Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Компьютер & Co

Помогите разобраться

06.11.15 23:53
Re: Помогите разобраться
 
tuhran коренной житель
tuhran
снова раздают про версию
http://www.comss.info/page.php?al=AOMEI_Backupper_Professional
версия на английском, чтобы её сделать немецкой или русской надо в зайти в папку lang
C:\Program Files (x86)\AOMEI Backupper\lang
открыть текстовый файл en.txt, удалить содержимое и скопировав, вставить это:
рус
В ответ на:
FontName=Tahoma
FontSize=8
10000=Динамические диски
10001=Битые диски
10002=Задача :
10003=Выберите точку резервного копирования для проверки.
10004=Последняя копия:
10005=Путь к образу:
10006=Комментарии
10007=Тут будет описание задачи резервного копирования.
10008=Папка не существует или не доступна.
10009=Добавить папку или устройство NAS
10010=Общие
10011=Версии
10012=Список файлов
10013=Карта диска
10014=Схема копии
10015= OK
10016=Отмена
10017=Путь
10018=Размер
10019=Время создания
10020=Путь
10021=Включение подпапок
10022=Включение файлов
10023=Исключение файлов
10024=Исключение папок
10025=Резервная копия всех файлов
10026=Файлы не будут исключены
10027=Папки не будут исключены
10028=Да
10029=Нет
10030=Диск %1
10031=Базовый MBR
10032=Базовый GPT
10033=Автономный диск
10034=Том
10035=Динамический
10036=Тип архива
10037=Время создания:
10038=Путь к образу
10039=Тут будет описание задачи резервного копирования.
10040=Тут будет описание задачи резервного копирования.
10041=Полная копия
10042=Инкрементная копия
10043=Дифференциальная копия
10044=Выполнить резервирование в случае:
10045=Вход пользователя
10046=Выход пользователя
10047=Запуск системы
10048=Выключение системы
10049=Только раз в день
10050=Аккаунт администратора и пароль:
10051=Аккаунт администратора и пароль:
10052=Использовать планировщик Windows (аккаунт администратора и пароль).
10053=Полная копия
10054=Инкрементная копия
10055=Дифференциальная копия
10056=Только один раз
10057=Один раз на день
10058=Интервалы
10059=Начало
10060=Конец
10061=Запускать в пределах времени указанного дня на каждые:
10062=1 час
10063=2 часа
10064=3 часа
10065=4 часа
10066=6 часов
10067=Выбери дни:
10068=И время:
10069=Понеде-ник
10070=Вторник
10071=Среда
10072=Четверг
10073=Пятница
10074=Суббота
10075=Воскре-нье
10076= в
10077= на
10078=<i>Примечание:\nКаждую неделю
10079= в
10080= для резервирования.</i>
10081=<i>Примечание:\nКаждую неделю
10082=<b>Тип расписания:</b> Еженедельно
<b>Текущие настройки:</b> В каждую неделю
10083= для резервирования.</i>
10084=<b>Время следующей копии:</b>
10085=<b>Текущие настройки :</b> Выполнить один раз
10086=<b>Тип расписания:</b> Ежедневно
10087=до конца времени
10088=каждого дня, выполнить резервирование каждый
10089= часов.
10090=Понедельник
10091=Вторник
10092=Среда
10093=Четверг
10094=Пятница
10095=Суббота
10096=Воскресенье
10097=для резервирования.
10098=<b>Тип расписания:</b> Ежемесячно
10099=в
10100= "последний"
10101=день каждого месяца.
10102=на
10103=первый
10104=второй
10105=третий
10106=четвертый
10107=последний
10108=Настройки резервного копирования
10109=Файлы раздела и образа диска сохраненные в сети не могут быть изучены, скопируйте их из сети на локальный диск, а затем исследуйте.
10110=Пожалуйста, введите правильный регистрационный код и повторите попытку.
10111=Неверный код лицензии.\nОн не совпадает с текущей версией.
10112=Управление сетевым ресурсом или устройством NAS
10113=Резервное копирование файлов из сети в другую еще не поддерживается.\nА именно, исходное и конечное расположения для резервного копирования не могут быть одновременно в сети.
10114=Первичный раздел не может быть восстановлен в середине логических разделов; раздел можно восстановить в другое место для решения проблемы. Прочтите дополнительную информацию к FAQ:"<a href='http://www.backup-utility.com/help/faq.html'>http://www.backup-utility.com/help/faq.html</a>"
10115=в
10116=Не удалось открыть файл образа резервной копии.
10117=Просмотр
10118=Ежедневно
10119=Еженедельно
10120=Ежемесячно
10121=Не планировать
10122=Дополнительно
10123=Имя пользователя:
10124=Пароль:
10125=Выберите способ резервного копирования:
10126=Аккаунт администратора и пароль:
10127=Использовать Планировщик Windows для запуска заданий.
10128=Выполнить пропущенное задание при следующем запуске системы.
10129=Полная копия
10130=Инкрементная (стандарт)
10131=Дифференциальная
10132= AOMEI Backupper
10133=Укажите правильное время. Временной интервал должен быть меньше разницы во времени между временем начала и конца.
10134=Установите правильное время для резервного копирования. Выбранное время должно быть больше, чем текущее время плюс 1 минуту.
10135=AOMEI Backupper
10136=Пожалуйста, сформулируйте время или дату расписания.
10137=Один раз
10138=каждого месяца.
10139=Один раз
10140=Первый
10141=Второй
10142=Третий
10143=Четвертый
10144=Последний
10145=Понеде-ник
10146=Вторник
10147=Среда
10148=Четверг
10149=Пятница
10150=Суббота
10151=Воскре-нье
10152=Последний день
10153=<i>Примечание: Выполнить один раз
10154= в
10155=<i>Примечание: Выполнить один раз
10156= "последний"
10157=день каждого месяца.</i>
10158=Файл образа не может быть смонтирован или исследован AOMEI Backupper.
10159=Выберите файлы, которые вы хотите скопировать и нажмите кнопку "Дальше" для сохранения.
10160=день каждого месяца.</i>
10161=Откат
10162=Копия
10163=Опции
10164=Планировщик
10165=Полная копия
10166=Инкрементная копия
10167=Дифференциальная копия
10168=Вы хотите очистить все объекты истории?
10169=Удалить резервную копию
10170=Проверить образ
10171=Исследовать образ
10172=Найти образ
10173=Изменить резервную копию
10174=Слияние копий
10175=Свойства
10176=/nЗапуск:
10177=My Backup 001/n2012-7-2 16:25:44
10178=Новая копия
10179=Все копии
10180=Сегодня
10181=Последняя неделя
10182=Последний месяц
10183=Выбрать дату
10184=по
10185=Имя
10186=Емкость
10187=Занято
10188=Подпапка
10189=Исключить папку
10190=Еще
10191=Папка
10192=Ред.
10193=Убрать
10194=Да
10195=Нет
10196=Файл
10197=Папка
10198=Целевой путь не может быть пустым, пожалуйста, укажите целевое расположение для копирования данных.
10199=К сожалению, резервная копия содержит "дифференциальные копии",\nно программа поддерживает для слияния только "инкрементные копии",\nи не поддерживает версии "дифференциальных копий".
10200=Все версии этой задачи являются полной резервной копией, поэтому вам не нужно объединять их.
10201=Резервная копия только одна (один файл образа), нет необходимости для объединения.
10202=Программа поддерживает для слияния только версии "инкрементных копий", и не поддерживает для слияния версии "дифференциальных копий", поэтому список отображает только версии "инкрементных копий".
10203=Емкость
10204=Занято
10205=<b>AOMEI Backupper 2.2.0</b>
10206=<b>AOMEI Backupper Standard 2.2.0</b>
10207=<b>AOMEI Backupper Beta 2.2.0</b>
10208=<b>AOMEI Backupper Standard 2.2.0</b>
10209=<b>AOMEI Backupper Professional 2.2.0</b>
10210=<b>AOMEI Backupper Server 2.2.0</b>
10211=<b>AOMEI Backupper Technician 2.2.0</b>
10212=Сайт русификации: <a href=http://www.wylek.ru/?adb>www.wylek.ru</a><br/>Сайт программы: <a href=http://www.aomeitech.com/?adb>www.aomeitech.com</a><br/><br/>Копирайт (c) AOMEI Tech, 2009-2014. <br/>Все права защищены.
10213=Программа не поддерживает сохранение объединенного файла образа к сетевому пути,\nмы предлагаем вам сохранить его на локальный диск, а затем скопировать в сеть.
10214=Компьютер будет перезапущен автоматически через %1 сек. Можно нажать кнопку ОК, чтобы перезагрузить немедленно, или нажать кнопку Отмена, чтобы остановить отсчет.
