Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

ваши любимые стихотворения по-немецки

05.11.11 22:47
Re: ваши любимые стихотворения по-немецки
 
  amanita_) прохожий
в ответ chio-san 05.11.11 10:49
Die Lorelei
Heinrich Heine, 1822 (1799-1856)
1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt'ge Melodei.
Может такой стих здесь не уместен) но помню его со школы! когда нас заставляли учить про Лореляй=) и он мне нравится!
Если вдруг заболит душа, Заскулит, как заброшенный пёс, Ты, …, засмейся, закрыв глаза, Чтоб никто не увидел слёз…
 

Перейти на