Deutsch

ДИАЛЕКТ (минисловарь)=в архивы не убирать!!

171952   11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 все
valendiva посетитель30.06.11 02:25
valendiva
NEW 30.06.11 02:25 
в ответ exorcio 29.06.11 21:29
От терний - к звездам!!!!!! Спасибо!
Slawa_7 старожил09.07.11 00:25
Slawa_7
NEW 09.07.11 00:25 
в ответ valendiva 30.06.11 02:25
всем привет: я давно на сайте но практически в тот форум не заходила, оказывается я столько всего нового тут узнала, прочитала всё..
теперь вопросы: моя прабабка Ганеманн Мария зищ Линда, жила на кавказе село Шенфельд, пришла с семьёй из Грмании в возрасте 4-5 лет это начало 19го века было, но не можем понять откуда, вроде Линдау город когдато гдето упомянался
кто что знает по этому лютеранскому поселению, откуда приходили туда немцы? где можно списки или переписи посмотреть ,единственное что я помню из её лично усть я говорила на неё Муда, и ещё картошу называли Крумбера..))) вот пока с этого начну..
заранее всем спасибо..
http://www.mobiletissen.de
exorcio старожил12.08.11 16:33
exorcio
NEW 12.08.11 16:33 
в ответ kans 25.10.04 20:15
НЕМЕЦКИЙ ГОВОР ЗАПОРОЖСКОЙ ОБЛАСТИ
Целью настоящей статьи является показать языковое родство немецкого
говора Запорожской области с алеманнским диалектом земель Баден-
Вюрттемберга и описать самые главные особенности этого диалекта,
которые отличают его от литературного немецкого языка.
Алеманнский - диалект юго-западной Германии, части юго-восточной
Франции и северной Швейцарии, где представляет собой официальную
разговорную речь этой страны. Разновидность алеманнского диалекта во
Франции, Эльзасский говор, забывается, потому что этот язык не преподают
в школах.
Немцы в Украине
Немецкая колонизация началась в 1736 году, когда императрица Екатерина
вторая пригласила немцев в новую часть империи, которая называлась Новой
Россией. Чтобы они приехали, им были даны привилегии: бесплатные
участки земли, свобода религии, право на самоуправление, освобождение от
военной службы и налогов на 30 лет. Приехав, немцы поселились на
полуострове Хортица возле Александровска. Первые колонисты
принадлежали к протестантской секте меноннитов. Вторая волна немецких
колонистов расселилась после 1804 года, по приказу царя Александра
первого.
В основном поселенцы были с земель Баден-Вюрттемберг, так как в те
времена эти земли страдали от войн Наполеона. Поселились они в области
Чёрного и Азовского морей, возле Херсона и р. Молочная. В 1897-ом году
их было 283000. В 1911-ом немцев стало 490000. 63% из них протестанты,
37% католики. В 1914-ом году в Южной Украине было 966 немецких
поселков. Почти все они занимались сельским хозяйством и мало
контактировали с местным населением и остальными национальностями.
Католики и протестанты жили в отдельных поселениях и почти не
контактировали между собой. У них было самоуправление, свои немецкие
школы и церкви.
По декретам царя 1871-1884 годов привилегии немцев были отменены.
Немцы должны были платить налоги, служить в армии и изучать русский
язык. Из-за этого многие немцы покинули Россию и эмигрировали в США и
Канаду. Те, которые остались, стали заниматься не только земледелием но и
скотоводством, лесничеством, стали работать на мельницах. После
Октябрьской революции численность немцев снизилась. В 1926 году их
стало 400000. В первые годы после революции немцам разрешили
продолжать служения в их церквях и печатать издания на немецком языке,
иметь культурные ассоциации. В Одессе был немецкий педагогический
институт. Ситуация радикально изменилась после 1929 –го года во время
коллективизации. Так как многие немцы были богатыми землевладельцами,
их стали называть кулаками, и власть стала жестоко их преследовать. Во
времена раскулачивания около 10% немцев были депортированы. А в годы
голодомора 1932-1933 тысячи немцев погибли. Со второй половины 30-х
годов религиозная свобода немцев была подавлена. Многие пасторы были
арестованы, а многие церкви были отданы под склады или использовались
для других целей. Вместе с пасторами власть преследовала также учителей и
писателей. Вследствие репрессий многие немцы переселились из поселений в
города. В условиях ассимиляции они стали терять язык.