10215=Это хранилище содержит дифференциальные и полные резервные копии, которые не могут быть объединены. Только инкрементные резервные копии могут быть объединены для создания новой полной резервной копии.
10216=Общий ресурс\n или путь NAS:
10217=Имя пользователя:
10218=Пароль:
10219=Видимое имя:
10220=Анонимный
10221=Ошибка ссылки!
10222=Ресурс или NAS
10223=Тип
10224=Опции
10225=Удалить
10226=Ред.
10227=username
10228=password
10229=Папка
10230=file
10231=Выберите папку в правом окне и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
10232=Выберите файл в правом окне и нажмите кнопку ОК для подтверждения.
10233=Выберите уровень сжатия для резервного копирования. Чем выше уровень, тем меньше будет файл образа, но длиннее время резервного копирования.
10234=Нормальный
10235=Высокий
10236=Данные не будут сжаты, и это сможет значительно увеличить размер файла-образа.
10237=Данные будут умеренно сжаты. (Рекомендуемый уровень сжатия).
10238=Максимальное сжатие займет больше времени для создания резервной копии.
10239=Интеллектуальное резервирование
10240=Точная резервная копия
10241=Сделать только копию используемых секторов файловой системы, и это уменьшит размер файла-образа и времени резервирования.
10242=Посекторная резервная копия, и это сделает копию всех секторов дисков или разделов используемых или нет.
10243=Включить шифрование для резервных копий.
10244=Введите пароль:
10245=Подтвердите пароль:
10246=Напишите комментарий для текущей резервной копии. Это поможет вам отличить ее от других. Например: "Полная резервная копия системного раздела"
10247=VSS является технологией резервного копирования данных, которая предоставляется Microsoft. Это позволяет программе делать копию данных без прерывания работы приложений. Если не использовать VSS, то программа будет автоматически использовать встроенный метод.
10248=Не использовать VSS
10249=Использовать VSS
10250=Укажите способ разбиения больших резервных копий на файлы меньшего размера.
10251=Авторазмер
10252=Выберите заданный размер
10253=Особый размер
10254=Комментарии
10255=Сжатие
10256=Шифрование
10257=Разбивка
10258=Метод копии
10259=Check Imgess
10260=Сохранять изменения к настройкам
10261=<b>Шифрование: </b>пароль пустой или не совпадает.
10262=Максимальная длина комментария - 2048 символов.
10263=<b>Разбиение: </b> минимальный размер файла-образа составляет 50 МБ.
10264=Включить управление дисками
10265=Не удалять образ первой копии при управлении дисковым пространством.
10266=Программа будет автоматически удалять старые копии, сохраненные за
10267=Предыдущие
10268=версии устаревшего образа резервной копии будут
10269=после очередной архивации.
10270=автоматически удалены после очередной архивации.
10271=день
10272=неделя
10273=месяц
10274=год
10275=Введите код лицензии:
10276=<b>Примечание:</b>
Незарегистрированная версия поддерживает только операции резервного копирования. Вы можете перейти на полную версию сейчас или когда вам нужно выполнить восстановление или другие операции.
10277=Пожалуйста, ждите...
10278=Регистрация
10279= Купить
10280=Регистрация прошла успешно.
10281=Неверный код лицензии.
10282=Всегда проверять обновления при запуске
10283=Проверка последней версии...
10284=Проверка завершена.
10285=Информация
10286=Не удалось подключиться к веб-серверу, пожалуйста, проверьте подключение к Интернету.
10287=Не удалось подключиться к серверу.
10288=Введите комментарии здесь:
10289=Резервная копия всех файлов
10290=Файлы не будут исключены
10291=Папки не будут исключены
10292=Подключение NAS...
10293=Файлы
10294= Skip(180)
10295=Режим архивации
10296=Повтор
10297=Имя++
10298=Пропуск
10299=Режим отката
10301=Повтор
10302=Файлы выше используются другими программами, поэтому нельзя сделать резервную копию им. Нажмите на следующую кнопку для продолжения.
10303=Файлы выше используются другими программами, так что перезаписать их нельзя. Нажмите на следующую кнопку для продолжения.
10304= Skip(
10305=Файлы
10306=Папки
10307=Папка архивации
10308=Включение файлов
10309=Исключение файлов
10310=Исключение папок
10311=Введите имя полного/частичного пути папки. Поддерживаются групповые символы. Разделяйте записи точкой с запятой, например: c:\\temp;temp;*\\temp;temp*
10312=Включение подпапок
10313=Исключить скрытые файлы и папки
10314=Исключить системные файлы и папки
10315=Укажите файлы для резервного копирования\nГрупповые символы поддержаны, а несколько масок следует разделять точкой с запятой\n(*.doc;*.xls;*.ppt).
10316=Укажите файлы, которые необходимо исключить.\nГрупповые символы поддержаны, а несколько масок следует разделять точкой с запятой\n(*.temp;*.temp;*.bak;*~*).
10317=Укажите папки, которые необходимо исключить.\nГрупповые символы поддержаны, а несколько масок следует разделять точкой с запятой\n(*temp;temp*).
10318=Настройки фильтра
10319=Если вы хотите сделать резервную копию всех файлов в %1: мы настоятельно рекомендуем вам использовать функцию "Резервная копия раздела" для ее выполнения.
10320=Сжатие
10321=Разбивка
10322=Метод копии
10323=VSS
10324=Восстановить настройки по умолчанию
10325=<b>Разбиение: </b> минимальный размер файла-образа составляет 50 МБ.
10326=IP-адрес:
10327=Маска:
10328=Шлюз:
10329=Предпочитаемый :
10330=Альтернативный :
10331=Получить IP-адрес автоматически.
10332=Укажите IP-адрес.
10333=Получить адрес DNS автоматически.
10334=Укажите адрес DNS-сервера.
10335=Имя пользователя:
10336=Пароль:
10337=Установка IP
10338=Анонимный
10339=<b>Сетевой путь:</b>
10340=Введите пароль:
10341=Введите комментарии:
10342=Неверный пароль!
10343=Копировать без изменения размера разделов.
10344=Подогнать все разделы на всем диске.
10345=Изменить разделы на диске.
10346= Вы можете выбрать раздел на диске, а затем изменить размер/переместить его.
10347=Создать:
10348=Буква диска:
10349=Логический раздел
10350=Основной раздел
10351=<b>Размер раздела:</b>
10352=Незанятое пространство перед:
10353=Незанятое пространство после:
10354=Нет
10355=Слишком много первичных разделов на этом диске. Вы можете использовать AOMEI Partition Assistant, чтобы преобразовать один из основных разделов на этом диске в логический раздел, и повторите попытку.
10356=Операция не может продолжаться, мы рекомендуем вам снова открыть окно и сбросить параметры. Вы можете изменить размер системного раздела, но не изменить начальное расположение системного раздела.
10357=Диск %1
10358=Том
10359=Динамический
10360=Всегда проверять обновления при запуске
10361=Текущая версия: <b>1.6</b>
10362=Последняя версия: <b>%1.%2</b>
10363=Больше
10364=Простой
10365=Spanned
10366=Striped (RAID0)
10367=Зеркальный (RAID1)
10368=RAID5
10369=Зашифрованные в BitLocker
10370=Неформатированный
10371=Другие
10372=Незанято
10373=Неизвестно
10374=Новая версия
10375=Текущая версия актуальная.
10376=Информация
10377=Неизвестная ошибка
10378=Операция была успешно завершена.
10379=Отключить букву диска не получилось, пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10380=Не удалось назначить букву диска для тома, пожалуйста, вручную добавьте букву диска для тома в "Управление дисками".
10381=Демонтируйте сбойный том, программа не может обрабатывать его, пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10382=Не удалось заблокировать том, пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10383=Не удалось разблокировать том, пожалуйста, перезагрузите для доступа к тому с помощью 'Проводника'
10384=Сбой обновления таблицы разделов на диске, поскольку другие программы ее заблокировали, пожалуйста, закройте другие программы и повторите попытку.
10385=Тайм-аут, чтобы GUID для изменения буквы диска, пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку
10386=Перекрытие таблицы разделов, операции будут остановлены. Рекомендуется перезагрузка компьютера.
10387=Не хватает памяти, пожалуйста, закройте и снова запустите программу и попробуйте еще раз, или вы можете перезагрузить компьютер и освободить больше памяти, чтобы повторить попытку.
10388=Не удается открыть диск.
10389=Операция была отменена.
10390=Неверный параметр.
10391=Не удается прочитать сектор (с битым сектором).
10392=Не удается записать сектор (с битым сектором).
10393=Не удается открыть том. Он может быть заблокирован другими программами.
10394=Не удается расширить раздел с помощью Windows Control Code, пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10395=Несколько сбойных секторов существуют в таблице FAT.
10396=Некий сбойный сектор существует в DBR.
