Центнер
еще в Швейцарии по моему так же:) когда давным давно я делала умшулюнг, было у нас задание с центнерами, я знала (случайно) эту фишку, а еще одна русскоязычная нет и само собой сделала неверно, учитель удивился, а когда я ему сказала, что только в Германии и Швейцарии центнер не такой как везде, удивился еще больше)))))
In der Schweiz sowie einigen anderen Ländern (Italien, Russland, Polen, Slowakei, Tschechien, Ukraine, Ungarn, Weißrussland, Estland) wird hingegen inoffiziell und zum Teil auch in amtlichen Verlautbarungen noch heute der (Meter-)Zentner oder das (neue) französische Quintal (q) von 100 kg verwendet.
"Хотя слово «центнер» немецкого происхождения и означает «сто мер», традиционно в Германии в старину за меру веса принимали не килограмм, а фунт, который соответствует приблизительно 500 граммам. То есть 100 фунтов — 50 килограммов. Этой мерой веса в старину пользовались люди, занятые в сельском хозяйстве: например, центнер картофеля — полный мешок, 50 кг. В разных частях Германии центнер был разный: в Баварии, например, — 56 кг; в Брауншвейге — 46,77 кг; в Саксонии — 51,4 кг. Сейчас в Германии берётся усреднённая величина 50 кг.
Наиболее часто центнер применяется в сельском хозяйстве — для количественной характеристики урожая и урожайности".
https://ru.wikipedia.org/wiki/Цент�%...
чтобы лошарить соседей.. Например : у тебя какой урожай пшеницы? 40 ц.
не споря с тобой, а просто тебе совет, выйди где нибудь к полю, посмотри как и сколько чего на поле растёт, и для сравнения вспомни российское поле, и просто пересмотри своё мнение, если ты конечно здравый человек.
Почему немцы до сих пор используют старую меру весов для обозначения центнера- 50кг? Практически во всем мире признан стандартом центнер-100кг и только в Германии он полтинник. 100кг у них доппельцентнер.
я не немка, но и у нас используется 2 разные центнера-официальный-100 кг, на рынке-50кг-столько зерна помещается в стандартный мешок и
так с давних пор называется-центнер....так сказать народная мера базарная, когда весов таких как тепеть на базаре не было, но слово знали и применили по своему
Это говорит только о переизбытке продукта, или возможно утраты хозяев, что не так часто бывает, к.г. "святое место пусто не бывает (с)", но никак не о распиз.......тве, как в россии, я ж говорил о том, что на поле растёт то, что там ПОССЕЯННО, о разнице и отношению к работе говоренно. или ты думаешь, что и там переизбыток товара с необъятных полей? Им ведь немецким фермерам то и незачем в общем то меряться определёнными частями тела с кем бы там не было. и не надо им и краснеть за такие поля как в россии, разве что и у них, у россиян тоже переизбыток, но этого нет, не было и при нашей жизни уже не будет, не смотря на то, что ихнии "деятели" наверное твердят по ихнему телевизору, я так думаю, и могу себе именно это представить себе, хотя и не смотрю на русском новости и подобные похвалюшки.
наблюдаю годами за некоторыми такими ужасными полями тут.Даже узнавал - дотация 1т-1.2т евр. за гектар этим фермерам.Недавно одно такое поле - то что то выращивали, то как пастбище было, а это глядь - строится 3 одинаковых котетжа?
лет 28назад ездил к вновь прибывшим родственникам в лагерь Брамше
Там было рядом с лагерем вспаханное поле
Специалист , из тех что только недавно боролся за звание механизатор социалистического труда соревнования широкого профиля в колхозе "40 лет неурожая "с важным видом изрекал - даа... за такую вспашку мне бы агроном шею намылил