Login
ДИАЛЕКТ (минисловарь)=в архивы не убирать!!
NEW 05.11.10 22:38
in Antwort Ketrin777 05.11.10 12:29
Friedrich Thomas
В списках есть даже две семьи по фамилии Thomas. Так как они родом из одного села , то вероятно родственники. Родом все из Эльзаса, село Neeweiler, кантон по одному списку Weißenburg, по другому Lauterburg. По карте похоже, что Lauterburg.
Вот какие на них данные по переписи 1816 года:
1) Maria Thomas, Witwe, 52 года. Ее дети:
Margaretha 30 лет, замужем за Karl Hochmut 25 лет, расписались в 1811
Joseph 21 год
Martin 13 лет
Wilhelm 25 лет, женат на Maria (geb. Herrle) 17 лет, расписались в 1815
2) Franz Thomas, Witwer, 46 лет. Его дочь:
Margaretha 14 лет
По всей вероятности Ваши прямые предки от Maria Thomas, так как у нее три сына. Через кого-то из них вы унаследовали фамилию.
В списках есть даже две семьи по фамилии Thomas. Так как они родом из одного села , то вероятно родственники. Родом все из Эльзаса, село Neeweiler, кантон по одному списку Weißenburg, по другому Lauterburg. По карте похоже, что Lauterburg.
Вот какие на них данные по переписи 1816 года:
1) Maria Thomas, Witwe, 52 года. Ее дети:
Margaretha 30 лет, замужем за Karl Hochmut 25 лет, расписались в 1811
Joseph 21 год
Martin 13 лет
Wilhelm 25 лет, женат на Maria (geb. Herrle) 17 лет, расписались в 1815
2) Franz Thomas, Witwer, 46 лет. Его дочь:
Margaretha 14 лет
По всей вероятности Ваши прямые предки от Maria Thomas, так как у нее три сына. Через кого-то из них вы унаследовали фамилию.

Wer zuletzt lacht, hat es
nicht eher begriffen
NEW 05.11.10 22:41
in Antwort slawa-hecht 05.11.10 21:45
Эти переписи проводились известным российским немцем Карлом Штумппом. Они есть его книге "Die Auswanderung aus Deutschland nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862"
NEW 07.11.10 16:54
Немецкая. см. "Немецкие населенные пункты в Российской империи: География и население." Справочник.
Сост. В.Ф. Дизендорф. М.: Общественная академия наук российских немцев. - 2006. - с. 664.
in Antwort exorcio 01.11.10 09:41
В ответ на:
но это же не была немецкая колония
но это же не была немецкая колония
Немецкая. см. "Немецкие населенные пункты в Российской империи: География и население." Справочник.
Сост. В.Ф. Дизендорф. М.: Общественная академия наук российских немцев. - 2006. - с. 664.
NEW 07.11.10 18:08
Где бы ее купить? Искал в интернете - нигде нет.
in Antwort Яната 05.11.10 22:41
В ответ на:
Эти переписи проводились известным российским немцем Карлом Штумппом. Они есть его книге "Die Auswanderung aus Deutschland nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862"
Эти переписи проводились известным российским немцем Карлом Штумппом. Они есть его книге "Die Auswanderung aus Deutschland nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862"
Где бы ее купить? Искал в интернете - нигде нет.
NEW 07.11.10 18:14
in Antwort slawa-hecht 07.11.10 18:08
NEW 09.11.10 15:43
in Antwort slawa-hecht 07.11.10 18:08
Я покупала к Landmannschaft der Deutschen aus Rußland. 48 евро+ пересылка.
http://www.deutscheausrussland.de/
http://www.deutscheausrussland.de/
NEW 09.11.10 17:50
in Antwort Uslaw 07.11.10 18:14
Список немецких колоний на Волге в XVIII в.
Списки первых поселенцев.
Начиная с 251 страницы: http://www.rusdeutsch.ru/biblio/files/258_biblio.pdf
Списки первых поселенцев.
Начиная с 251 страницы: http://www.rusdeutsch.ru/biblio/files/258_biblio.pdf
NEW 09.11.10 19:23
in Antwort Uslaw 09.11.10 17:50
А я вот что нашла:
http://shuck.fimka.net/1/katalog/map.html
Кликнув на название колонии, можно ещё очень многое о ней почитать.
http://shuck.fimka.net/1/katalog/map.html
Кликнув на название колонии, можно ещё очень многое о ней почитать.

