Deutsch

О шпрахтесте

3451  1 2 3 4 5 6 все
Елена Юоганс постоялец10.05.11 18:27
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 18:27 
в ответ ElenaWeikum 10.05.11 18:11, Последний раз изменено 11.05.11 09:40 (Dresdner)
Когда вопросы задавались ...переводчик тоже не участвовал ...для меня эти вопросы тоже были не трудными совсем,готовилась к более сложному тесту....переводчица начала говорить ,когда прюфер увидел кучу моих документов начиная с 1937 года...он даже чертить план начал ...кто мне кем приходится...и даты записывать ,имена,и кто-есть -кто.
#21 
  ElenaWeikum прохожий10.05.11 18:32
NEW 10.05.11 18:32 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 18:27, Последний раз изменено 11.05.11 09:41 (Dresdner)
Тогда Вам отсаётся уговорить вашего отца пойти с Вами. Ему наверно тоже не будут задавать сверх сложные вопросы...
Обговорите возможные варианты и идите вдвоём. Желаю Вам удачи. Всё будет хорошо.
#22 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 18:37
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 18:37 
в ответ ElenaWeikum 10.05.11 18:32, Последний раз изменено 11.05.11 09:41 (Dresdner)
Спасибо большое.Но то ,что отец не пойдёт это 100%...
#23 
  Daaaaa постоялец10.05.11 18:45
NEW 10.05.11 18:45 
в ответ L-W-W 10.05.11 17:43, Последний раз изменено 11.05.11 09:41 (Dresdner)
получаеться, что сначала расписываешься, а потом они с пленки вносят запись???? мне он тоже дал расписываться я спросил могу ли я прочитать, но нам не было не одного рукописного предложения нашего диалога!!!!!!
#24 
Dresdner министр без портфеля10.05.11 18:49
Dresdner
NEW 10.05.11 18:49 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 18:37, Последний раз изменено 11.05.11 09:42 (Dresdner)
В ответ на:
Но то ,что отец не пойдёт это 100%...

ему и не нужно идти. не давайте морочить себе голову. достаточно сказать, что он этого не хочет.
#25 
  260955 местный житель10.05.11 18:58
10.05.11 18:58 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 18:37, Последний раз изменено 11.05.11 09:42 (Dresdner)
так и объясните ,что боится -- много пережил ,а с возрастом стал всего бояться. Мой папа даже документы боялся подавать. Да и местное население ,что войну пережили-тоже до сих пор запуганные , так что он сможет вас понять . А насчет диктофона : некоторым наверное так удобнее- потом запись прослушать и все оформить. Другое дело, что мы подписываем не зная что. Они не имеют права так делать, но уже видимо привыкли- что мы не глядя подписываем. В Германии за подпись большая ответственность -- местные так не подпишут никогда.
#26 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:01
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:01 
в ответ Daaaaa 10.05.11 18:45, Последний раз изменено 11.05.11 09:43 (Dresdner)
Я знала же ,что дадут на подпись этот документ ...но в итоге не смогла справиться с нервозом своим ...блин...не стала читать ...хотелось просто ,чтоб скорее всё закончилось.Но то ,что там не было нашего диалога ...это точно.
#27 
  Daaaaa постоялец10.05.11 19:02
NEW 10.05.11 19:02 
в ответ 260955 10.05.11 18:58, Последний раз изменено 11.05.11 09:43 (Dresdner)
В ответ на:
Они не имеют права так делать

