Вход на сайт
новые шпрах тесты
458
21.07.04 08:46
слышал что с 1 июля ужесточились правила игры
во Фридланде нужно будет проходить второй раз тест на знание языка
наскололько эта информация верна???
с уважением Владимир
во Фридланде нужно будет проходить второй раз тест на знание языка
наскололько эта информация верна???
с уважением Владимир
NEW 22.07.04 09:55
В 93-м это было. В посольствах теста тогда ещё не было. А вот в Германии уже начинали устраивать. Мне, кстати, говоря тоже устроили. Язка я толком не знал и мне присвоили ╖7. Приехал бы я один, меня бы тоже назад отправили.
NEW 22.07.04 15:16
В ответ на:Это не с 1-го июля, а уже как минимум 11 лет.
по крайней мере в лагере Эмпфинген (земля Баден-Вюртемберг) в декабре 1993 так не было, я тогда приехал с родителями, был совершеннолетним, по немецки знал очень мало и получил 4-й параграф
NEW 26.07.04 04:52
в ответ anddeni 22.07.04 15:41
Насколько я знаю, это не называется так громко и офизиально "тест", как это звучит в Москве, когда на него приходит приглашение, но в лагерях обращают внимание, если писали одно в антраге (язык впитал с молоком немецкои матери), а на деле не понимает простых вещеи.
Так в 1-м лагере (1995 Шенеберг), 2 семьи еще не сдававшие никаких пред. тестов в Союзе, не понимали вопросов в кабинете при регистрации - поехали домои.
В 1 лагере, где была я (Бранденбург, 08.1998) отправляли людеи из кабинета, говорили, идите, учите язык, придете
через Х-днеи, будет такая же история - поедете домои.
Во 2-м моем лагере (08.1998, Мариенфелд, в Берлине, после удачного теста в Москве) в "бегунке" стоял
одним из первых кабинет, я не помню, как называлась эта процедура официально, но наш народ называл это "яз.тестом". Смотрели там снова документы, и спрашивали вроде ни о чем
(когда приехали в лагерь, откуда (1-и лагерь), а потом разговор перешел на язык, типа где выучили.
Мои сын не сдавал тест в Москве, ему на этот момент было 9 лет, а в лагере 10. И "екзаменатор" привязался именно к нему. Задавал "детские" вопросы, но с подковыркои. После как тебя зовут, из какого города (сын отвечал односложно), он спросил, остались ли у него ли у него там друзья.
Сын сказал: да. В какие игры с ними играл ? (Футбол) Как их зовут ? Он начал перечислять имена мальчиков, а прюфер говорит, не-ет, я у тебя спросил, есть ли у тебя подружка ? Мои сын покраснел и заорал: "Наин, вас фюр аине Фроиндин? их хабе кеине Фроиндин !!!!!" Прюфер был доволен своеи шуткои и ответом тоже.
В хорошем расположении духа он послушал 1-и куплет Танненбаума в нашем с сыном исполнении. То, что это был "тот самыи тест в лагере" я не сомневаюсь. Может потому, что я шла по 4-му , сын по 7-му, а язык у нас явно выученныи, а не роднои (это видно всегда, особенно если язык не на очень хорошем уровне), поетому и копали.
Может и правда все зависит от настроения "Захбеарбаитера", но установки у них наверное одни.
Так в 1-м лагере (1995 Шенеберг), 2 семьи еще не сдававшие никаких пред. тестов в Союзе, не понимали вопросов в кабинете при регистрации - поехали домои.
В 1 лагере, где была я (Бранденбург, 08.1998) отправляли людеи из кабинета, говорили, идите, учите язык, придете
через Х-днеи, будет такая же история - поедете домои.
Во 2-м моем лагере (08.1998, Мариенфелд, в Берлине, после удачного теста в Москве) в "бегунке" стоял
одним из первых кабинет, я не помню, как называлась эта процедура официально, но наш народ называл это "яз.тестом". Смотрели там снова документы, и спрашивали вроде ни о чем
(когда приехали в лагерь, откуда (1-и лагерь), а потом разговор перешел на язык, типа где выучили.
Мои сын не сдавал тест в Москве, ему на этот момент было 9 лет, а в лагере 10. И "екзаменатор" привязался именно к нему. Задавал "детские" вопросы, но с подковыркои. После как тебя зовут, из какого города (сын отвечал односложно), он спросил, остались ли у него ли у него там друзья.
Сын сказал: да. В какие игры с ними играл ? (Футбол) Как их зовут ? Он начал перечислять имена мальчиков, а прюфер говорит, не-ет, я у тебя спросил, есть ли у тебя подружка ? Мои сын покраснел и заорал: "Наин, вас фюр аине Фроиндин? их хабе кеине Фроиндин !!!!!" Прюфер был доволен своеи шуткои и ответом тоже.
В хорошем расположении духа он послушал 1-и куплет Танненбаума в нашем с сыном исполнении. То, что это был "тот самыи тест в лагере" я не сомневаюсь. Может потому, что я шла по 4-му , сын по 7-му, а язык у нас явно выученныи, а не роднои (это видно всегда, особенно если язык не на очень хорошем уровне), поетому и копали.
Может и правда все зависит от настроения "Захбеарбаитера", но установки у них наверное одни.
NEW 26.07.04 13:09
в ответ Berlije_2002 26.07.04 04:52
Я прошел регистрации во Фридланде в ноябре прошлого года. 2 компа и только регистрация. Многие плохо понимающие на немецком проходили компы с помощью своих родственников уже живущих в Германии.
1 комп
Предоставил свои доки.
2 комп
Выписка регистершайна. Там же нужно проверить правильность написания фамилий и имен.
А сам тест (подтверждение параграфа) происхоит после прописке в хайме.
1 комп
Предоставил свои доки.
2 комп
Выписка регистершайна. Там же нужно проверить правильность написания фамилий и имен.
А сам тест (подтверждение параграфа) происхоит после прописке в хайме.