говорить, что владеешь диалектом,только умеючи около 20 слов произнести и даже не умея их в предложения складывать - это уж слишком преувеличенно!
При диалекте вся речь должна быть открашенна, там и произношение совершенно отличается от Хохдоича.
Лучше не врать, а сразу сказать, что : мои предки говорили на таком то диалекте, мне запомнились такие то слова....
в ответ Elviii 17.02.12 06:55
В ответ на:
Если учесть, что они будут записывать Ваши ответы на диктофон, это станет доказательством того, что Вы владеете диалектом.
Если учесть, что они будут записывать Ваши ответы на диктофон, это станет доказательством того, что Вы владеете диалектом.
Это будет доказательством, что ваши предки может быть разговаривали на диалекте. Ну,... или что вы заучили эти слова...., смотря как вы их выговаривать будете.
А говорить, что владеешь диалектом,только умеючи около 20 слов произнести и даже не умея их в предложения складывать - это уж слишком преувеличенно!
При диалекте вся речь должна быть открашенна, там и произношение совершенно отличается от Хохдоича.
Лучше не врать, а сразу сказать, что : мои предки говорили на таком то диалекте, мне запомнились такие то слова....
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 17.02.12 14:06
в ответ dellaros 17.02.12 12:53
не хочется спорить с вами.
но я не слышала о каких-то четких требованиях к знанию не знанию диалекта.
человек с улицы, даже зачастую владеющий немецким, за очень редким исключением, может знать эти 20 слов диалекта.
и я считаю, что если человек знает только эти слова, он должен обязательно употребить их при разговоре, это в любом случае будет плюсом и не нужно, как вы говорите, сознаваться в знании только 20 слов.
но я не слышала о каких-то четких требованиях к знанию не знанию диалекта.
человек с улицы, даже зачастую владеющий немецким, за очень редким исключением, может знать эти 20 слов диалекта.
и я считаю, что если человек знает только эти слова, он должен обязательно употребить их при разговоре, это в любом случае будет плюсом и не нужно, как вы говорите, сознаваться в знании только 20 слов.
NEW 17.02.12 18:45
Представьте ситуацию: ТС говорит, что она владеет таким-то диалектом, на ее беду прюфер его знает. Сильно не ошибусь, если предположу, что он тут же задаст ей какой-нибудь вопрос на этом диалекте. Мне интересно - какова будет реакция ТС с ее "знанием" и какова будет потом реакция прюфера, когда он поймет, что ТС диалектом не владеет?
Так что
dellaros права, лучше сразу сказать, что диалектом не владею, но какие-то слова на диалекте помню из детства. Лично я именно так и собирался ответить, если бы напрямую спросили, но меня не спросили. Не факт, что и ТС спросят.


Ende gut, alles gut
NEW 17.02.12 19:19
Я не говорила, что нужно говорить, что владеешь диалектом. ТС спросила нужно ли употреблять в разговоре слова из диалекта. Именно на этот вопрос я отвечала.
в ответ S_Schmahl 17.02.12 18:45
В ответ на:
Представьте ситуацию: ТС говорит, что она владеет таким-то диалектом, на ее беду прюфер его знает. Сильно не ошибусь, если предположу, что он тут же задаст ей какой-нибудь вопрос на этом диалекте. Мне интересно - какова будет реакция ТС с ее "знанием" и какова будет потом реакция прюфера, когда он поймет, что ТС диалектом не владеет? Так что dellaros права, лучше сразу сказать, что диалектом не владею, но какие-то слова на диалекте помню из детства. Лично я именно так и собирался ответить, если бы напрямую спросили, но меня не спросили. Не факт, что и ТС спросят.
Представьте ситуацию: ТС говорит, что она владеет таким-то диалектом, на ее беду прюфер его знает. Сильно не ошибусь, если предположу, что он тут же задаст ей какой-нибудь вопрос на этом диалекте. Мне интересно - какова будет реакция ТС с ее "знанием" и какова будет потом реакция прюфера, когда он поймет, что ТС диалектом не владеет? Так что dellaros права, лучше сразу сказать, что диалектом не владею, но какие-то слова на диалекте помню из детства. Лично я именно так и собирался ответить, если бы напрямую спросили, но меня не спросили. Не факт, что и ТС спросят.
Я не говорила, что нужно говорить, что владеешь диалектом. ТС спросила нужно ли употреблять в разговоре слова из диалекта. Именно на этот вопрос я отвечала.
NEW 19.02.12 06:08
в ответ Alisa-Ja 17.02.12 05:19
Вот и я думаю, как всё таки лучше употреблять эти слова или нет, к примеру говорить: meine Ouma - Groutmutta (вместо meine Oma - Großmutter), mein Voda (вместо mein Vater), и т.к. далее. Если к примеру экзаменатор спросит, почему вы так произносите, как раз и говорить, что это я помню из детства, так мы называли такие вот такие то слова. Но при этом в основном дедушка-бабушка учили говорить на Хохдойч.