Язык
В основу диалектического членения немецкого языка входят говоры
германских племен Франков, Саксов, Турингов, Баюваров и Алеманов.
Кроме того, сохранились и элементы вымерших германских языков, таких,
как готский, бургундский, вандальский, гепидский и герульский. Область
первоначального расселения германских племен охватывала южную часть
Скандинавского полуострова и северную часть нынешней Германии.
Алеманны и Баювары передвигались в начале второго века из территории
около реки Эльба на сегодняшнюю южную Германию, где до этого жили
только Кельты. Элементы из местных вымерших кельтских языков
сохранились до сих пор в лексике алеманнского диалекта, особенно в
топонимике. Многие другие заимствования из латинского языка, а позднее и
из французского. Древнейшая памятка немецкого языка тоже написана на
алеманнском диалекте. Это Сен-Галленский глоссарий восьмого века в
нынешней Швейцарии.
Как было сказано выше, большинство немцев, поселившихся около
Азовского моря, были с земель Баден-Вюрттемберг. В то время немецкий
язык не имел стандартов, люди разговаривали на разных диалектах. Диалект
земель Баден-Вюрттемберга назывался алеманнским. Далее описаны
отличительные черты алеманнского диалекта от литературного немецкого
языка.
Грамматический род
Во многих словах алеманнского диалекта другой род, отличающийся от рода
слов литературного немецкого языка.
Литературный немецкий: die Butter (масло)
Алеманский: der Butter
Есть слова, которые существуют только в алеманнском диалекте в
следующих областях: дом, семья, праздники, земледелие.
Литературный немецкий: die Katze (кошка)
Алеманнский: Busi
В алеманнском диалекте не существует склонений по падежам в
прилагательных, есть только одно окончание для всех падежей

Литературный немецкий: guter, gutem, guten
Алеманнский: gute
В дательном падеже множественного числа окончание –n в алеманнском
диалекте отсутствует
.
Литературный немецкий: In den kalten Nächten (холодными ночами)
Алеманнский: In den kalte Nächte
В инфинитиве отсутствует окончание –n
Литературный немецкий: gehen (ходить)
Алеманнский: gehe
В диалекте отсутствует время претерит. Вместо него употребляется время
перфект.

Литературный немецкий: Einzelpеrsonen und Vereine pflegten das
Alemannische. (отдельные лица и культурные общества использовали
алеманнский)
Алеманнский: Einzelpärsoona un Verrein han s Alemannisch pflagt
В алеманнском диалекте отсутствует партицип настоящего времени.
Литературный немецкий: gehend (идущий)
Алеманнский: ---
В диалекте не изменяются гласные второго и третьего лица единственного
числа настоящего времени.

Литературный немецкий: ich schlafe, du schläfst (сплю, спишь)
Алеманнский: ich schlaf, du schlafst
В конце слова глухие согласные заменяются звонкими.
Литературный немецкий: der Teppich (ковер), er lebt (живёт)
Алеманнский: der Teppig, er lebd
Палатализация звука /s/ перед звуком /t/ во всех позициях, и не только в
начале слова.

Литературный немецкий: die Kiste (коробка)
Алеманнский: Kischte
Существуют старые долгие гласные, которые в литературном языке стали
дифтонгами.

Литературный немецкий: das Haus (дом), der Wein (вино)
Алеманнский: Huus, Wiin
Эти характеристики существовали еще до того, как немцы поселились на
территории Украины, и существуют по сегодняшний день в алеманнском
диалекте современной Германии.