10397=Ошибка в параметрах DBR. Не удалось инициализировать DBR. Или, не может считать и записать сектор диска.
10398=Не удалось инициализировать файл $MFT из-за ошибки в файловой системе. Пожалуйста, исправьте его с помощью CHKDSK.EXE в CMD и повторите попытку.
10399=Не удалось инициализировать файл MFT:BITMAP из-за ошибки в файловой системе. Пожалуйста, исправьте его с помощью CHKDSK.EXE в CMD и повторите попытку.
10400=Ошибка чтения файла, есть некоторые физические сбойные кластеры на диске.
10401=Не удалось инициализировать DATARUNLIST, пожалуйста, попробуйте использовать chkdsk.exe в командной строке для исправления и повторите попытку.
10402=Не удалось получить информацию BadClus, пожалуйста, попробуйте использовать chkdsk.exe в командной строке для исправления и повторите попытку.
10403=Слишком много фрагментов файлов на томе нуждается в дефрагментации.
10404=Не удалось инициализировать ЗАПИСЬ ФАЙЛА из-за ошибки в файловой системе. Пожалуйста, исправьте его с помощью CHKDSK.EXE в CMD и повторите попытку.
10405=Ошибка записи файла, есть некоторые физические сбойные кластеры на диске.
10406=Запись файла недопустима в MFT, попробуйте использовать chkdsk.exe в командной строке для исправления и повторите попытку.
10407=Функция в NTFS не поддерживается программой.
10408=Сбой обновления файла конфигурации.
10409=Сбой обновления реестра. Разрешите запись в реестр антивирусным программам.
10410=Нет доступных операций.
10411=Среда раздела/диска изменилась и не согласуется. Пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10412=Нет разделов для обработки.
10413=Не удалось установить метку раздела. Вы можете использовать для установки Компьютер->Проводник.
10414=Не удалось загрузить драйвер, пожалуйста переустановите программное обеспечение и повторите попытку.
10415=Не удалось обновить номер ARC.
10416=Не удалось обновить boot.ini.
10417=Нет буквы диска, чтобы назначить раздел, потому что буквы C-Z уже используются.
10418=Ошибка в процессе оценки существования boot.ini.
10419=Ошибка в процессе оценки существования файла BCD.
10420=Не удалось обновить букву диска, пожалуйста, введите вручную букву диска для тома в "управление дисками".
10421=Недопустимая файловая система при преобразовании FAT в NTFS.
10422=Сбой в процессе преобразования FAT в NTFS.
10423=Сбой в процессе преобразования FAT в NTFS. Пожалуйста, перезагрузите и повторите попытку.
10424=Ошибка в файловой системе FAT. Пожалуйста, исправьте это перед повторной попыткой.
10425=Пожалуйста, освободите больше свободного места перед преобразованием из FAT в NTFS.
10426=Неизвестная ошибка в процессе преобразования FAT в NTFS.
10427=Пожалуйста, преобразуйте в NTFS отдельно в GUI Windows.
10428=Не удалось обновить файл BCD. Пожалуйста, используйте установочный диск Windows, чтобы изменить его.
10429=Не удалось скопировать файлы из одного раздела в другой.
10430=Не удается скопировать зашифрованных файлов (EFS) из одного раздела в другой. Есть некоторые зашифрованные файлы EFS в этом разделе, пожалуйста, сначала расшифруйте их перед объединением.
10431=Один файл слишком велик, не хватает места на диске для размещения этого файла.
10432=Некоторые файлы или папки не могут быть доступны и не удается удалить их.
10433=Не удалось получить GUID тома. Перезагрузите компьютер и повторите попытку.
10434=К некоторым файлам или папкам нельзя получить доступ при перечислении каталога. Вы можете открыть папку установки программы, затем папку "log", чтобы узнать, какие файлы не могут быть доступны, а затем вручную вырезать и вставить файлы в другие разделы.
10435=Не удалось создать каталог при слиянии разделов.
10436=Не удалось инициализировать этот диск.
10437=Общее число секторов слишком большое и превышает допустимую вместимость файловой системы.
10438=Общее число кластеров слишком большое и превышает допустимую вместимость файловой системы.
10439=Ошибка записи зарезервированного DBR из-за поврежденных секторов.
10440=Ошибка записи в таблицу 1 FAT из-за поврежденных секторов.
10441=Ошибка записи в таблицу 2 FAT из-за поврежденных секторов.
10442=Ошибка записи в корневой каталог из-за поврежденных секторов.
10443=Операция не выполнена из-за поврежденных секторов.
10444=Не хватает места на диске.
10445=Не удалось отформатировать NTFS из-за поврежденных кластеров.
10446=Не удалось записать DBR (с битым кластером).
10447=Не удалось обновить файл $MFT (с битым кластером).
10448=Не удалось обновить файл $ROOT (с битым кластером).
10449=Не удалось обновить файл $BITMAP file (с битым кластером).
10450=Не удалось обновить некоторое фиксированное положение (с битым кластером).
10451=Операция не выполнена. Пожалуйста, зарезервируйте больше свободного пространства в текущий раздел.
10452=Мало места для резервирования. Пожалуйста, сделайте больше свободного пространства для целевого раздела. Если установлен параметр "Выровнять раздел для оптимизации SSD", снимите его и попробуйте снова, потому что эта опция будет корректировать раздел и может вызвать эту ошибку.
10453=Недопустимая функция или вызов функции.
10454=Неверный параметр.
10455=Неинициализированный компонент или функциональная ячейка.
10456=Не удается открыть файл.
10457=Не удается создать файл.
10458=Не удается прочитать файл.
10459=Не удается записать файл.
10460=Недопустимый образ. Этот файл не может быть полным или был поврежден, или не совпадает с текущей версии программного обеспечения.
10461=Недостаточно памяти для обработки команды
10462=Размер файла больше, чем по умолчанию, либо максимально допустимого значения.
10463=Объект не найден.
10464=Элемент не найден или файл-образ.
10465=Данные больше не доступны.
10466=Не удалось закодировать данные резервного копирования.
10467=Не удалось расшифровать данные резервного копирования.
10468=Неверный пароль.
10469=Не удается удалить файл.
10470=Не удалось создать снимок VSS.
10471=Не удалось открыть службу VSS.
10472=Не удалось инициализировать службу VSS.
10473=Операция была отменена.
10474=Информация указанного образа уже существует.
10475=Поиск не неиспользуемого пространства для хранения временных файлов.
10476=Исходный раздел или том не может быть сохранен сектор-в-сектор.
10477=Не удалось настроить размер раздела.
10478=Неизвестная файловая система.
10479=Не удалось получить Bitmap.
10480=Не найдены все разделы, которые нужно архивировать.
10481=Версия файла образа не поддерживается.
10482=Не удалось исследовать или просмотреть образ.
10483=Не удалось отсоединить исследуемый файл образа.
10484=Ошибка команды ввода/вывода.
10485=Ошибка IO: диск содержит поврежденные сектора.
10486=Файлы используются.
10487=Отсутствующие файлы образа.
10488=В задаче, без разделов не могут быть сохранены.
10489=Указанное устройство не для прожига.
10490=Не удалось импортировать предыдущие сессии.
10491=Не удалось записать на диск.
10492=Указанный файл уже существует.
10493=Программа не может создать новый файл по этому пути.
10494=Тайм-аут на создание снимка VSS.
10495=Недостаточно места на диске.
10496=Указанная конфигурация отсутствует или не соответствует, пожалуйста, попробуйте снова.
10497=Драйвер резервного копирования работает некорректно. Для решения проблемы перезагрузите компьютер.
10498=Не удалось добавить конфигурацию загрузки, не может войти в режим перезапуска. Пожалуйста, сделайте загрузочный диск, нажав на кнопку "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск" и загрузитесь с CD/DVD для реализации операции восстановления.
10499=Не удалось создать загрузочный образ ISO.
