Deutsch

Присвоение статуса по § 7 задним числом.

159616   55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 все
Dmitry_ посетитель18.11.12 16:41
NEW 18.11.12 16:41 
в ответ dellaros 18.11.12 15:23
Мне кажется что запрос SD1 дает надежду. А инвалидность даже в России по моему каждые три года нужно подтверждать. Может это единственный аргумент в их "тяжелом случае" и BVA проверяет сохраняется он или нет.
НастасьяW местный житель18.11.12 20:05
НастасьяW
NEW 18.11.12 20:05 
в ответ Dmitry_ 18.11.12 16:41
посмотрела я сегодня письмо........обычный запрос доп.документов. вот цитата:
В ответ на:
Bitte beachten Sie, dass trotz des Umstandes, dass nach meinen jetzigen Feststellungen, dass eine einfache Härte im Sinne des $27....... vorliegt, ein Einbeziehungsbescheid nur dann erteilt werden kann, wenn Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachgewiesen werden und keine anderweitigen Hinderungsgründe vorliegen.
Sofern Ihrer Tochter eine weitere Invaliditätsbescheinigung ausgestellt worden sein sollte, wäre die Uebersendung einer beglaubigten Kopie hilfreich.

http://forum.uti-puti.com.ua/lines/line_295158.png
  ***o местный житель18.11.12 21:53
NEW 18.11.12 21:53 
в ответ НастасьяW 18.11.12 20:05
В ответ на:
посмотрела я сегодня письмо........обычный запрос доп.документов. вот цитата:
В ответ на:
Bitte beachten Sie, dass trotz des Umstandes, dass nach meinen jetzigen Feststellungen, dass eine einfache Härte im Sinne des $27....... vorliegt, ein Einbeziehungsbescheid nur dann erteilt werden kann, wenn Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachgewiesen werden und keine anderweitigen Hinderungsgründe vorliegen.
Sofern Ihrer Tochter eine weitere Invaliditätsbescheinigung ausgestellt worden sein sollte, wäre die Uebersendung einer beglaubigten Kopie hilfreich.

Это не "обычный запрос доп.документов", а полный успех. Читайте nach meinen jetzigen Feststellungen, dass eine einfache Härte im Sinne des $27....... vorliegt,
Переводим: согласно моему теперешнему определению/константации простой тяжёлый случай установлен/доказан.
И он далее пишет, что выдача вам разрешения будет после доказания простого немецкого языка, т.е. СД1.
Но вам лучше ещё им выслать и заверенную копию инвалидности дочери.Правда не обязательно, но они пишут, что это было бы полезно/весьма кстати.
А СД1 вы, уверен, сдадите. Можно вам открывать бутылку шампанского.
НастасьяW местный житель19.11.12 08:25
НастасьяW
NEW 19.11.12 08:25 
в ответ ***o 18.11.12 21:53
я немного по-другому это понимаю
В ответ на:
А СД1 вы, уверен, сдадите.

я то в своё время его уже успешно сдала, а вот маму и брата подготовить сложнее...(именно они хотят вписаться)
http://forum.uti-puti.com.ua/lines/line_295158.png
Екатерина85 прохожий19.11.12 08:38
Екатерина85
NEW 19.11.12 08:38 
в ответ НастасьяW 19.11.12 08:25
Настя здравствуйте, расскажите пожалуйста в личку с чего вы начали работу по 27 параграфу? Плизззз очень нужно
Dmitry_ посетитель19.11.12 08:47
NEW 19.11.12 08:47 
в ответ НастасьяW 19.11.12 08:25
Можно и зайца научить курить. Просто нужно упереться месяца 3-4 и сдадут. У нас то-же младший сын в школе английский учит. Если все выгорит будем учить и сдавать. До лета по любому можно подготовиться.
Fotina8888 завсегдатай19.11.12 08:48
Fotina8888
NEW 19.11.12 08:48 
в ответ НастасьяW 18.11.12 10:54
Мне тоже непонятно-до момента вынесения решения я не должна выезжать из России?А мы на Weihnachten собирались поехать....
Радость - улыбка, а не хохот.
Dmitry_ посетитель19.11.12 09:37
NEW 19.11.12 09:37 
в ответ Fotina8888 19.11.12 08:48
Да Вы не понимаете. Вы не должны получить ВЖ в Германии - жениться, по рабочей визе и т.д. В гости можно сколько угодно.
Svetlana Yu прохожий19.11.12 09:49
Svetlana Yu
NEW 19.11.12 09:49 
в ответ Dmitry_ 19.11.12 09:37
НП
Может кто-нибудь подсакжет что такое Sorgerechtsbeschluss, запросили для несовершеннолетних детей,
родители к-рых в разводе, и где их брать в России
НастасьяW местный житель19.11.12 09:51
НастасьяW
NEW 19.11.12 09:51 
в ответ Dmitry_ 19.11.12 09:37
В ответ на:
Вы не должны получить ВЖ в Германии - жениться, по рабочей визе и т.д
точно-точно! я внж получила по замужеству год назад - в пятницу отказ пришёл(((
http://forum.uti-puti.com.ua/lines/line_295158.png
Fotina8888 завсегдатай19.11.12 10:31
Fotina8888
NEW 19.11.12 10:31 
в ответ Dmitry_ 19.11.12 09:37
Это хорошо,что мы не так поняли.
Радость - улыбка, а не хохот.
benevolent гость19.11.12 11:26
NEW 19.11.12 11:26 
в ответ Svetlana Yu 19.11.12 09:49
Я не уверена, но по-моему это:Согласие бывших супругов (в случае, если несовершеннолетние дети от совместного брака выезжают с заявителем), заверенное нотариально;
S_Schmahl старожил19.11.12 11:33
S_Schmahl
NEW 19.11.12 11:33 
в ответ benevolent 19.11.12 11:26
На самом деле Sorgerechtsbeschluss переводится как "решение о родительских правах", поэтому в данном случае это, скорее всего, решение суда о том, с кем должны жить дети после развода родителей. ИМХО, конечно. Раньше это записывалось прямо в решении суда о разводе, сейчас не знаю как. Но в любом случае, это решение берется в том суде, где проходил бракоразводный процесс.
Ende gut, alles gut
benevolent гость19.11.12 11:37
NEW 19.11.12 11:37 
в ответ benevolent 19.11.12 11:26
У меня запрашивали, но мне не читали,как на немецком это звучит. Родители сообщили, что требуют разрешение на вывоз, заверенное нотариально
  ***o местный житель19.11.12 12:05
NEW 19.11.12 12:05 
в ответ НастасьяW 19.11.12 08:25
В ответ на:
я немного по-другому это понимаю

