Вход на сайт
наконецто пришел ответ
NEW 30.09.11 06:09
Ещё раз!
Отказ датирован 23 августа получен 27 сентября! Понимаете о чём я?
Если отсчёт начинается со дня получения отказа, то конечно нужно писать протест!
А далее писать обоснование к протесту.
Вопрос в другом, как доказать что письмо получено только сейчас...
В ответ на:
Ну и что? Можно вначале послать протест, написав в нём, что обоснование будет выслано позже. Главное уложиться в срок, поэтому протест может быть формальным.
Ну и что? Можно вначале послать протест, написав в нём, что обоснование будет выслано позже. Главное уложиться в срок, поэтому протест может быть формальным.
Ещё раз!
Отказ датирован 23 августа получен 27 сентября! Понимаете о чём я?
Если отсчёт начинается со дня получения отказа, то конечно нужно писать протест!
А далее писать обоснование к протесту.
Вопрос в другом, как доказать что письмо получено только сейчас...
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
NEW 30.09.11 06:48
в ответ nakaka 30.09.11 06:09
А вот что пишет Т. Пуэ по поводу претензий к "несемейной передаче языка":
"Высокий суд указал, что передача немецкого языка в семье не является единственным путем приобретения языковых знаний.
Это, в частности, означает, что занятия в школе или посещение курсов немецкого языка вне дома не снижает шансы на присвоение статуса позднего переселенца. Федеральный административный суд допускает, что семейная передача способности говорить по-немецки является лишь одним из нескольких источников приобретения знаний немецкого языка. Здесь можно воспользоваться помощью свидетелей; ими могут быть и члены семьи, и прочие родственники, которые подтвердят тот факт, что заявитель говорил на немецком языке в детские и юношеские годы. Это обязывающее правотолкование еще более снижает планку требований к знаниям немецкого языка, к путям их приобретения и, что особенно важно, — к системе доказательств в ходе разбирательства в этом вопросе. К моменту переселения заявитель должен быть в состоянии вести простой диалог на немецком языке.
Теперь считается достаточным, если база знаний немецкого языка была заложена в детский и юношеский период становления национального самосознания, а необходимые для жизни в ФРГ расширенные знания языка наработаны путем посещения языковых курсов вне дома. Это означает, что в детстве и юности заявитель был в состоянии вести простой диалог на немецком языке. Эти знания сохранились в достаточной степени, чтобы служить фундаментом итоговых знаний немецкого языка.
По моему мнению, Федеральное административное ведомство может оспаривать семейную передачу немецкого языка только в единичных случаях. В большинстве случаев аргумент о несемейной передаче знаний утратил свое значение".
По-моему, надо уже обновлять статьи в FAQ*e... чтобы не дезориентировать читателей форума :(((
"Высокий суд указал, что передача немецкого языка в семье не является единственным путем приобретения языковых знаний.
Это, в частности, означает, что занятия в школе или посещение курсов немецкого языка вне дома не снижает шансы на присвоение статуса позднего переселенца. Федеральный административный суд допускает, что семейная передача способности говорить по-немецки является лишь одним из нескольких источников приобретения знаний немецкого языка. Здесь можно воспользоваться помощью свидетелей; ими могут быть и члены семьи, и прочие родственники, которые подтвердят тот факт, что заявитель говорил на немецком языке в детские и юношеские годы. Это обязывающее правотолкование еще более снижает планку требований к знаниям немецкого языка, к путям их приобретения и, что особенно важно, — к системе доказательств в ходе разбирательства в этом вопросе. К моменту переселения заявитель должен быть в состоянии вести простой диалог на немецком языке.
Теперь считается достаточным, если база знаний немецкого языка была заложена в детский и юношеский период становления национального самосознания, а необходимые для жизни в ФРГ расширенные знания языка наработаны путем посещения языковых курсов вне дома. Это означает, что в детстве и юности заявитель был в состоянии вести простой диалог на немецком языке. Эти знания сохранились в достаточной степени, чтобы служить фундаментом итоговых знаний немецкого языка.
По моему мнению, Федеральное административное ведомство может оспаривать семейную передачу немецкого языка только в единичных случаях. В большинстве случаев аргумент о несемейной передаче знаний утратил свое значение".