10500=Не удалось создать загрузочный ISO-образ Windows PE. Пожалуйста, попробуйте сделать загрузочный ISO-образ Windows PE, нажав на кнопку "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск"
10501=Примечание: ваша система загрузки UEFI (не загрузка MBR), так что вам нужно использовать загрузочный носитель AOMEI для реализации операции восстановления. Перейдите к "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", сделайте загрузочный диск или USB-носитель, а затем загрузите компьютер с загрузочного диска для выполнения задачи восстановления. Дополнительная информация по UEFI здесь: http://www.backup-utility.com/features/UEFI-restore.html
10502=Поскольку существует системный раздел в динамическом диске или файл-образ существует в динамическом томе, вам нужно сделать загрузочный CD-диск и загрузить компьютер с него, а затем восстановить данные в файл-образ. Или вы можете перейти в Утилиты-> Создать загрузочный диск и сделать загрузочный Windows PE CD (не загрузочный CD Linux) и повторить попытку. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10503=Так как файл образа существует в сетевом Общем ресурсе/NAS, вы должны создать загрузочный CD-диск и загрузить компьютер с него, а затем добавить Общий ресурс/NAS к AOMEI Backupper в целях реализации операции восстановления. Прочтите дополнительную информацию к FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10504=С загрузочным диском Linux первичный раздел не может быть восстановлен в середине логических разделов; раздел можно восстановить в другое место для решения проблемы. Прочтите дополнительную информацию к FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10505=Так как системный раздел находится на динамическом диске, вы должны создать загрузочный CD-диск и загрузить компьютер с него, а затем клонировать диски или разделы. Или перейдите в "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", сделайте загрузочный CD-диск Windows PE (не загрузочный CD-диск Linux) и попробуйте снова. Прочтите дополнительную информацию к FAQ: : http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10506=Примечание: ваша система загрузки UEFI (не загрузка MBR), так что вам нужно использовать загрузочный носитель AOMEI для реализации операции клонирования. Перейдите к "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", сделайте загрузочный диск или USB-носитель, а затем загрузите компьютер с загрузочного диска для выполнения задачи клонирования. Дополнительная информация по UEFI здесь: http://www.backup-utility.com/features/UEFI-restore.html
10507=Сбой резервного копирования
10508=Ошибка восстановления
10509=Не удается открыть файл.
10510=Путь назначения не доступен для записи, пожалуйста, выберите новый путь
10511=Исходный путь может содержать не английские символы, мы рекомендуем вам выполнить операцию восстановления из под Windows PE или Windows. Или конечный путь может содержать не английские символы, или путь назначения не может быть записан, выберите другие пути, чтобы попробовать.
10512=Один файл слишком большой. Целевой файловая система не поддерживает это, пожалуйста, задайте другое расположение и повторите попытку. (Так как FAT12 поддерживает один файл до 32MB, FAT16 и FAT32 поддерживает до 4 Гб, может быть в этом причина ошибки. Поэтому мы рекомендуем вам восстановить NTFS, EXFAT или другую файловую систему, которая поддерживает более одного файла.)
10513=Нет никакой необходимости для резервного копирования файла или каталога.
10514=Целевой путь слишком длинный, пожалуйста, восстановите в исходное местоположение или задайте более короткий путь и попробуйте еще раз.
10515=К сожалению Windows AIK/ADK не установлен на вашей системе, поэтому программа не может войти в режим перезапуска для выполнения операции резервного копирования. Пожалуйста, скачайте и установите Windows AIK/ADK и повторите попытку. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к: http://www.backup-utility.com/help/aik.html
10516=В Windows PE бессмысленно восстанавливать данные к диску RAW. Мы предлагаем вам повторно выбрать путь для восстановления.
10517=Резервное копирование файлов из сети в другую еще не поддерживается.\nА именно, исходное и конечное расположения для резервного копирования не могут быть одновременно в сети.
10518=Недопустимый сетевой путь или служба обмена была отключена. Проверьте, доступна ли сеть и существует ли служба общего доступа на целевом компьютере и затем попробуйте снова.
10519=Ошибка
10520=К сожалению произошла неизвестная ошибка! Если ошибки повторяются, вы можете отправить файл Crash.dmp, который находится в папке установки программы, в support@aomeitech.com, чтобы получить помощь, спасибо!
10521=Информация
10522=AOMEI Backupper не поддерживает вашу операционную систему.
10523=Aomei Backupper может работать только под правами администратора!
10524=Программное обеспечение не может запускаться в безопасном режиме Windows.
10525=Для обеспечения внешнего вида интерфейса рекомендуется настроить DPI до 96(100%).
10526=Ошибка
10527=Не удалось загрузить диски!
10528=AOMEI Backupper уже выполняется.
10529=Добро пожаловать в Aomei Backupper
10530=Здесь перечислены все резервные копии.
10531=Управление резервными копиями
10532= Создать\nновую копию
10533=День 0 из 15 - Нажмите здесь для регистрации.
10534=Испытательный срок истек, пожалуйста, нажмите здесь, чтобы купить полную версию.
10535=Standard
10536=Beta
10537=Standard
10538=Professional
10539=Server
10540=Technician
10541=Standard
10542=Probation
10543=День
10544= из 30 - Нажмите здесь для регистрации.
10545=День
10546= из 30 - Нажмите здесь для регистрации.
10547= Регистрация
10548=Главная
10549=Архивация
10550=Откат
10551=Клон
10552=Утилиты
10553=Не удалось открыть задание резервного копирования.
10554=Введите пароль
10555=Резервное копирование CD/DVD нельзя задать как расписание задачи.
10556=Не удалось получить сведения о резервном копировании, поскольку файл образа не существует, или не доступен или был поврежден.
10557=Планировщик
10558=Расписание резервного копирования запустится автоматически через %1 сек. Можно нажать кнопку ОК, чтобы начать немедленно, или Отмена, чтобы отменить эту резервную копию.
10559=Планировщик
10560=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10561=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10562= Вам нужно стереть диск, нажмите 'Да' для продолжения или 'Нет' для выхода.
10563=Перезагрузить диски
10564=Перезагрузка диска...
10565=Удалить резервную копию
10566=Удалить только задачу резервирования.
10567=Удалить задачи резервирования и файл образа.
10568=Введите пароль:
10569=Пожалуйста, введите пароль.
10570=Неверный пароль!
10571=Не удается удалить файл образа резервной копии.
10572=Действие не может быть завершено, так как файл открыт в системе. Закройте файл и попробуйте еще раз!
10573=Не удается удалить файл образа резервной копии.
10574=Загрузка...
10575= Да
10576=Всегда Да
10577= Нет
10578=Выберите файл резервной копии.
10579=Путь к файлу:
10580=Имя файла:
10581=Тип файла:
10582=Создать новую папку:
10583=Свободно:
10584=Добавить папку или NAS
10585=Удалить
10586=Ред.
10587= GoTo
10588=Создать
10589=Установка IP
10590=Ресурс или NAS
10591=select folder
10592=Покупка
10593=Pecтaрт
10594=Инфо
10595=Опции
10596=Обновить
10597=Содержание
10598=Руководство (PDF)
10599=Учебное пособие
10600=Справка онлайн
10601=Проверить обновления
10602=О программе
10603=Обновления Backupper
10604=Регистрация
10605=Проверка обновления
10606=О программе
10607=Резервное копирование файлов/nРезервное копирование файлов и папок.
10608=Резервное копирование системы/nРезервное копирование системы одним щелчком мыши.
10609=Резервное копирование раздела/nРезервное копирование разделов и динамических томов.
10610=Резервное копирование диска/nРезервное копирование жестких дисков в файл-образ.
10611=Введите пароль:
10612=Вы хотите создать полную резервную копию?
10613=Вы хотите создать инкрементную резервную копию на основе последней резервной копии
10614=Вы хотите создать дифференциальную резервную копию на основе полной резервной копии
10615=Комментарии
10616=Рабочий стол
10617=Библиотеки
10618=Компьютер
10619=Время
10620=Назад
10621= Запуск
10622=Резервная копия раздела или тома
10623=Резервная копия диска
10624=Резервная копия файлов
10625=Резервная копия системы
10626=1/nШаг 1/n.
10627=2/nШаг 2/n
10628=1/nШаг 1
10629=Добавить расписание и начать резервное копирование
10630=Добавить только расписание
10631=Комментарий
10632=График выкл
10633=Параметры
10634=Схема
10635=Копия диска
10636=Копия системы
10637=Моя копия
10638=Выберите диск
10639=Выберите раздел
10640=Планирование не поддерживает резервное копирование на CD/DVD.
10641=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10642=Планирование не поддерживает резервное копирование на CD/DVD.
10643=Дисковое пространство на выбранном разделе может быть недостаточным.
10644=Схема
10645=Указанный путь не существует или не доступен для записи, пожалуйста, выберите другой путь.
10646=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10647=Выберите другое расположение как путь назначения./nШаг2/n
10648=Указанный путь не существует или не доступен для записи, пожалуйста, выберите другой путь.
10649=Планирование не поддерживает резервное копирование на CD/DVD.
10650=График вкл
10651=График выкл
10652=Планирование не поддерживает резервное копирование на CD/DVD.
10653=Настройка резервного копирования
10654=Выберите путь назначения для сохранения файла резервной копии./nШаг 2/nВыберите путь назначения для сохранения файла резервной копии.
10655=1/nШаг 1/nВыберите необходимые диски для резервного копирования.
10656=1/nШаг 1/nВыберите разделы и тома для создания резервной копии.
10657=Выберите другое расположение как путь назначения./nШаг2/n
10658=Выберите другое расположение как путь назначения./nШаг2/n
10659=2/nШаг 2/nВыберите целевой путь для сохранения файла резервной копии.