Мне истина дороже не настолько!...
NEW 09.11.10 19:38
in Antwort dellaros 09.11.10 19:23
Есть еще много интересного на сайте Die Geschichte der Wolgadeutschen http://wolgadeutschen.borda.ru/
Ende gut, alles gut
NEW 09.11.10 19:48
in Antwort Uslaw 09.11.10 17:50
NEW 09.11.10 23:58
in Antwort slawa-hecht 07.11.10 18:08
NEW 27.11.10 14:39
in Antwort Яната 09.11.10 15:40
А где еще можно купить книгу Карла Штумппа "Die Auswanderung aus Deutschland nach Rußland in den Jahren 1763 bis 1862"?
NEW 29.11.10 08:15
in Antwort kans 30.10.04 13:16
Помогите найти информацию о диалекте Wolhyniendeutsch.
NEW 01.12.10 11:59
in Antwort slawa-hecht 27.11.10 14:39, Zuletzt geändert 01.12.10 11:59 (exorcio)
NEW 02.12.10 19:27
in Antwort exorcio 01.12.10 11:59
Тем кто интересуется диалектами рекомендую книгу "Viktor Schirmunski. Linguistische und ethnographische Studien über die alten deutschen Siedlungen in der Ukraine,
Russland und Transkaukasien"
Купить можно тут:
http://www.ikgs.de/verlagsprogramm/index.htm
1992 год - Wissenschaftliche Arbeiten - Linguistische und ethnographische Studien
Russland und Transkaukasien"
Купить можно тут:
http://www.ikgs.de/verlagsprogramm/index.htm
1992 год - Wissenschaftliche Arbeiten - Linguistische und ethnographische Studien
05.12.10 20:38
in Antwort exorcio 02.12.10 19:27
для любителей швабского из причерноморских колоний 
Hermann Bachmann "Durch die deutschen Kolonien des Beresaner Gebietes: Kolonischtegschichtla."
Так начинается например один из рассказов этой книги:
Zwoi Jägergschichtla
Dr Huwer Krischtjan un dr Kaschte Paul sin zwoi leidische Jägerslleit. 's Jachtle geht ne iwer alles. Se hen ah schon viel Agetazje drwege gfiert un 's so weit brocht, daß bei 'ne im Dorf ä Jächtlerklub zustand komme isch, wo die zwoi Männer d' Hauptroll spielet.
Oimol isch in ihre Dorf ä berühmter Jägersmann komme. Er tät Krappe un ah Spatze grad so im Flug runterhole, hat mehr von em gred.

