Deutsch

"V"или "W"?

558  
Stanislav_stanis посетитель18.11.09 11:05
Stanislav_stanis
NEW 18.11.09 11:05 
Всем доброго дня!У меня вопрос-переводчик перевоил копии моих документов.И в некоторых документах отчество писала с "V",а в некоторых-с "W".Отчество у меня Вильгельмович.В СОРе имя отца тоже написала Vilgelm,а не Wilhelm,как оно пишется вообще-то.В BVA не придерутся к этому,или лучше переделать?Заранее спасибо за ответ!
#1 
Викa Дракон домашний18.11.09 11:15
Викa
NEW 18.11.09 11:15 
в ответ Stanislav_stanis 18.11.09 11:05
не придерутся, тут на месте потом многие исправляют на правильное написание перед получением немецкого паспорта
#2 
Stanislav_stanis посетитель18.11.09 17:42
Stanislav_stanis
NEW 18.11.09 17:42 
в ответ Викa 18.11.09 11:15
Спасибо!!!Мне,в принципе переводчик говорил,что это не принципиально,но я решил перестраховаться.А народ у нас на форуме очень компетентный!Еще раз спасибо,тогда буду отправлять!

#3 
sophielein коренной житель18.11.09 22:14
sophielein
NEW 18.11.09 22:14 
в ответ Stanislav_stanis 18.11.09 11:05
здесь вам все равно придется отказываться от своего отчества и привыкать к обращению Herr
#4 
  PlusBerator старожил18.11.09 23:02
PlusBerator
NEW 18.11.09 23:02 
в ответ Stanislav_stanis 18.11.09 11:05
У друга, в паспорте стояло Емельянович. В СОРе - Эмильевич.
Докопались...и это было в середине 90ых.
#5 
Marian79 прохожий19.11.09 14:02
NEW 19.11.09 14:02 
в ответ Stanislav_stanis 18.11.09 17:42
А куда отправляете? по почте?
#6 
Stanislav_stanis посетитель19.11.09 17:36
Stanislav_stanis
NEW 19.11.09 17:36 
в ответ PlusBerator 18.11.09 23:02
Надеюсь,у меня не так ужасно,у меня просто заглавные буквы-один раз "V",а так через "W".А так написано одинаково.
#7 
Stanislav_stanis посетитель19.11.09 17:45
Stanislav_stanis
NEW 19.11.09 17:45 
в ответ Marian79 19.11.09 14:02
Конечно,почтой.Bundesverwaltungsamt,50728 Koeln,Bundesrepublik Deutschland.Родственники у меня есть,но они уже пожилые,да и живут в Тюрингии и Баден-Вюртемберге.Поэтому позвонил в посольство,там дали адрес куда отсылать.
#8 
Викa Дракон домашний20.11.09 00:43
Викa
NEW 20.11.09 00:43 
в ответ Stanislav_stanis 19.11.09 17:36
не переживай, у меня в России везде написали Wiktoria, здесь в загсе перед получением аусвайса исправили на немецкое написание на Victoria
#9 
Jarowoe постоялец20.11.09 22:51
Jarowoe
20.11.09 22:51 
в ответ sophielein 18.11.09 22:14
Кто сказал что придётся отказываться от отчества?
Ученье свет а неученье - чуть свет и на работу.
#10 
sophielein коренной житель20.11.09 23:16
sophielein
NEW 20.11.09 23:16 
в ответ Jarowoe 20.11.09 22:51
если люди приезжают по параграфу 4 или 7 и им выдают немецкие паспорта, то в аусвайсах отчество не стоит, чтобы туда его не вписать делают Namensänderung, при этом можно выбрать более правильно и удобное написание фамилии и имени, можно даже имя изменить и отказываешься от отчества
#11 
  -Archimed- патриот20.11.09 23:44
NEW 20.11.09 23:44 
в ответ Викa 20.11.09 00:43
В ответ на:
здесь в загсе перед получением аусвайса исправили на немецкое написание на Victoria

Victoria, это по твоему по немецки?
#12 
  -Archimed- патриот20.11.09 23:48
NEW 20.11.09 23:48 
в ответ sophielein 20.11.09 23:16
В ответ на:
если люди приезжают по параграфу 4 или 7 и им выдают немецкие паспорта, то в аусвайсах отчество не стоит,

Кто тебе такое наплёл?
Лично у меня отчество в паспорте и в аусвайсе оставлено, по моему ТРЕБОВАНИЮ.
#13 
Викa Дракон домашний21.11.09 00:29
Викa
NEW 21.11.09 00:29 
в ответ -Archimed- 20.11.09 23:44
нет блин, по тарабарски!
#14 
  -Archimed- патриот21.11.09 09:23
NEW 21.11.09 09:23 
в ответ Викa 21.11.09 00:29
В ответ на:
по тарабарски!

Вот именно.
По немецки пишется Viktorija.
#15 
Onkel Gustav местный житель21.11.09 22:19
NEW 21.11.09 22:19 
в ответ -Archimed- 21.11.09 09:23, Последний раз изменено 21.11.09 22:45 (Onkel Gustav)
В ответ на:
Вот именно.
По немецки пишется Viktorija.

В Германии равнозначно употребительны при наречении новорождённых как Viktoria так и Victoria ...
Viktorija же , напротив, является однозначно переводным вариантом из иностранных метрик ..
#16 
Onkel Gustav местный житель21.11.09 22:44
NEW 21.11.09 22:44 
в ответ Jarowoe 20.11.09 22:51
В ответ на:
Кто сказал что придётся отказываться от отчества?

Вы можете конечно потребовать , чтобы ваше отчество писалось в ваших документах ...
Но так как в Германии нет отчеств , вы должны будете указать - будет ли оно являеться вашим вторым именем или же частью написания вашей фамилии ...
Т.е. что в лоб что по лбу , при получении германских документов , вы от своего отчества сами отказываетесь ...
#17 
Jarowoe постоялец22.11.09 10:01
Jarowoe
NEW 22.11.09 10:01 
в ответ Onkel Gustav 21.11.09 22:44
Отказываться или оставлять Отчество - решает каждый сам. И Бехёрде не в праве от Вас требовать что бы вы отказались от него.
Ученье свет а неученье - чуть свет и на работу.
#18 
  -Archimed- патриот22.11.09 11:38
NEW 22.11.09 11:38 
в ответ Onkel Gustav 21.11.09 22:44
В ответ на:
Но так как в Германии нет отчеств

Правильно.
В ответ на:
вы должны будете указать - будет ли оно являеться вашим вторым именем или же частью написания вашей фамилии ...

Никому ничего не был должен. На вопрос чиновника, почему я оставляю имя отца, я ответил - на память об отце.
На этом все вопросы кончились.
В ответ на:
Т.е. что в лоб что по лбу , при получении германских документов , вы от своего отчества сами отказываетесь ...
Я не отказывался и заставить отказатся меня никто не принуждал.
В паспорте и в аусвайсе с отчеством, во всех других документах, без. Как например в водительском удостоверении.
#19