10660=Программа не нашла системный раздел.
10661=Программа еще не поддерживает резервное копирование и восстановление системного раздела на диске GPT. Функция будет поддерживаться в следующей версии.
10662=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10663=Резервная копия системы
10664=System Backup(
10665=My File Backup
10666=My File Backup(
10667=Резервная копия диска
10668=Disk Backup(
10669=My Backup
10670=My Backup(
10671=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10672=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10673=Планирование не поддерживает резервное копирование на CD/DVD.
10674=Введите название задачи.
10675=Имя файла не может содержать любой из следующих символов: /:?"<*>|
10676=Путь имени задачи или места назначения слишком длинный, пожалуйста, выберите более короткий.
10677=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10678=Если вы используете резервное копирование сектор-в-сектор, файл образа не может быть сохранен в исходном разделе.
10679=Выберите диск назначения для клонирования исходного диска.
10680=Диск назначения
10681=Выберите место назначения для сохранения исходного раздела.
10682=Раздел назначения
10683=Диск %1
10684=Том
10685=Динамический
10686=<b>Примечание</b>: при клонировании на целевой диск, если на нем есть загрузочный или системный раздел, то это может привести к порче загрузочного раздела на диске назначения.
10687=раздел на диске назначения не загружается.
10688=<b>Примечание</b>: первичный раздел не может быть восстановлен в середине двух логических разделов.
10689=<b>Примечание</b>: для загрузочного диска Linux программа не поддерживает восстановление или клонирование на диск GPT. Мы предлагаем вам создать загрузочный диск Windows PE, а затем делать операцию под WinPE. Вы можете нажать "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", чтобы сделать загрузочный диск WinPE.
10690=<b>Примечание</b>: исходный том не может быть выбран как целевой том.
10691=<b>Примечание</b>: динамический диск не поддерживает функцию Bitlocker, поэтому этот том bitlocker не может быть клонирован для динамического тома.
10692=<b>Примечание</b>: исходный раздел не может быть выбран как целевой раздел.
10693=<b>Примечание</b>: выбранное незанятое пространство слишком мало. Обязательный минимум: %1.
10694=<b>Примечание</b>: на диске есть 4 основных раздела, поэтому любой новый раздел не может быть создан здесь.
10695=<b>Примечание</b>: этот выбранный раздел назначения слишком мал.
10696=<b>Примечание</b>: выбранный целевой раздел слишком мал. Обязательный минимум: %1.
10697=<b>Примечание</b>: здесь нельзя создать новый раздел, потому что дисковое пространство более 2ТБ не может использоваться для этого диска MBR. Мы предлагаем вам преобразовать этот диск в GPT.
10698=<b> Примечание</b>: исходный диск не может быть указан как целевой диск.
10699=<b>Примечание</b>: системный или загрузочный диск не может быть указан в качестве диска назначения.
10700=<b>Примечание:</b>: автономный диск не может быть выбран в качестве диска назначения. Пожалуйста, сначала включите его по сети с помощью Windows Disk Management Snap-in
10701=<b>Примечание</b>: этот выбранный диск слишком мал. Обязательный минимум: %1.
10702=<b>Примечание</b>: исходный диск содержит более 3 разделов. 'Клонирование диска' поддерживает копирование только 3 разделов, самое большее из диска GPT в диск MBR. Вы можете использовать 'Клонирование раздела' для копирования остальных разделов этого диска назначения.
10703=После выполнения операции, существующие разделы на целевом диске будут перезаписаны или удалены, поэтому мы предлагаем вам сделать резервную копию, если там есть какие-то важные данные. Вы хотите продолжить операцию?
10704=После выполнения операции раздел (%1:) будет перезаписан или удален, поэтому мы предлагаем вам сделать резервную копию, если там есть какие-то важные данные. Вы хотите продолжить операцию?
10705=Клонирование диска/nКлонирование одного жесткого диска на другой.
10706=Клонирование раздела/nКлонирование раздела или тома из одного в другой.
10707=Выберите диск, который вы хотите клонировать.
10708=Исходный диск
10709=Выберите раздел, который вы хотите клонировать.
10710=Исходный раздел
10711=Пустой диск не может быть клонирован. Вы можете использовать бесплатное ПО AOMEI Partition Assistant (<font color=blue><a href="http://www.disk-partition.com/"><u>www.disk-partition.com</u></a></font>), чтобы клонировать пустой диск.
10712=Раздел для клонирования не существует. Вы можете использовать бесплатное ПО AOMEI Partition Assistant (<font color=blue><a href="http://www.disk-partition.com/"><u>www.disk-partition.com</u></a></font>) для создания раздела.
10713=Выберите место назначения для образа диска, который вы хотите восстановить.
10714=Восстановление диска
10715=Выберите путь назначения для восстановления файлов.
10716=Восстановление файлов
10717=Выберите место назначения для образа раздела, который вы хотите восстановить.
10718=Восстановление раздела
10719= Запуск
10720=Восстановить в исходное место.
10721=Восстановить на новое место.
10722=Обзор
10723=Вернуть разрешения NTFS.
10724=Заменить существующие файлы.
10725=Для поддержания первоначального разрешения для файлов и папок, \nмы рекомендуем вам отметить опцию. Примечание: разрешения NTFS могут \nбыть восстановлены только для дисков с файловой системой NTFS.
10726=<b>Примечание</ b>: мы предлагаем вам восстановить системный раздел на первый раздел или первую доступную область на целевом диске. В противном случае система не сможет загрузиться с целевого диска.
10727=<b>Примечание</b>: при восстановлении операционной системы, если в файле резервной копии есть загрузочный или системный раздел, то это может привести к порче загрузочного раздела на диске назначения.
10728=<b>Примечание</b>: выбранный диск содержит файл образа, который восстанавливается, поэтому он не может быть задан как диск назначения.
10729=<b>Примечание:</b>: автономный диск не может быть выбран в качестве диска назначения. Пожалуйста, сначала включите его по сети с помощью Windows Disk Management Snap-in
10730=<b>Примечание</b>: этот выбранный диск слишком мал. Обязательный минимум: %1.
10731=<b>Примечание</b>: первичный раздел не может быть восстановлен в середине двух логических разделов.
10732=<b>Примечание</b>: выбранный раздел содержит файл образа, который восстанавливается, поэтому он не может быть задан как целевой раздел.
10733=<b>Примечание</b>: программа еще не поддерживает резервное копирование и восстановление системного раздела на диске GPT. Функция будет поддерживаться в следующей версии.
10734=<b>Примечание</b>: для загрузочного диска Linux программа не поддерживает восстановление или клонирование на диск GPT. Мы предлагаем вам создать загрузочный диск Windows PE, а затем делать операцию под WinPE. Вы можете нажать "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", чтобы сделать загрузочный диск WinPE.
10735=<b>Примечание</b>: не удается восстановить тома bitlocker для динамических томов.
10736=<b>Примечание</b>: выбранный том слишком мал. Обязательный минимум: %1.
10737=<b>Примечание</b>: для загрузочного диска Linux программа не поддерживает восстановление или клонирование на диск GPT. Мы предлагаем вам создать загрузочный диск Windows PE, а затем делать операцию под WinPE. Вы можете нажать "Утилиты" -> "Создать загрузочный диск", чтобы сделать загрузочный диск WinPE.
10738=<b>Примечание</b>: на диске есть 4 основных раздела, поэтому любой новый раздел не может быть создан здесь.
10739=<b>Примечание</b>: здесь нельзя создать новый раздел, потому что дисковое пространство более 2ТБ не может использоваться для этого диска MBR. Мы предлагаем вам преобразовать этот диск в GPT.
10740=<b>Примечание</b>: слишком много первичных разделов на этом диске. Вы можете использовать AOMEI Partition Assistant, чтобы преобразовать один из основных разделов на этом диске в логический раздел, и повторите попытку.
10741=<b>Примечание</b>: на диске есть 4 основных раздела, поэтому любой новый раздел не может быть создан здесь.
10742=<b>Примечание</b>: выбранный целевой раздел слишком мал. Обязательный минимум: %1.
10743=<b>Примечание</b>: здесь нельзя создать новый раздел, потому что дисковое пространство более 2ТБ не может использоваться для этого диска MBR. Мы предлагаем вам преобразовать этот диск в GPT.
10744=Программа не может напрямую восстанавливать данные на диск (CD/DVD).\nМы предлагаем вам вручную выбрать другой путь назначения.
10745=Выберите папку для сохранения
10746=<b>Примечание</b>: исходный диск содержит более 3 разделов. 'Восстановление диска' поддерживает только восстановление 3 разделов, самое большее из диска GPT в диск MBR. Вы можете использовать 'Восстановление раздела' для восстановления остальных разделов этого диска назначения.