Сегодняшний немецкий говор Запорожской области изменился и многим
отличается от говора предков из Баден-Вюрттемберга, которые переселились
сюда более чем двести лет тому назад. Этому способствовали такие факторы:
-отсутствие контактов с алеманнским диалектом и с немецким языком
вообще;
-географическая отдалённость;
-многолетняя изолированность из-за политических факторов;
-резкое отличие окружающего населения по языку, культуре и
вероисповеданию.
Уже есть большая разница между языком старшего и младшего поколений,
а последнее или совсем не владеет говором или изучает на курсах
современный литературный немецкий язык, и со временем этот немецкий
говор, остаток алеманнского диалекта, совсем исчезнет.
Диалекты представляют собой часть целого языка, и они нужны не только
для языковедческих исследований из-за архаического слоя грамматических
черт в их составе, но они важны еще и потому, что это неисчерпаемые
резервуары пополнения новыми словами соответствующего им
литературного языка.
Библиография
Gabriel, E.: Beiträge zur alemannischen Dialektgeographie, Stuttgart, 1992
Glaser, E., Ott, P.: Alemannisch im Sprachvergleich, Zürich, 2004
Klausmann, H. [Hrsg.] : Raumstrukturen im Alemannischen. Beiträge der 15.
Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie, Feldkirch, 2006
König, W., Schramble, R.: Die Sprachatlanten des schwäbisch-alemannischen
Raums, Bühl, 1999
Reichard, L.: Der zentralschwäbische Mundartraum. Dialekthistorisches Register,
Stuttgart, 2004
@лена завсегдатай12.08.11 17:46
@лена
NEW 12.08.11 17:46 
в ответ exorcio 12.08.11 16:33
Александр, подскажите, пожалуйста, на каком диалекте говорили немцы из с. Беттингер.
Будущее тревожит нас, а прошлое нас держит. Вот почему настоящее ускользает от нас.
@лена завсегдатай12.08.11 17:58
@лена
NEW 12.08.11 17:58 
в ответ exorcio 12.08.11 16:33
Мой отец родом из с. Беттингер немецкой поволжской республики. Восстановить свою родословную у меня не получается. Слишком мало информации. Когда отца выселяли, он был маленьким (4 года). Он мало, что помнит. Я знаю фамилию имена своих бабушки и дедушки - отцовых родителей - Брауземан Самуил и Брауземан (Кайль) Катарина. А вот имена их родителей канули в прошлое. Что-нибудь можно выяснить с такой информацией?
Будущее тревожит нас, а прошлое нас держит. Вот почему настоящее ускользает от нас.
exorcio старожил12.08.11 18:38
exorcio
NEW 12.08.11 18:38 
в ответ @лена 12.08.11 17:58
Soul-zr старожил13.08.11 19:49
Soul-zr
NEW 13.08.11 19:49 
в ответ exorcio 28.06.11 13:26
В ответ на:
Kriegslied 1781
Ihr - ihr dort aussen in der Welt,
Die Nasen eingespannt!
Auch manchen Mann, auch manchen Held,
Im Frieden gut und stark im Feld,
Gebar das Schwabenland.
Эй там - во вражеском строю -
Чего задрали нос?
Немало тех у нас в краю,
Кто в мире добр и твёрд в бою,
Кто в Швабии возрос!
(перев. Л. Гинзбурга)


Никогда не ожидай беды и не беспокойся о том, чего, может быть, никогда и не будет. Держись поближе к солнечному свету (Бенджамин Франклин)
nnk76 гость03.09.11 11:42
nnk76
NEW 03.09.11 11:42 
в ответ exorcio 02.12.10 19:27
Подскажите а про колонию Кроненталь (с.Булганак, Кольчугино это в Крыму) где можно инфу посмотреть. И на каком диалекте там разговаривали?