Что вы немного не так понимаете?
Переведите здесь этот текст
Bitte beachten Sie, dass trotz des Umstandes, dass nach meinen jetzigen Feststellungen, dass eine einfache Härte im Sinne des $27....... vorliegt, ein Einbeziehungsbescheid nur dann erteilt werden kann, wenn Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachgewiesen werden und keine anderweitigen Hinderungsgründe vorliegen.
Sofern Ihrer Tochter eine weitere Invaliditätsbescheinigung ausgestellt worden sein sollte, wäre die Uebersendung einer beglaubigten Kopie hilfreich.
Посмотрим как вы его переводите и понимаете.
Svetlana Yu прохожий19.11.12 12:06
Svetlana Yu
NEW 19.11.12 12:06 
в ответ benevolent 19.11.12 11:37
спасибо всем ответившим,
наверное это действительно решение суда с кем дети остались после развода,
т.к. согласие второго родителя, заверенное нотариусом у нас тоже запросили, следовательно это не одно и тоже
Svetlana Yu прохожий19.11.12 12:11
Svetlana Yu
NEW 19.11.12 12:11 
в ответ S_Schmahl 19.11.12 11:33
А вы не подскажете, если люди живут гражданским браком, а ребёнок общий,(есть св-во об установлении отцовства)
то где тогда такую справку брать, ведь развода не было?
НастасьяW местный житель19.11.12 12:22
НастасьяW
NEW 19.11.12 12:22 
в ответ ***o 19.11.12 12:05
В ответ на:
Обратите внимание, что несмотря на обстоятельства, что после моих нынешних выводов, что простой трудный случай определен, решение может быть выдано только в случае, если базовые знания немецкого языка могут быть предоставлены и нет никаких других препятствий.
Если вашей дочери была выдана дальнейшая инвалидность, было бы полезно получить перевод и заверенную копию.

выделенная фраза меня очень смущает, т.е. препятствия могут появиться по их хотению(
http://forum.uti-puti.com.ua/lines/line_295158.png
  ***o местный житель19.11.12 13:47
NEW 19.11.12 13:47 
в ответ НастасьяW 19.11.12 12:22
В ответ на:
выделенная фраза меня очень смущает, т.е. препятствия могут появиться по их хотению(

Вы читайте то, что чётко сказано простой трудный случай определен, решение может быть выдано только в случае, если базовые знания немецкого языка могут быть предоставлены .Это что, простой запрос новых докумнтов, как вы писали?
Нет, это признание тяжёлого случая и просьба представить СД1, чтобы можно выдать разрешение.
А их приписка нет никаких других препятствий. типичная, так как в процессе могут выявиться другие факты от
въезжающих, но не от придумывания чиновников. Чиновники не могут давать гарантии, что ничего не воникнет у приезжающих, вот и страхуются
этой припиской.
Надо не "смущаться", а улавливать суть главного: простой трудный случай определен/установлен
S_Schmahl старожил19.11.12 19:16
S_Schmahl
NEW 19.11.12 19:16 
в ответ Svetlana Yu 19.11.12 12:11
В ответ на:
вы не подскажете, если люди живут гражданским браком, а ребёнок общий,(есть св-во об установлении отцовства)
то где тогда такую справку брать, ведь развода не было?

Такого не знаю.
Ende gut, alles gut