Deutsch

антраг_гражданство

2841  1 2 3 все
  Edi1989 прохожий18.02.11 19:52
NEW 18.02.11 19:52 
в ответ 260955 18.02.11 19:48
А документы какие необходимы,если дедушка умер ещё в 1988г.
#21 
Von_Tugend посетитель19.02.11 14:51
Von_Tugend
NEW 19.02.11 14:51 
в ответ agia_anne 09.02.11 20:15
В ответ на:
Подскажите пожалуйста, кто компетентен. Имею документ из Бундесархива о натурализации отца (через его отца, т.е. моего деда). У нас с мужем дочь 18-ти лет и сын -9-ти. Нам что нужно три антрага подавать в BVA? Отец с мамой, я с семьей и взрослая дочь отдельно?

1 антраг - ваш отец
2 антраг - вы + сын
3 антраг - дочь
В ответ на:
вопрос к тем, кто подавал и получил положительный ответ; на каких документах нужен апостиль для подачи пакета документов на гражданство в BVA? Большое спасибо.

на всех оригиналах и повторных ( кроме паспорта и военного билета ) ( однако отстутствие апостиля на каком-то документе не чрезвычайный повод для отказа вам )
потом 1 копия с переводом в bva
2 копия понадобится посольству
и 1 копия будет у вас ))) итого 3 копии
не повторяйте наших ошибок.. сделайте сразу 3 копии (1 копия должна будет простая .. не заверенная это для посольства )
В ответ на:
Нужно ли к антрагу писать дополнительное письмо? С пояснением, например. У меня ситуация следующая: в Украине немецкая фамилия была переведена. Родственники, которые выехали по линии поздних переселенцев в начале 90-х вернули себе немецкую фамилию. Натурализация моего отца на немецкую фамилию. У меня есть копия фамилиенбух и там дед мой тоже вписан с немецкой фамилией. Нужно ли мне на этои этапе объяснять эту ситуацию с целью получения с BVA документа на немецкую фамилию или можно будет потом поменять? Спасибо
советую писать дополнительное письмо.. просто на отдельном листе с вложением в антраг на первой позиции..
ваш отец получит фамилию натурализации ( если они ничего не замутят сильно ) + если учтут не учтут брачные связи
вам нужно просто доказать, что человек подающий антраг и человек которого натурализовали один и тот же ) если есть мелкие ошибки в переводах.. измеениея окончаний букв и прочего.. они это понимают и относятся с улыбкой
В ответ на:
Нужно ли формировать отдельно пакет документов по троим антрагам? Документы будут дублироваться, потому что подавать будет отец, дочь и внучка. Или заполнить три антрага, а пакет документов приложить один с описью всех документов? Подскажите, у кого была подобная ситуация. Спасибо.
три антрага - один пакет документов . 100% инфа
В ответ на:
Скажите кто знает пожалуйста... На заверенные копии документов надо Апостиль ставить или же на оригинал достаточно будет????? Или же на переведенные копии необходимо апостиль ставить???

апостиль ставят на оригинал
потом делают копию оригинала и апостиля
потом заверяют
потом переводят копию оригинала и копию апостиля и заверение
пото заверяют перевед всего вышесказанного
и как уже сказал.. 2 копии заверенные и 1 простую )
#22 
  agia_anne прохожий20.02.11 07:17
NEW 20.02.11 07:17 
в ответ Von_Tugend 19.02.11 14:51
апостиль ставят на оригинал
потом делают копию оригинала и апостиля
потом заверяют
потом переводят копию оригинала и копию апостиля и заверение
пото заверяют перевед всего
Я правильно поняла? В бюро переводов я должна принести копии (с апостилями и нотариально заверенные), а они переводят и заверяют подпись переводчика у нотариуса? А вторую копию мне сделать с того, что получилось и заверить еще раз?
#23 
cuca85 посетитель20.02.11 08:12
cuca85
NEW 20.02.11 08:12 
в ответ agia_anne 20.02.11 07:17, Последний раз изменено 20.02.11 12:09 (cuca85)
Отвечу за Von_Tugend, т.к. сама недавно делала так же.
Апостиль ставите на оригинал. Делаете по два зкземпляра ксерокопий самого документа и апостиля (апостиль ставят иногда на обороте документа, а иногда на отдельном листе, который сшит с документом). Далее эти копии заверяет нотариус, сшивает вместе копию документа и копию апостиля и делает запись. В бюро переводов отдаете эти заверенные копии. Там вам делают перевод документа, апостиля и записи нотариуса, сшивают и заверяют нотариально подпись переводчика. Таким образом у вас получается по два экземпляра заверенных копий с заверенным переводом. А третью копию делаете простую, без заверения и без перевода. По одному экземпляру вы отправляете в BVA, а второй заверенный и третий простой предоставите в консульстве, после того, как там все проверят, незаверенную копию оставят в консульстве, а заверенную вам вернут.
Geduld bringt Rosen!
#24 
Von_Tugend завсегдатай20.02.11 11:52
Von_Tugend
NEW 20.02.11 11:52 
в ответ cuca85 20.02.11 08:12, Последний раз изменено 20.02.11 12:14 (Von_Tugend)
я когда читаю..
ничего часто понять не могу
у меня одного слабоумие наступило ? или и вправду тяжело ?
да... наверно у бюро переводов нужно сразу требовать чтобы брали деньги за 2 документа как за 1
у нас цены
на работы нотариуса
заверение копии - 100 рублей
заверении подписи переводчика - 200 рублей
так что смотрите чтобы вас не обманули ценами в хххх рублей
кстати.. если у вас нет по 1500 для перевода одного документа а документов может быть мноооого
то можете перевести сами с помощью образцов
и найдя человека с дипломом переводчика ( хоть с китайского )
попросить сходить с вами к нотариусу, чтобы его подпись удостоверили )
В ответ на:
В бюро переводов отдаете эти заверенные копии. Там вам делают перевод документа, апостиля и записи нотариуса, сшивают и заверяют нотариально подпись переводчика.