10747=После выполнения операции, существующие разделы на целевом диске будут перезаписаны или удалены, поэтому мы предлагаем вам сделать резервную копию, если там есть какие-то важные данные. Вы хотите продолжить операцию?
10748=После выполнения операции раздел (%1:) будет перезаписан или удален, поэтому мы предлагаем вам сделать резервную копию, если там есть какие-то важные данные. Вы хотите продолжить операцию?
10749=Выберите диск или раздел из файла образа.
10750=Информация об образе
10751=Выберите файлы или папки, которые необходимо восстановить.
10752=Информация об образе
10753=Выберите раздел или том из файла образа.
10754=Информация об образе
10755=1/n Диск/nВыберите диск в файле образа, чтобы восстановить его оригинал.
10756=2/n Раздел/nВыберите раздел в файле образа, чтобы восстановить его оригинал.
10757=1/n Диск
10758=2/n Раздел
10759=Емкость
10760=Занято
10761=Выберите образ в списке.
10762=Список копий
10763=2/n Путь/nУстановите путь файла-образа для восстановления данных из файла.
10764=Восстановить систему
10765=Выберите путь к образу
10766=Выберите точку резервного копирования для восстановления.
10767=Точка резервного копирования
10768=Тип архива
10769=Путь к образу
10770=Восстановить систему в другое место
10771=Введите пароль:
10772=Полная копия
10773=Инкрементная копия
10774=Дифференциальная копия
10775=Программа обнаружила, что выбранная резервная копия является образом системы, Вы хотели бы сделать восстановление системы?
10776=Не удалось получить информацию о версии резервной копии.
10777=Системный или загрузочный том не найден в резервной копии.
10778=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10779=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10780=Проверка файлов образа
10781=Выберите образ резервной копии в списке.
10782=ОК
10783=Проверка файлов образа
10784=Выберите образ резервной копии в списке.
10785=2/n Путь/nУстановите путь файла-образа для проверки.
10786=Объединение файлов образа
10787=Выберите задачу нескольких файлов образа для объединения.
10788=2/n Путь/nУстановите путь файла образа для объединения.
10789=image(*.adi;*.afi)\0*.adi;*.afi\0\0
10790=Открыть образ
10791=Не удалось получить сведения о резервном копировании, поскольку файл образа не доступен или поврежден.
10792=В списке,
10793=все версии задач будут объединены в одну.
10794=Точка резервного копирования
10795=Тип архива
10796=Время создания
10797=Путь к образу
10798=Введите пароль:
10799=Полная копия
10800=Инкрементная копия
10801=Дифференциальная копия
10802=Выберите точку резервной копии для восстановления.
10803=Программа не может смонтировать/изучить файлы образа на диске (CD/DVD). Мы советуем вам скопировать их на локальный диск или внешний накопитель для монтирования.
10804=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10805=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10806=Пожалуйста, вставьте диск '%1' с '%2' и нажмите 'Да'
10807=Выберите точку резервной копии для восстановления.
10808=Сохранение файла образа
10809=Перейти
10810=В исходный каталог.
10811=В новое расположение.
10812=Новое расположение, выберите новое расположение для восстановленных файлов.
10813=Создать элемент задачи для этой операции слияния.
10814=Имя задачи:
10815=Merge_
10816=Открыть папку\t\t
10817=Объединенный файл-образ не может быть сохранен в диск (CD/DVD).\nПожалуйста, выберите другое местоположение для сохранения.
10818=Введите название задачи.
10819=Имя файла не может содержать любой из следующих символов: /:?"<*>|
10820=Назначьте буквы дисков для разделов в файле образа для его исследования.
10821=Исследовать образ
10822=Вы можете просматривать файлы и папки в файле-образе, нажмите кнопку "Дальше", чтобы извлечь их.
10823=Диск/Раздел
10824=Файловая система
10825=Емкость
10826= Буква
10827=Путь
10828=Время создания
10829=Дальше
10830=<b>Примечание</b>: есть некоторые разделы, которые не могут быть опознаны Windows, таких как Ext2, Ext3, Ext4 и неформатированный раздел. Они не могут быть изучены, и программа не поддерживает вывод их в список выше.
10831=Нет доступных букв диска, которые могут быть выделены.
10832=Программа не может напрямую копировать данные на диск (CD/DVD). Мы предлагаем вам вручную выбрать другой путь назначения.
10833=Исследуйте файлы образа или отсоедините виртуальные разделы с компьютера.
10834=Исследовать образ или отсоединить
10835=Выберите резервную копию в списке для изучения файлов в образе
10836=Убрать
10837=Изучить
10838=Виртуальные разделы
10839=Общий размер
10840=Занято
10841=2/n Путь/nУстановите путь файла-образа для исследования.
10842= Убрать
10843= Изучить
10844=image(*.adi;*.afi)\0*.adi;*.afi\0\0
10845=Открыть образ
10846=Проверка образа/nПроверить целостность данных резервной копии.
10847=Создание загрузочного носителя/nСделать загрузочные диски, такие как CD/DVD или USB-носители.
10848=Исследование образа/nСмонтировать образ на виртуальный раздел для просмотра.
10849=Слияние образов/nОбъединить нескольких инкрементных копий в одну.
10850=Командная строка Windows/nУправление файлами, папками и приложениями с помощью CMD.
10851=AOMEI Partition Assistant
10852=AOMEI Dynamic Disk Manager
10853= Готово
10854=Копия в:
10855=Не удалось выполнить операцию при проверке или монтирования образа.
10856= Готово
10857=Код информации:
10858=После отмены операции, данные назначения будут непригодны к использованию. Вы все равно хотите сделать это?
10859=Не хватает свободного места на диске, пожалуйста, сделайте очистку и нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10860=Не хватает свободного места на диске в "%1", пожалуйста, сделайте очистку и нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10861=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10862=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10863=Вставьте последний диск из этого набора резервных копий образа и нажмите 'Да'
10864=Пожалуйста, вставьте диск с '%1' и нажмите 'Да'
10865=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10866=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10867=Ввод имени пользователя и пароля
10868=Укажите операции, которые будут выполняться.
10869=Сводка операции
10870=Изменить размер раздела
10871=Откат сектор-в-сектор
10872=Клон сектор-в-сектор
10873=Выровнять раздел для SSD
10874=Будет тупое клонирование всех секторов, независимо от того,\nиспользуются они или нет, пустые или это логически плохие сектора,\nтак что это займет больше времени.
10875=Если конечный диск SSD,\nмы настоятельно рекомендуем вам отметить опцию,\nи это увеличит скорость чтения и записи для твердотельных дисков (SSD).
10876=Изменить разделы
10877=Изменить раздел
10878=Диск назначения
10879=Изменить разделы на целевом диске
10880=Раздел назначения
10881=Изменить размер раздела
10882= Запуск
10883= Запуск
10884=\nДиск:
10885= (GPT)
10886=\nРазмер диска:
10887=\nРазмер:
10888= Занято:
10889=Отменить
10890=Выйти из приложения
10891=Показать приложение
10892=Показать прогресс
10893=Ход архивации файлов
10894=Ход архивации системы
10895=Ход архивации диска
10896=Ход архивации раздела
10897=Ход архивации по расписанию
10898=Ход восстановления файлов
10899=Ход восстановления системы
10900=Ход восстановления диска
10901=Ход восстановления раздела
10902=Ход клонирования диска
10903=Ход клонирования раздела
10904=Выключить компьютер после завершения операции
10905=Готово
10906=Архив в:
10907=Операции резервного копирования\n
10908=Aomei Backupper выполнил резервное копирование
10909= на
10910=Не удалось выполнить операцию при проверке или монтирования образа.
10911=Вы хотите отменить резервное копирование?
10912=После отмены операции, данные назначения будут непригодны к использованию. Вы все равно хотите сделать это?
10913=Операции резервного копирования\n
10914=Операции резервного копирования\n
10915=Информация
10916=Ход архивации:
10917=Показать состояние диалога
10918= Готово
10919= Выход
10920=Готово.\t\t
10921=Операция была отменена.
10922=Код информации:
10923=Код информации:
10924=Скрыть приложение
10925=Показать приложение
10926=Скрыть прогресс
10927=Показать прогресс
10928=Скрыть прогресс
10929=Показать прогресс
10930=Скрыть приложение
10931=Скрыть прогресс
10932=Показать приложение
10933=Скрыть прогресс
10934=Показать прогресс
10935=Занятые файлы
10936=Программа готовится перейти в 'Режим перезагрузки'. После подготовки компьютер будет перезагружен автоматически. Если программа не сможет перезагрузить компьютер или не удается войти в 'Режим перезагрузки', смотрите в справке раздел FAQ для решения этой проблемы.