это понятно, но когда знаешь всю процедуру это ясно, но когда форму видешь в первый раз, ты и не знаешь что должно в ней стоять.
#28 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:06
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:06 
в ответ Dresdner 10.05.11 18:49, Последний раз изменено 11.05.11 09:43 (Dresdner)
У меня вообще сложилось такое впечатление ,что переводчицу больше волновало моё дело ...чем самого прюфера ...она мне начала задавать вопросы от себя ...по поводу того,что отец менял фамилию....и было ли у него доверенное лицо....и как это так...что отец не пошёл на тест.
#29 
  Daaaaa постоялец10.05.11 19:12
NEW 10.05.11 19:12 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 19:06, Последний раз изменено 11.05.11 09:44 (Dresdner)
такая же ситуация, переводчица спросила не смотря на ауфнамебешайд отца хорошо ли он говорит, а его просто интересовало, говорим мы дома или нет!
наверно выслуживаються))))
#30 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:20
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:20 
в ответ Daaaaa 10.05.11 19:12, Последний раз изменено 11.05.11 09:44 (Dresdner)
Я только одного не понимаю...зачем ?....Им от этого ,что лучше живётся .Видят же ,что люди волнуются .Ладно я -молодая, здоровая,и то думала не переживу этот день.А когда пожилые люди приходят или видно ,что не очень здоровы ....
#31 
  Daaaaa постоялец10.05.11 19:21
NEW 10.05.11 19:21 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 19:06, Последний раз изменено 11.05.11 09:44 (Dresdner)
всю вашу беседу записывали на диктофон? были моменты что вы переспрашивали вопрос?
[/цитата]Я только одного не понимаю...зачем ?[цитата]
не думаю что так легко в посольство устроиться, да и у нас тяжело с работой, у вас наверное подабно?
#32 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:23
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:23 
в ответ Daaaaa 10.05.11 19:21, Последний раз изменено 11.05.11 09:45 (Dresdner)
да ...один раз...я вопрос поняла ...но на всякий случай решила уточнить.
#33 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:29
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:29 
в ответ Daaaaa 10.05.11 19:21, Последний раз изменено 11.05.11 09:45 (Dresdner)
Если запись на диктофоне стирается как они говорят ....а как на суде тогда они доказывают ,что отказ был на основании плохого знания языка?Опираясь только на бумаги, которые заполняются по результатам теста?
#34 
  Daaaaa постоялец10.05.11 19:30
NEW 10.05.11 19:30 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 19:29, Последний раз изменено 11.05.11 09:45 (Dresdner)
меня тоже интересует этот вопрос!!!!!
#35 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:32
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:32 
в ответ Daaaaa 10.05.11 19:30, Последний раз изменено 11.05.11 09:45 (Dresdner)
Может кто на этом форуме сталкивался с таким ? Пока тишина ...подождём....отзывов.
#36 
  Daaaaa постоялец10.05.11 19:33
NEW 10.05.11 19:33 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 19:32, Последний раз изменено 11.05.11 09:46 (Dresdner)
у вас всю беседу записывали? у меня только половину!!!
#37 
Елена Юоганс постоялец10.05.11 19:38
Елена Юоганс
NEW 10.05.11 19:38 
в ответ Daaaaa 10.05.11 19:33, Последний раз изменено 11.05.11 09:46 (Dresdner)
Я не заметила ,чтоб он выключал диктофон ....даже когда мы уже документы перебирали и через переводчицу общались ...диктофон работал...ну если я не ошибаюсь.
#38 
MO.DI знакомое лицо10.05.11 20:03
MO.DI
NEW 10.05.11 20:03 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 19:38, Последний раз изменено 11.05.11 09:46 (Dresdner)
В ответ на:
Я знала же ,что дадут на подпись этот документ ...но в итоге не смогла справиться с нервозом своим ...блин...не стала читать ...хотелось просто ,чтоб скорее всё закончилось.Но то ,что там не было нашего диалога ...это точно.

Я читал, что в этом документе диалог не пишется, там ставят всего три галочки, первая, есть ли у Вас диалект, вторая понимаете ли Вы немецкую речь, и третья говорите ли Вы на немецком.
Вот за это Вы и расписались, что с тем что он поставил, Вы ознакомлены и согласны.
Ну а запись на диктофон это обычная процедура, нашего основного заявителя тоже записывали на диктофон во время шпрах теста.
#39 
гитарист_luasia знакомое лицо11.05.11 04:22
гитарист_luasia
NEW 11.05.11 04:22 
в ответ Елена Юоганс 10.05.11 17:55, Последний раз изменено 11.05.11 09:47 (Dresdner)
Лично они ничего доказывать небудут,а доказывать будете вы ,а они будут отстаевать свою точку зрения ,что ваш немецкий не из семьи ,а просто выучен,если конечно дойдет до суда.Незнаю,это мое личное мнение ,но мне кажется ,что если папа не пойдет для вас это большой минус. БВА сделает свои выводы ,а какие вы можете и сами предположить.Дай Бог ,чтобы все обошлось и вам улыбнулась удача,
#40 
1 2 3 4 5 6 все