на самом деле.. бюро переводов не завереют подпись переводчика
просто обычно они с к сотрудничают с каким-нибудь нотариусом
и если вы будете обращаться в бюро переводов
то скорее всего они сами все сделают.. ибо сотрудничают
и для облегчения процесса у них уже все штампами переведено )
#25 
cuca85 посетитель20.02.11 12:13
cuca85
NEW 20.02.11 12:13 
в ответ Von_Tugend 20.02.11 11:52
У моего переводчика нотариус потребовала предоставить диплом и чтобы в дипломе обязательно была специализация "немецкий язык"
Geduld bringt Rosen!
#26 
Von_Tugend завсегдатай20.02.11 12:18
Von_Tugend
NEW 20.02.11 12:18 
в ответ cuca85 20.02.11 12:13
о как оно бывает )
#27 
cuca85 посетитель20.02.11 12:19
cuca85
NEW 20.02.11 12:19 
в ответ Von_Tugend 20.02.11 11:52
В ответ на:
на самом деле.. бюро переводов не завереют подпись переводчика
просто обычно они с к сотрудничают с каким-нибудь нотариусом

Ну я вообще-то это и имела в виду
Geduld bringt Rosen!
#28 
  agia_anne прохожий22.02.11 19:35
NEW 22.02.11 19:35 
в ответ takovale 16.02.11 17:39
Скажите, пожалуйста, копии паспортов нужно прилагать к антрагам? Национальных или загранпаспортов? У меня и у дочери есть действительные загранпаспорта, а у отца - просрочен. Он просто не делал себе новый. У него только национальный на украинском языке. Его перевести на немецкий и заверить? Спасибо.
#29 
S_Schmahl знакомое лицо22.02.11 19:44
S_Schmahl
NEW 22.02.11 19:44 
в ответ agia_anne 22.02.11 19:35
Наицональных
Ende gut, alles gut
#30 
Von_Tugend завсегдатай22.02.11 23:47
Von_Tugend
NEW 22.02.11 23:47 
в ответ agia_anne 22.02.11 19:35
когда пойдете в консульство заполнять доки на немецкий паспорт
то нужны будут также загранпаспорта и военные билеты )
(если пойдете конечно)
пс... мои паспорта., наконец -то летят по dhl в мои ручки )))
#31 
  agia_anne прохожий23.02.11 17:36
NEW 23.02.11 17:36 
в ответ Von_Tugend 22.02.11 23:47
Копии паспортов должны быть заверены и переведены как СОР и пр. документы?
#32 
cuca85 посетитель23.02.11 18:32
cuca85
NEW 23.02.11 18:32 
в ответ agia_anne 23.02.11 17:36
Нет, копии паспорта заверять не надо и перевод тоже. Делаете простые копии всех страниц без исключения и переводите. Можете даже сами перевести.
Geduld bringt Rosen!
#33 
  agia_anne прохожий23.02.11 19:29
NEW 23.02.11 19:29 
в ответ cuca85 23.02.11 18:32
Спасибо, а адрес БФА этот:
Bundesverwaltungsamt
Barbarastrasse, 1
50735 Köln
Deutschland
Смотрела у них на сайте, а там есть разные адреса....
#34 
cuca85 посетитель23.02.11 20:14
cuca85
NEW 23.02.11 20:14 
в ответ agia_anne 23.02.11 19:29
Я посылала:
Bundesverwaltungsamt
Abteilung III
50728 Köln
Deutschland
Geduld bringt Rosen!
#35 
  agia_anne прохожий24.02.11 14:59
NEW 24.02.11 14:59 
в ответ cuca85 23.02.11 20:14
Вам приходил уже оттуда ответ о регистрации антрага? Где Вы взяли этот адрес? На их сайте я его не нашла...
#36 
  agia_anne прохожий24.02.11 15:01
NEW 24.02.11 15:01 
в ответ cuca85 23.02.11 20:14
У Вас антраг на гражданство или на позднего переселенца?
#37 
cuca85 посетитель24.02.11 16:49
cuca85
NEW 24.02.11 16:49 
в ответ agia_anne 24.02.11 14:59
Антраг на гражданство.
Ответ еще не приходил.
Адрес взяла в FAG http://faq.germany.ru/aussiedler.db/items/19.html?op=
Geduld bringt Rosen!
#38 
  agia_anne прохожий25.02.11 10:43
NEW 25.02.11 10:43 
в ответ cuca85 24.02.11 16:49
Вescheinigung nach 15 BVFG? - что это?
#39 
cuca85 посетитель25.02.11 11:13
cuca85
NEW 25.02.11 11:13 
в ответ agia_anne 25.02.11 10:43
Зайдите в группу "Забытые внуки Германии" http://foren.germany.ru/postlist.pl?Cat=&Board=707262
там найдете всю информацию о том, как заполнять антраг на установление гражданства.
Geduld bringt Rosen!
#40 
1 2 3 все