10937=Данная операция должна быть завершена в режиме перезапуска. Нажмите "Да", чтобы перезагрузить компьютер или 'Нет' для отмены.
10938=Некоторые диски находятся в использовании, поэтому данная операция не может быть завершена. Вы хотите закрыть запущенные программы на этих дисках, а потом продолжить?\n\nЕсли вы нажмете "Нет", программа предложит операции для режима перезапуска.
10939=Диск(и) (%1) находятся в использовании, поэтому данная операция не может быть завершена. Вы хотите закрыть запущенные программы на этих дисках, а потом продолжить?\n\nЕсли вы нажмете "Нет", программа предложит операции для режима перезапуска.
10940=Не хватает свободного места на диске, пожалуйста, сделайте очистку и нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10941=Не хватает свободного места на диске в "%1", пожалуйста, сделайте очистку и нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10942=Вставьте перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10943=Отметьте диск с меткой '%1', вставьте другой перезаписываемый диск, а затем нажмите 'Да'
10944=Нужно стереть диск, нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10945=Ввод имени пользователя и пароля
10946=Вернуться
10947=Продолжить
10948=Далее
10949=Подтверждение
10950=Сделано
10951=Инфо
10952=Пожалуйста, выберите папку для резервного копирования, а затем нажмите кнопку "OK" для продолжения.
10953=Не удается получить доступ к выбранному пути, пожалуйста, выберите допустимый путь.
10954=Слишком длинный путь в маске 'Включения файлов',\nпожалуйста, измените путь на более короткий.
10955=Слишком длинный путь в маске 'Исключения файлов',\nпожалуйста, измените путь на более короткий.
10956=Слишком длинный путь в маске 'Исключения папок',\nпожалуйста, измените путь на более короткий.
10957=Введенная маска подсети неправильная
10958=Неверный IP-адрес.
10959=Неверный IP-адрес.
10960=Сетевой адаптер не найден.
10961=Длина пароля должна быть не менее 64 символов.
10962=Количество выбранных файлов достигло 2000, что является чрезмерным. Мы предлагаем вам скопировать все файлы в одну папку, а затем сделать резервную копию этой папки. Для получения дополнительной информации прочитайте FAQ.
10963=Не удалось изменить задачу, попробуйте еще раз.
10964=Установлен успешно.
10965=Не удается установить.
10966=Это имя уже существует, пожалуйста, используйте другое имя.
10967=Поскольку исходное расположение файла на диске (CD/DVD),\nто поэтому нельзя восстановить в исходное расположение.\nВыберите другое расположение как путь назначения для восстановления.
10968=Восстановление файлов из сети в другую пока не поддерживается. А именно, исходное и конечное расположения для восстановления не могут быть одновременно в сети.
10969=Целевой путь не может быть пустым,\nукажите целевую папку для восстановления данных.
10970=Выбранный объект уже добавлен в список резервного копирования. Не нужно добавлять еще раз.
10971=Два идентичных DNS не допускается.
10972=Недопустимая маска подсети.
10973=Имя пользователя не может быть пустым.
10974=Сейчас идет восстановление системы.
10975=Файл образа недоступен, потому что структура каталогов слишком глубокая или путь слишком длинный.
10976=Этот путь длинный.
10977=Ошибка при добавлении папки или устройства NAS
10978=Пожалуйста, выберите файлы для восстановления, а затем нажмите кнопку "Далее" для продолжения.
10979=Образ не найден.
10980=Файлы образа хранятся на диске (CD/DVD).\nПрограмма не поддерживает слияние файлов образа на диске.
10981=автоматически удалены после очередной архивации.
10982=Купить сейчас
10983=Задача
10984=Комментарий
10985=Ok(180)
10986=Файлы выше используются другими программами, поэтому нельзя сделать резервную копию им. Нажмите на следующую кнопку для продолжения.\n\nРежим архивации: (рекомендуется) программа перезагрузит компьютер и войдет в режим перезапуска (режим Windows PE), чтобы автоматически завершить эту резервную копию.\nПовтор: закройте другие программы, чтобы снять зависимость файлов и нажмите кнопку "Повторить".\nПропуск: если вы не хотите делать резервную копию файлов выше, нажмите кнопку "Пропустить", чтобы игнорировать их\nОтмена: отменить эту операцию резервного копирования.
10987=Файлы выше используются другими программами, так что перезаписать их нельзя. Нажмите на следующую кнопку для продолжения.\n\nРежим отката: программа перезагрузит компьютер и войдет в режим перезапуска для автоматического завершения восстановления.\nИмя++: переименование файлов с тем же именем.\nПропуск: если вы не хотите перезаписывать файлы выше, нажмите кнопку "Пропустить", чтобы игнорировать их\nПовтор: закройте другие программы, чтобы снять зависимость файлов и нажмите кнопку "Повторить".
10988=OK(
10989=
10990= Назад
10991= Далее
10992= Нужно стереть диск, нажмите "Да", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
10993=Очистить все объекты
10994=
10995=Дальше
10996=
10997=Изменить копию
10998=
10999= Тут будет описание задачи резервного копирования.
11000=Программа не может подключиться к сети. Пожалуйста, введите правильные учетные данные и проверьте работу сети.
11001=Абонент не имеет доступа к сетевому ресурсу.
11002=Указанное локальное устройство уже подключено к сетевому ресурсу.
11003=Тип локального устройства и тип сетевого ресурса не совпадают.
11004=Указано недопустимое значение.
11005=Указанное значение не приемлемо для любого поставщика сетевых ресурсов, либо потому, что имя ресурса является недопустимым, или названный ресурс не может быть найден.
11006=Профиль пользователя в неверном формате.
11007=Указанное значение не соответствует ни одному провайдеру.
11008=Маршрутизатор или провайдер занят, возможно идет инициализация. Абонент должен повторить.
11009=Попытка подключения была отменена пользователем через диалоговое окно от одного из сетевых провайдеров ресурсов или вызываемым ресурсом.
11010=Система не может открыть профиль для обработки постоянных соединений.
11011=Запись для указанного устройства уже находится в профиле пользователя.
11012=Произошла ошибка сети. Вызов функции WNetGetLastError для получения описания ошибки.
11013=Указан неверный пароль.
11014=Выполнение операции невозможно, потому что сетевой компонент не запущен, или потому, что нельзя использовать указанное имя.
11015=Сеть недоступна.
11016=Ошибка входа в систему: неверное имя пользователя или пароль.
11017=Многократные соединения с сервером или совместно используемым ресурсам тем же самым пользователем не допускается. Вы можете закрыть все предыдущие соединения с сервером или общими ресурсами или выйдите из системы и попробуйте снова.
11018=Неверный сетевой путь, вам нужно добавить имя каталога в сетевой путь для доступа к каталогу и файлам в каталоге.
11019=Этот путь не перезаписываемый, он не может быть выбран в качестве пути назначения.
11020=Указанная сессия входа в систему не существует. Определите, если есть имя каталога позади сетевого пути, например "\\192.168.0.100directory_name", а не "\\192.168.0.100". Если ошибка все еще существует, вы можете перезагрузить систему и попробовать снова.
11021=Не удалось получить доступ к сетевому пути, пожалуйста, проверьте, корректны ли имя пользователя, пароль, и сетевой путь.
11022=Многократные соединения с сервером или совместно используемым ресурсам тем же самым пользователем с использованием более одного имени пользователя не допускается. Вы можете закрыть все предыдущие соединения с сервером или общими ресурсами или выйдите из системы и попробуйте снова.
11023=Недопустимый сетевой путь или служба обмена была отключена. Пожалуйста, проверьте, доступна ли сеть и существует ли служба общего доступа на целевом компьютере и затем попробуйте снова.
11024=Не удается подключиться к удаленному компьютеру, пожалуйста, проверьте, допустим ли целевой сетевой путь.
11025=Пользователю не предоставили требуемый тип входа в систему в этом компьютере.
11026=Не удается подключиться к удаленному сетевому пути, пожалуйста, проверьте адрес назначения. (Советы: вы можете проверить это с помощью команды ping.)
11027=Планировщик AOMEI
11028=Уведомление AOMEI Backupper (интеракция)
11029=Если вам нужно обратиться за помощью,\nвы можете связаться с нами с помощью "Код ошибки" и "Описание".
11030=http://www.backup-utility.com/support.html?ab
11031=Дата
11032=Название плана
11033=Операция
11034=Результат выполнения
11035=Все журналы
11036=Время выполнения
11037=Код ошибки
11038=Описание
11039=Успех
11040=Сбой
11041=Отменено
11042=на
11043=Экспорт/импорт конфигурации
11044=Экспорт
11045=Импорт
11046=Уведомления
11047=Программа копирует файлы образов с исходного пути к новому пути.