exorcio старожил03.09.11 12:13
exorcio
NEW 03.09.11 12:13 
в ответ nnk76 03.09.11 11:42
КРОНЕНТАЛЬ/KRONENTAL (Булганак), до 1917 - Таврическая губ., Симферопольский у., Нейзацкий/Крымский колон. окр.; Булганакская (Кронентальская) вол.; в сов. период - Крымская АССР, Симферопольский р-н. Лют.-кат. село, осн. в 1810. У р. Булганак, в 25 км к зап. от Симферополя. Основатели - 57 сем. из Бадена, Эльзаса, Пфальца, Рейнск. Баварии. Лют. приход Нейзац, кат. приход Симферополь. Лют. и кат. церкви. Земли 3185 дес. (1857; 52 двора и 5 беззем. сем.), 5444 дес. Виноградарство и виноделие. Нач. школа, изба-читальня, сельсовет (1926). Жит.: 148 (1810), 227 (1818), 266 (1825), 500 (1848), 591 (1858), 611 (1864), 994 (1886), 794/680 нем. (1897; 356 - протест., 324 - кат.), 1249 (1905), 1575 (1911), 1303 (1915), 1263 (1919), 889/818 нем. (1926).
смесь алеманнского с южнофранкским и/или пфальцским скорее всего
Automne прохожий07.09.11 06:45
NEW 07.09.11 06:45 
в ответ exorcio 03.09.11 12:13
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. Мой дедушка родился в селе Розенгейм (Подместное). Бабушка в селе Рыбное, Сибирь. Бабушкина линия из Hessen, дедушкина вроде как из Баварии, но точно не знаем. Оба были лютеране. Пример диалекта: ложка- Lovel, Gabel - Kavel, ich komma - ich komme, Ich hab Torst - ich habe Durst, Wurst - Worscht. Помогите, есть ли название у этого диалекта и где можно найти другие выражения и слова. И был ли дедушка действительно и Баварии. Фамилия дедушки Fritz. По линии бабушки фамилии Ekkert и Ruppel села Красный Яр и Reinwald.
Automne прохожий07.09.11 07:29
NEW 07.09.11 07:29 
в ответ exorcio 03.09.11 12:13
Мои родственники тоже в Tempelhof живут, на Schonburgstr.
Kisser прохожий19.09.11 18:27
Kisser
NEW 19.09.11 18:27 
в ответ exorcio 03.09.11 12:13
привет,возможно вы и мне сможете помочь. Дедушка Киссер Kisser Эдварт Михайлович 1899 года рождения до депортации проживал в Украине Житомирской области п. Гута Зеленицка (по другим рассказам тети со стороны бабушки - Большовка), бабушка Киссер (geb. Фау Fau) Наталия Фридриховна 1910 г.р. проживала до замужества в Украине Житомирской области п. Писаревка. Бабушка была протестантка. К сожалению больше ни чего не знаю, буду признательна за помощь.
alexus777 прохожий30.09.11 21:49
alexus777
NEW 30.09.11 21:49 
в ответ exorcio 12.08.11 18:38
Подскажите пожалуйста, на каком диалекте говорили в селе Сарепта (п. Красноармейск) под Волгоградом. Заранее благодарен!
  michael-nech посетитель01.10.11 11:15
michael-nech
NEW 01.10.11 11:15 
в ответ exorcio 03.09.11 12:13
Александр, у вас много информации по семьям переселенных немцев. Найдутся ли у вас данные на моих родственников? Больше интересует диалект.
Мои дедушка и бабушка, еще детьми, с родителями были расселены в Поволжье. Бабушка Гернер - город Мелекес, дедушка Фритче - поселок Каменый овраг (Degott) (данные из метриков). Потом оба жили в поселке Каменный овраг (Degott). На сайте http://forum.wolgadeutsche.net/index.php был. Про диалект ничего не сказано.
Если возможно и по фамилиям что-нибудь узнать.
