Вход на сайт
документы
NEW 17.02.11 14:42
в ответ Сергей_Р 17.02.11 14:06
Ну, если в процентах, то это, наверное, 10-15 
А если серьезно, то главное все понять, что вам говорят, и при ответе сильно не тормозить. Если будут где-то ошибки, это не так страшно. Главное на шпрахтесте показать не высокий уровень знания немецкого (хотя и приветствуется), а доказать, что язык из семьи. При этом не факт, что доказывать это вы будете на немецком
А если серьезно, то главное все понять, что вам говорят, и при ответе сильно не тормозить. Если будут где-то ошибки, это не так страшно. Главное на шпрахтесте показать не высокий уровень знания немецкого (хотя и приветствуется), а доказать, что язык из семьи. При этом не факт, что доказывать это вы будете на немецком
Ende gut, alles gut
NEW 19.02.11 14:46
Всмысле на немецкий язык перевести самому?
Можно! Если Вы имеете статус присяжного переводчика с правом заверения своих же переводов!
Обычно люди делают переводы в специализированных бюро переводов!
в ответ Сергей_Р 19.02.11 14:26
В ответ на:
можно ли зделать перевод документов самим и заверить у натариуса
можно ли зделать перевод документов самим и заверить у натариуса
Всмысле на немецкий язык перевести самому?
Можно! Если Вы имеете статус присяжного переводчика с правом заверения своих же переводов!
Обычно люди делают переводы в специализированных бюро переводов!
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
NEW 25.02.11 16:17
А как Вы сможете заверить копию? - Никак!
Да и в этом нет необходимости!
Приложите просто копию "серпастого" паспорта и всё! (не нужен перевод!)
в ответ Сергей_Р 25.02.11 13:33
В ответ на:
нужно ли заверять у натариуса копию первого (серпастого) паспорта или можно просто перевести на немецкий
нужно ли заверять у натариуса копию первого (серпастого) паспорта или можно просто перевести на немецкий
А как Вы сможете заверить копию? - Никак!
Да и в этом нет необходимости!
Приложите просто копию "серпастого" паспорта и всё! (не нужен перевод!)
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."