По-моему, надо уже обновлять статьи в FAQ*e... чтобы не дезориентировать читателей форума :(((
NEW 30.09.11 07:09
А как же в реальности? Есть примеры того, как вести себя в подобной ситуации - при отказе "по языку и его семейной передаче"? Какие примеры у нас есть, чем дело заканчивалось в подобных случаях? :)
NEW 30.09.11 08:29
я прошу показать тексты отказов не для себя, а для участников форума, которые на этом могут чему-то научиться. сколько и кому дельных советов я даю судить не Вам. и BVA я уже не раз "наказывал".
а Вы с какой целью на форум ходите?
в ответ Vastinka 30.09.11 01:14
В ответ на:
Действительно!!! Накажите-ка!!!!
А если серьезно....я вообще не понимаю зачем вы у всех просите показать тексты отказов,процитировать.....
А в итоге ни одного дельного совета после отказа. сверяете с чем то тексты или.......???
Действительно!!! Накажите-ка!!!!
А если серьезно....я вообще не понимаю зачем вы у всех просите показать тексты отказов,процитировать.....
А в итоге ни одного дельного совета после отказа. сверяете с чем то тексты или.......???
я прошу показать тексты отказов не для себя, а для участников форума, которые на этом могут чему-то научиться. сколько и кому дельных советов я даю судить не Вам. и BVA я уже не раз "наказывал".

а Вы с какой целью на форум ходите?

NEW 30.09.11 08:38
закончилось тем, что 25.01.2008 BVerwG принял решение, что происхождение можно вести от более далеких предков, и BVA на три года оставил эту затею. теперь она вернулась в образе "семейной передачи языка".
в ответ Daaaaa 29.09.11 17:29
В ответ на:
Чем закончилось? мировой как всегда?
Чем закончилось? мировой как всегда?
закончилось тем, что 25.01.2008 BVerwG принял решение, что происхождение можно вести от более далеких предков, и BVA на три года оставил эту затею. теперь она вернулась в образе "семейной передачи языка".
NEW 30.09.11 08:48
А какие в Вашей практике встречались действенные способы доказательства семейной передачи языка?
Документов, надо полагать, тут не предъявишь никаких... Свидетели?
Допустим заявитель может продемонстрировать диалект, а тут ему раз и отказ по причине внесемейной передачи языка. Как быть? Ну или бог с ним с заявителем, поскольку BVA его все равно сольет по принципу "бумага все стерпит". Как сие доказывают адвокаты?
в ответ Dresdner 30.09.11 08:38
В ответ на:
теперь она вернулась в образе "семейной передачи языка"
теперь она вернулась в образе "семейной передачи языка"
А какие в Вашей практике встречались действенные способы доказательства семейной передачи языка?
Документов, надо полагать, тут не предъявишь никаких... Свидетели?
Допустим заявитель может продемонстрировать диалект, а тут ему раз и отказ по причине внесемейной передачи языка. Как быть? Ну или бог с ним с заявителем, поскольку BVA его все равно сольет по принципу "бумага все стерпит". Как сие доказывают адвокаты?
Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
NEW 30.09.11 08:55
эта проблема никогда раньше не вставала. практически неоспоримым доказательством считалось наличие диалекта.
в ответ Motard 30.09.11 08:48
В ответ на:
А какие в Вашей практике встречались действенные способы доказательства семейной передачи языка?
Документов, надо полагать, тут не предъявишь никаких... Свидетели?
Допустим заявитель может продемонстрировать диалект, а тут ему раз и отказ по причине внесемейной передачи языка. Как быть? Ну или бог с ним с заявителем, поскольку BVA его все равно сольет по принципу "бумага все стерпит". Как сие доказывают адвокаты?
А какие в Вашей практике встречались действенные способы доказательства семейной передачи языка?
Документов, надо полагать, тут не предъявишь никаких... Свидетели?
Допустим заявитель может продемонстрировать диалект, а тут ему раз и отказ по причине внесемейной передачи языка. Как быть? Ну или бог с ним с заявителем, поскольку BVA его все равно сольет по принципу "бумага все стерпит". Как сие доказывают адвокаты?