Спасибо!
nart05 прохожий24.10.11 10:01
NEW 24.10.11 10:01 
в ответ alexus777 30.09.11 21:49, Последний раз изменено 24.10.11 10:13 (nart05)
Может кому то будет это интересно:)
Немцы на Кавказе (Дагестан)
На территории современного Дагестана существовало несколько десятков немецких колоний и хуторов. Располагались они в четырёх районах республики — Хасавюртовском, Бабаюртовском, Кизлярском и Тарумовском (единственный немецкий поселок Привольный). Они располагались как группами, так и отдельными поселениями.
Существовало три группы колоний: первая группа располагалась в районе современных сел Люксембург (Романовка) и Хасанай (Дик) Бабаюртовского района — это Романовка, Дик, Древс, Фриденталь; вторая группа район современного села Шава Бабаюртовского района — Эбенфельд, Ней-Гоффнунг, Фриденсгейм, третья группа в основном хутора в районе нынешнего Аксайского водохранилища — Романовка, Татьяновка, Асельдер-хаджи.
Колонии были как чисто немецкими (Романовка, Николаевка № 9, Гоффнунгсфельд), так и со смешанным населением, в основном проживали совместно с кумыками и чеченцами — Мариенфельд (чеченско-немецкий хутор), Шенфельд (кумыкско-чеченско-немецкий хутор).
Образование колоний и переселение в Дагестан
Первые немецкие колонии на территории современного Дагестана стали появляться в конце XIX в. Переселение в основном шло из других регионов Российской империи — Бессарабии, Волыни, Поволжья, Приднепровья. Первая колония которая была образована на территории Дагестана, была Штраухдорф (Евгениевка)(1889 г.) она располагалось на р. Яман-су в районе современного села Новосельское Хасавюртовского района. Затем образовались Романовка (совр. Кирпич-кутан) (1897 г.), Татьяновка (совр. Камыш-Кутан) (1898 г.).
В начале XX в. на земли купленные у братьев Львовых из Молочанского округа переселяется целая группа колонистов-менонитов. Они основываю 17 колоний по левобережью р. Сулак (совр. Львовские номера).
В это же время формируется группа колоний и хуторов Романовка — Дик (район совр. Люксембурга).
Переселенцы образовывали как отдельные населенные пункты, так и подселялись в уже существовавшие кумыкские и чеченские села (Аксай, Костек, Андрейаул и др.).
Переселение и образование колоний шло вплоть до Гражданской войны. В этот период многие колонии и хутора подверглись разорению и жители их покинули.
На начало XX века только в Хасавюртовском округе (современные Бабаюртовский и Хасавюртовский районы) проживало 2296 лиц немецкой национальности.
Социально-экономический портрет
По уровню развития Дагестанские немецкие поселения были одними из развитых на Северном Кавказе. Колонии имели собственные школы, больницы, аптеки, и даже пожарные части. Так, во всех меннонитских колониях имелись училища.
Для развития земледелия и виноградарства строились за счет колонистов каналы (Тальма, Ричард). Помимо зерна (пшеницы, ячменя, риса) и винограда, немцы выращивали сахарный тростник, хлопок, табак. В животноводстве упор делался на разведение крупного рогатого скота и коневодство, в меньшей степени овцеводство. Так жители колонии Ней-Гоффнунг внедрили в Терской области высокопродуктивную молочную корову красной породы.
Религиозная жизнь
Переселенцы в большей своей массе были протестантами, в основном представители двух течений евангелистами и меннонитами. Большая часть колонистов была евангелистами. Меннониты жили в современных Львовских номерах и в колонии Дик (Хасанай).
При переселении в меннонитских колониях были заключены две конгрегации — «Церковь меннонитов» и «Терская церковь братьев меннонитов». Были построены молитвенные дома в колониях — Николаевка, Харч, Мюдельбург и Тальма.
Евангельские кирхи имелись в Романовке (Люксембург) и Эйгенгейме (Тата-юрт).
Советский период
После революции 1917 г. и начавшейся гражданской войны, судьба колоний и их жителей стала не завидной. Ещё в 1917 году чеченцы приступили к систематическим и разорительным набегам на немецкие колонии, русские и молдавские экономии, хутора, села, слободы и даже железнодорожные станции Хасавюртовского и смежных с ним округов. Они грабили дома, убивали жителей, угоняли скот и сжигали посевы.