Hermann Bachmann "Durch die deutschen Kolonien des Beresaner Gebietes: Kolonischtegschichtla."
Так начинается например один из рассказов этой книги:
Zwoi Jägergschichtla
Dr Huwer Krischtjan un dr Kaschte Paul sin zwoi leidische Jägerslleit. 's Jachtle geht ne iwer alles. Se hen ah schon viel Agetazje drwege gfiert un 's so weit brocht, daß bei 'ne im Dorf ä Jächtlerklub zustand komme isch, wo die zwoi Männer d' Hauptroll spielet.
Oimol isch in ihre Dorf ä berühmter Jägersmann komme. Er tät Krappe un ah Spatze grad so im Flug runterhole, hat mehr von em gred.
NEW 10.12.10 12:06
По волынским в 99% случаев вообще невозможно установить откуда они изначально из Германии.
Немцы на Волынь переезжали иначе чем колонисты Причерноморья, Волги и Кавказа. Колонисты ехали из-за границы по "государственной программе".
На Волынь же переселялись в частном порядке с территории принадлежавшей в то время Польши. То есть это была внутрироссийская миграция российских подданных
А вот в Польшу немцы попали разными путями, в разное время. Есть те кто там жили аж с 16 века, есть кто в конца 18 кт оприехал колонистами на прусскую ее часть по приглашению Фридриха.
Было много швабских колоний в районе Лодзи и Варшавы основанных в 18 веке. Было так же много так называемых "кашубов", выходцев из устья Вислы и Привислинского края (которые жили там аж со средних веков ), очень много силезцев, много выходцев из Западной и Восточной Пруссии и Мекленбурга.
Но в большинстве случаев в Польше следы теряются и дальше проследить уже невозможно. Бывают исключения, как у швабов переселившихся в 1790-х годах, по которым сохранились данные их учета по колониям прусских властей. Но это исключение
in Antwort ДенисH 20.07.10 16:48
В ответ на:
Привет всем. А не могли бы дать более развернутый материал по Wolhyniendeutsch. Я пока вообще не нашел из какого колониального пункта в Германии (а может и не в Германии) приехали в Российскую Империю мои предки, но было это достаточно давно еще при живой Екатерине :)
Где-то нашел материал, что из Волыни в дальнейшем начали заселять Донецкую область , ту область откуда моих прадедушек выслали. Значит полагаю имеет место быть именно этот диалект. Но то, что не швабский точно бабушка подтвердила. По вероисповеданию лютеране были. Можно где-то слова Wolhyniendeutsch услышать, может найду сходство, что-то вспомню.
Привет всем. А не могли бы дать более развернутый материал по Wolhyniendeutsch. Я пока вообще не нашел из какого колониального пункта в Германии (а может и не в Германии) приехали в Российскую Империю мои предки, но было это достаточно давно еще при живой Екатерине :)
Где-то нашел материал, что из Волыни в дальнейшем начали заселять Донецкую область , ту область откуда моих прадедушек выслали. Значит полагаю имеет место быть именно этот диалект. Но то, что не швабский точно бабушка подтвердила. По вероисповеданию лютеране были. Можно где-то слова Wolhyniendeutsch услышать, может найду сходство, что-то вспомню.
По волынским в 99% случаев вообще невозможно установить откуда они изначально из Германии.
Немцы на Волынь переезжали иначе чем колонисты Причерноморья, Волги и Кавказа. Колонисты ехали из-за границы по "государственной программе".
На Волынь же переселялись в частном порядке с территории принадлежавшей в то время Польши. То есть это была внутрироссийская миграция российских подданных
А вот в Польшу немцы попали разными путями, в разное время. Есть те кто там жили аж с 16 века, есть кто в конца 18 кт оприехал колонистами на прусскую ее часть по приглашению Фридриха.
Было много швабских колоний в районе Лодзи и Варшавы основанных в 18 веке. Было так же много так называемых "кашубов", выходцев из устья Вислы и Привислинского края (которые жили там аж со средних веков ), очень много силезцев, много выходцев из Западной и Восточной Пруссии и Мекленбурга.
Но в большинстве случаев в Польше следы теряются и дальше проследить уже невозможно. Бывают исключения, как у швабов переселившихся в 1790-х годах, по которым сохранились данные их учета по колониям прусских властей. Но это исключение

NEW 11.12.10 11:31
...
in Antwort exorcio 05.12.10 20:38
В ответ на:
Zwoi Jägergschichtla
Dr Huwer Krischtjan un dr Kaschte Paul sin zwoi leidische Jägerslleit. 's Jachtle geht ne iwer alles. Se hen ah schon viel Agetazje drwege gfiert un 's so weit brocht, daß bei 'ne im Dorf ä Jächtlerklub zustand komme isch, wo die zwoi Männer d' Hauptroll spielet.
Oimol isch in ihre Dorf ä berühmter Jägersmann komme. Er tät Krappe un ah Spatze grad so im Flug runterhole, hat mehr von em gred.
Zwoi Jägergschichtla
Dr Huwer Krischtjan un dr Kaschte Paul sin zwoi leidische Jägerslleit. 's Jachtle geht ne iwer alles. Se hen ah schon viel Agetazje drwege gfiert un 's so weit brocht, daß bei 'ne im Dorf ä Jächtlerklub zustand komme isch, wo die zwoi Männer d' Hauptroll spielet.
Oimol isch in ihre Dorf ä berühmter Jägersmann komme. Er tät Krappe un ah Spatze grad so im Flug runterhole, hat mehr von em gred.

Никогда не ожидай беды и не беспокойся о том, чего, может быть, никогда и не будет. Держись поближе к солнечному свету (Бенджамин Франклин)