эта проблема никогда раньше не вставала. практически неоспоримым доказательством считалось наличие диалекта.
NEW 30.09.11 09:07
в ответ Dresdner 30.09.11 08:55
по поводу диалекта..........чиновник спрашивал его наличие я ему ответила что мой дедушка учил своих детей литературному да бы сделать их образованными.Чиновник принял ответ мой и спросил -А как Вы разговаривали дома?- ........я ответила что обычно привет пока подай то подай это ну в общем обычный обиход,по его выражению лица его это тоже устроило.
Живу в раю,одета в счастье!ツ
NEW 30.09.11 09:15
в ответ tane44ka 30.09.11 09:07
[цитата]по его выражению лица его это тоже устроило[цитата]
Да они (как в прочем и многие другие служащие) так выдресированы, что их лицо зачастую вообще реальных соображений и выводов не отображает. По лицу вроде все нормально, а на самом деле все совсем не так...
Да они (как в прочем и многие другие служащие) так выдресированы, что их лицо зачастую вообще реальных соображений и выводов не отображает. По лицу вроде все нормально, а на самом деле все совсем не так...
Laß jedem Tag die Chance der schönste deines Lebens zu werden...
NEW 30.09.11 09:43
в тексте отказа по поводу наличия или отсутствия у Вас диалекта ничего не сказано, хотя и упоминается, что это было проверено и имеет важное значение.
В ответ на:
по поводу диалекта..........чиновник спрашивал его наличие я ему ответила что мой дедушка учил своих детей литературному да бы сделать их образованными.Чиновник принял ответ мой и спросил -А как Вы разговаривали дома?- ........я ответила что обычно привет пока подай то подай это ну в общем обычный обиход,по его выражению лица его это тоже устроило.
по поводу диалекта..........чиновник спрашивал его наличие я ему ответила что мой дедушка учил своих детей литературному да бы сделать их образованными.Чиновник принял ответ мой и спросил -А как Вы разговаривали дома?- ........я ответила что обычно привет пока подай то подай это ну в общем обычный обиход,по его выражению лица его это тоже устроило.
в тексте отказа по поводу наличия или отсутствия у Вас диалекта ничего не сказано, хотя и упоминается, что это было проверено и имеет важное значение.
NEW 30.09.11 11:01
в ответ tane44ka 30.09.11 04:10
Составлял муж, но как я его поняла, основной мыслью было то, что мы развелись когда дочке было 4 года. Её дедушка с бабушкой уехали раньше моего бывшего мужа, и
возможности получить язык из семьи не было ни от него, ни от его родителей. Но скорее всего прийдёт опять отказ, муж собирается нанять адвоката, думаю по другому решить
этот вопрос не получится. Теперь у нас вся надежда на адвоката.
возможности получить язык из семьи не было ни от него, ни от его родителей. Но скорее всего прийдёт опять отказ, муж собирается нанять адвоката, думаю по другому решить
этот вопрос не получится. Теперь у нас вся надежда на адвоката.
NEW 30.09.11 12:26
в ответ tane44ka 30.09.11 09:07
В любом случае вам нужны подтверждения тому, что письмо было получено 27 сентября. Если штампа на конверте нет - нужно его заполучить, идите на почту, объясняйте, что вам это важно, пусть они на основании своего журнала поставят вам штампик. Или какой-нибудь заверенный реестр сваяют, что ли.
На отправляйте протест без подтверждения даты получения решения, откажут в принятии, сославшись на срок. В России еще надо специально попросить о восстановлении пропущенного срока, не знаю как у немцев, но я бы приложила конверт и написала: "Прошу продлить срок для подачи жалобы в связи с тем, что текст решения был мной получен 27.09.11 (копия почтового конверта прилагается)"
На отправляйте протест без подтверждения даты получения решения, откажут в принятии, сославшись на срок. В России еще надо специально попросить о восстановлении пропущенного срока, не знаю как у немцев, но я бы приложила конверт и написала: "Прошу продлить срок для подачи жалобы в связи с тем, что текст решения был мной получен 27.09.11 (копия почтового конверта прилагается)"