Правительство ни чем не могло помочь жителям. И им пришлось покинуть свои дома, дороги на Хасавюрт и Кизляр были забиты беженцами.
После гражданской войны предпринимались попытки по возвращению населения. Так часть жителей вернулось в Николаевку, Романовку, Вандерлоо и Эйгенгейм. Но на месте своих домов они нашли только руины и пепелища.
Второй раз немцы подверглись гонениям в годы Великой Отечественной войны. Так, на основании секретного постановления ГКО № 827 «О переселении немцев из Дагестанской и Чечено-Ингушской АССР» от 22 октября 1941 года все немцы Дагестана общей численностью 7306 человек, были переселены в Сибирь и Казахстан.
После реабилитации немногие немцы вернулись в Дагестан. По несколько семей поселилось в Люксембурге, Татаюрте, Львовском № 1 и Бабаюрте.
Еще несколько интересных ссылок:
http://kumukia.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=9461/
http://www.kumukia.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=9488/
http://www.kumukia.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=9174/
ernesta88 прохожий24.10.11 13:36
ernesta88
NEW 24.10.11 13:36 
в ответ exorcio 12.08.11 16:33
exsorcio, спасибо за статью про диалект! А то по украинским немцам так мало инфы, по поволжским куда больше. У меня дедушка и бабушка были из села Райхенфельд, теперь называется плодородное, а жаль.
From generation to generation, from present to past \Shall this song continue \More than ever\ In these times of mistrust
ernesta88 прохожий24.10.11 13:36
ernesta88
NEW 24.10.11 13:36 
в ответ ernesta88 24.10.11 13:36
в смысле жаль что названия всех немецких сёл поменяли))
From generation to generation, from present to past \Shall this song continue \More than ever\ In these times of mistrust
S_Schmahl местный житель24.10.11 13:54
S_Schmahl
NEW 24.10.11 13:54 
в ответ ernesta88 24.10.11 13:36, Последний раз изменено 24.10.11 13:55 (S_Schmahl)
Не всех! Вот Ленинград наоборот - Sankt Petersburg'ом стал
Ende gut, alles gut
Elena3131 гость24.10.11 15:55
Elena3131
NEW 24.10.11 15:55 
в ответ S_Schmahl 24.10.11 13:54
у моих прадедов фамилия - Петерс. А это как ивановы среди русских. Трудно будет конкретно что-то сказать наверное.
Вот что я подчерпнула читая эту темку:
1) Peters - типичные меннонитские фамилии, встречаются сплошь и рядом, практически в каждом селе . Да и дедушка был протестантом - я это точно помню.
2) дед родился в 1921 году, на Украине, Херсонская обл.,Высокопольский район, с.Орлово. Высокопольский район = Высокополье (до 1915 г.— Кронау). Кронау основали в 1869 г. немцы-переселенцы из Таврической губернии.
Вот и всё что я смогла узнать.... Не густо....
Правильные выводы я сделала? Может чего напутала?
Про с.Орлово я так выяснить ничего и не смогла...........................
Получается мои предки были швабами,так?????????????????
exorcio старожил24.10.11 16:30
exorcio
24.10.11 16:30 
в ответ Elena3131 24.10.11 15:55, Последний раз изменено 24.10.11 16:36 (exorcio)
В ответ на:
2) дед родился в 1921 году, на Украине, Херсонская обл.,Высокопольский район, с.Орлово. Высокопольский район = Высокополье (до 1915 г.— Кронау). Кронау основали в 1869 г. немцы-переселенцы из Таврической губернии.
Вот и всё что я смогла узнать.... Не густо....

хех :))))
я Вам оооооооооооочень много могу про Кронау рассказать потому что мои предки оттуда
А точнее из Эйгенфельда ( Суворовка ), это километров 10 на запад

изучайте :
http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopic.php?f=268&t=127