Login
Оценка шпрах-теста (непонятно)
322
NEW 08.03.04 10:48
Здравствуйте, уважаемые господа!
Назрела необходимость в совете опытных людей.
В общем дело в следующем:
В 2001 году был подан антраг по линии поздних переселенцев на меня и на жену, 24 марта 2003 года был сдан шпрах-тест (сдавал только я, жена - русская). Шпрах прошел неоднозначно, понимал я все, на простые вопросы отвечал нормально. Тестер сказал, что язык я знаю хорошо, но пришлось долго доказывать что от отца. В конце концов тестер сам попросил чтобы я объяснил ситуацию по-русски. В конце тоже произошел спор, тестер якобы не понимал почему мой военный билет выдан мне после института, а не до. Долго пришлось объяснять что такое приписное свидетельство, в конце концов опять по-русски. Переводчица, блин, не могла перевести "приписное свидетельство". Протокол теста тогда под впечатлением я до конца не понял, но подписал. Почерк у тестера разобрать очень сложно.
До сего дня никаких вестей из БВА не было. И вот письмо моему доверенному лицу: оказывается при подаче антрага супруга не расписалась в доверенности, прислали доверенность с просьбой подписать и отправить обратно. К доверенности почему-то приколот протокол шпрах-теста, и вот в протоколе интересная вещь.
Там где идет общая оценка хода шпрах-теста написано: Eine Verstandigung war zwar moglich, ein Gesprach im Sinne eines Dialoges kam jedoch nicht zustande.
Насколько я понимаю это значит, что я все понимал, но диалога не получилось. И что теперь? Чего ждать при такой оценке? Отказа?
На фиг тогда они еще подпись требуют? Или этой оценки достаточно?
Извините что так пространно.
Буду очень признателен за все варианты ответов.
Назрела необходимость в совете опытных людей.
В общем дело в следующем:
В 2001 году был подан антраг по линии поздних переселенцев на меня и на жену, 24 марта 2003 года был сдан шпрах-тест (сдавал только я, жена - русская). Шпрах прошел неоднозначно, понимал я все, на простые вопросы отвечал нормально. Тестер сказал, что язык я знаю хорошо, но пришлось долго доказывать что от отца. В конце концов тестер сам попросил чтобы я объяснил ситуацию по-русски. В конце тоже произошел спор, тестер якобы не понимал почему мой военный билет выдан мне после института, а не до. Долго пришлось объяснять что такое приписное свидетельство, в конце концов опять по-русски. Переводчица, блин, не могла перевести "приписное свидетельство". Протокол теста тогда под впечатлением я до конца не понял, но подписал. Почерк у тестера разобрать очень сложно.
До сего дня никаких вестей из БВА не было. И вот письмо моему доверенному лицу: оказывается при подаче антрага супруга не расписалась в доверенности, прислали доверенность с просьбой подписать и отправить обратно. К доверенности почему-то приколот протокол шпрах-теста, и вот в протоколе интересная вещь.
Там где идет общая оценка хода шпрах-теста написано: Eine Verstandigung war zwar moglich, ein Gesprach im Sinne eines Dialoges kam jedoch nicht zustande.
Насколько я понимаю это значит, что я все понимал, но диалога не получилось. И что теперь? Чего ждать при такой оценке? Отказа?
На фиг тогда они еще подпись требуют? Или этой оценки достаточно?
Извините что так пространно.
Буду очень признателен за все варианты ответов.
NEW 09.03.04 20:38
in Antwort Anatoly_F 08.03.04 10:48
попробую ответить.
про то ,что переводчик не может перевести ,что означает приписное свидетельство,я слышала примерно раз 8 за последние 2 года.
Подпись требуют,потому что так положено -есть документ-нужна подпись.
Но я думаю,вашему доверенному лицу нужно позвонить (либо написать) тому обработчику от которого пришли эти бумаги и напрямую спросить -каков результат теста?
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!
про то ,что переводчик не может перевести ,что означает приписное свидетельство,я слышала примерно раз 8 за последние 2 года.
Подпись требуют,потому что так положено -есть документ-нужна подпись.
Но я думаю,вашему доверенному лицу нужно позвонить (либо написать) тому обработчику от которого пришли эти бумаги и напрямую спросить -каков результат теста?
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!
NEW 10.03.04 03:48
in Antwort Helga121 09.03.04 20:38
Спасибо за ответ.
И еще вопрос в каком случае на руки попадает протокол шпрах-теста (кроме его подписания)? Что-то я раньше не слышал, чтобы кто-то свой протокол после теста читал.
И еще вопрос в каком случае на руки попадает протокол шпрах-теста (кроме его подписания)? Что-то я раньше не слышал, чтобы кто-то свой протокол после теста читал.
NEW 10.03.04 19:41
in Antwort Anatoly_F 10.03.04 03:48
протокол шпрах-теста может попасть на руки,если его затребовать для подачи в суд.НАверное.не уверена.Но я встречала людей ,которые видели свой протокол,но они как правило ,подавали в суде по причине не сдачи теста.
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!
NEW 11.03.04 12:37
in Antwort Helga121 10.03.04 19:41
То Helga121.
А кто нибудь из тех, кого вы знаете и подавал в суд - суд выиграл? Если да, то можно поподробней.
А кто нибудь из тех, кого вы знаете и подавал в суд - суд выиграл? Если да, то можно поподробней.
11.03.04 19:54
in Antwort Djons 11.03.04 12:37
Если вы уверены в знании языка - можете не переживать.Из тех кого я знаю,кого "завалили" при сдаче шпрахтеста - суд выиграли все.Но повторяю - они знали язык.Так же при несдаче теста 90 % успеха на суде - личное присутствие.Если не присутствуете на суде - трудно доказать ваши знания языка.
Да зачем вы себе забиваете голову? Вам еще не пришел отказ.Может все обойдется....
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!
Да зачем вы себе забиваете голову? Вам еще не пришел отказ.Может все обойдется....
Не вешайте нос!Он вам пригодится для дыхания!