11048=Имя задачи
11049=Уведомления по почте
11050=Для настройки вашего почтового ящика и сервера электронной почты\nнажмите кнопку "Опции" на главной панели и выберите "Уведомления".\nПримечание: уведомление относится только к операции резервного копирования.
11051=Импорт профиля (формат xml), поддерживается от низкой до высокой версии.
11052=Экспорт текущих задач резервного копирования, которые будут храниться в независимом профиле (формат xml).
11053=Профиль задачи
11054=Открыть
11055=Файл конфигурации недействителен.
11056=Не удалось экспортировать конфигурацию.
11057=У вас нет резервной копии, поэтому экспортировать ничего не нужно.
11058=При успешном резервном копировании.
11059=При сбое резервного копирования.
11060=При необходимости участия пользователя.
11061=Отправка мне уведомления по почте
11062=Адрес электронной почты
11063=Сервер исходящей почты (SMTP)
11064=Имя пользователя
11065=Пароль
11066=Включить уведомление по почте
11067=Тестовое сообщение
11068=Настроить свой SMTP-сервер.
11069=Аутентификация SMTP
11070=Опции уведомлений
11071=Установите конфигурацию электронной почты, чтобы вы могли своевременно получать уведомления о задачах резервного копирования.
11072=Кому:
11073=Параметры сервера:
11074=Порт:
11075=Тестовое сообщение AOMEI Backupper
11076=Добро пожаловать в уведомление по электронной почте AOMEI Backupper. Спасибо.
11077=Тестовое сообщение было отправлено, вы можете проверить свой почтовый ящик в течение 10 минут.
11078=К сожалению не удалось отправить тестовое сообщение.
11079=Экспорт/импорт файла конфигурации/nУправление задачами резервного копирования.
11080=Просмотр журналов/nПросмотр записей во время процесса резервного копирования.
11081=Проверка копии
11082=Если отмечена опция, то после завершения резервного копирования, программа проверит\nцелостность данных резервной копии, чтобы вы могли потом успешно сделать восстановление.
11083=Уведомление Aomei Backupper (успех)
11084=Уведомление Aomei Backupper (сбой)
11085=Операция не может быть завершена, поскольку выбранный путь слишком длинный.
11086=Hello, \n\nReport of the backup is as follows:\n\t\tPlan Name: %1\n\t\tBackup Type:%2\n\t\tImage Path:%3\n\t\tFile Name:%4\n\t\tExecution Result:Success\n\t\tError Code:%5\n\t\tStarting Time:%6\n\t\tFinish Time:%7\n\t\tDi- -ion:The operation has been completed successfully.\n\nIf you have any question, you can copy the above information and contact us by: support@aomeitech.com\n\nThank you,\nBest Regards,\nAOMEI Tech\nhttp://www.backup-utility.com\n
11087=Hello, \n\nReport of the backup is as follows:\n\t\tPlan Name: %1\n\t\tBackup Type:%2\n\t\tImage Path:%3\n\t\tFile Name:%4\n\t\tExecution Result:Failed\n\t\tError Code:%5\n\t\tStarting Time:%6\n\t\tFinish Time:%7\n\t\tDi- -ion:Failed to complete the operation.\n\nIf you have any question, you can copy the above information and contact us by: support@aomeitech.com\n\nThank you,\nBest Regards,\nAOMEI Tech\nhttp://www.backup-utility.com\n
11088=Hello, \n\nReport of the backup is as follows:\n\t\tPlan Name: %1\n\t\tBackup Type:%2\n\t\tImage Path:%3\n\t\tFile Name:%4\n\t\tExecution Result:Interactived\n\t\tStarting Time:%5\n\t\tDi- -ion:User interactive required.\n\nIf you have any question, you can copy the above information and contact us by: support@aomeitech.com\n\nThank you,\nBest Regards,\nAOMEI Tech\nhttp://www.backup-utility.com\n
11089=Выбранный путь CD/DVD в качестве назначения не поддерживается при редактировании резервной копии. \nПожалуйста, сделайте новую задачу, если вам необходимо создать резервную копию файлов с CD/DVD.
11090=Экспорт/импорт всех задач резервного копирования
11091=Выберите хотя бы один из трех пунктов. Если вы не хотите получать уведомления по электронной почте, то вы можете отключить опцию "Включить уведомление по почте".
11092=Адрес электронной почты не может быть пустым.
11093=Неверный формат адреса электронной почты.
11094=SMTP-адрес не может быть пустым.
11095=Имя пользователя не может быть пустым.
11096=Пароль не может быть пустым.
11097=Для настройки вашего почтового ящика нажмите кнопку "Опции" на главной панели и выберите "Уведомления".
11098=Если вам не удается с помощью AOMEI SMTP-сервера получить уведомление\nили тестовое сообщение, пожалуйста, используйте свой SMTP-сервер.
11099=после очередной архивации.
11100=Если вам нужно сделать резервную копию системного раздела для обеспечения загрузки после восстановления, вы хотели бы использовать функцию "Резервная копия системы" для реализации операции?
11101=<b>Примечание</b>
Срок пробной версии истек, и какие-либо операции больше не доступны. Для дальнейшей работы вам необходимо обновить программу до полной версии.
11102=Загружается, пожалуйста, подождите ...
11103=Формат сетевого пути Вы ввели неверно. Имя каталога должно быть добавлено из IP-адреса. Для получения более подробной информации, пожалуйста, прочитайте FAQ.
11104=Копия
11105=Просмотр журналов
11106=Подробная информация
11107=
11108=st
11109=nd
11110=rd
11111=
11112=th
11113=Шифрование:
11114=
11115=
11116=Свойства задач
11117=Вход имя пользователя и пароль.
11118=AOMEI Backupper Settings
11119=Копировать прогресс
11120=This value [/c] input error.\n
11121=This value [/e] input error.\n
11122=This value [/m] input error.\n
11123=This value [/n] input error.\n
11124=This value [/u] input error.\n
11125=This value [/p] input error.\n
11126=This value [/l] input error.\n
11127=/t Error parameter: the type of device for backup you entered is wrong, please enter "/?" to check the help. \n
11128=Command Line Prompt does not support the operation of backup to disc, you can backup to disc in AOMEI Backupper GUI\n
11129=Error parameter: the disk index you entered is wrong.\n
11130=Command Line Prompt does not support the operation of backup to disc, you can backup to disc in AOMEI Backupper GUI.\n
11131=/d or/n Error parameter: the length of the backup destination path plus the length of the task name must be less than 256 characters.\n
11132=/u or /p Error parameter: the path you entered is not a network path, thus please don't use /u or /p parameter.\n
11133=/n Error parameter: the task name you entered is wrong, please enter again.\n
11134=/e Error parameter: Your password you entered is too long, it must be less than 64 characters.\n
11135=/e Error parameter: the following characters cannot be included in the password: '/'、':'、'*'、'?'、'\'、'<'、'>'、'|'、'"'.\n
11136=/m Error parameter: the minimum size of the splitted file is 50MB and the maximum size is 10485760MB(10TB).\n
11137=/u Error parameter: the length of the username must be less than 128 characters.\n
11138=/p Error parameter: the length of the password must be less than 128 characters.\n
11139=/r Error parameter: the value can only be 0 or 1, please enter \"/?\" to check the help.\n
11140=The disk number you entered is wrong, cannot find any disk matches with the number you entered.\n
11141=\n\nDrive\t\tSize\t Use Space\n
11142=/p Error parameter: for backup type such as inc, dif, full, the password you entered is wrong.\n
11143=There's another AOMEI Backupper program running right now. \nYou need to close it before launching the Command Line Prompt of AOMEI Backupper.\n
11144=/d The save path error.\n
11145=Failed to connect with NAS device. You may try to connect with NAS device in AOMEI Backupper GUI.\n
11146=/s Error parameter: for backup types such as inc, dif, full, the image file path you entered is wrong.\n
11147=\nBackup file at: [ %ws ].\n
11148=\nThe operation has been completed successfully.\n\n
11149=\nInformation Code:%ws\n
11150=AOMEI Backupper Command Line Prompt\n
11151=Copyright (C) 2009-2014 AOMEI Tech.\n\n
11152=EXIT\t\t-Exit AOMEI Backupper
11153=\n\n{} are the required parameters\n[] are the optional parameters\n\nFor create a new backup, the required parameters are: \n {/b}\t Specify the type of the backup, it could be one of the following: \n \t new inc dif full ("new" means a new backup, \n \t "inc" means an incremental backup, \n \t "dif" means a differential backup, \n \t "full" means a full backup).\n {/t}\t Specify the type of the target device for backup, \n \t it could be one of the following: system disk part \n \t ("system" means to backup the system partition, \n \t "disk" means to backup the disk, "part" means to backup the partition).\n {/s}\t Specify the backup source. For disk backup, \n \t it could be the number of the disk, like: /s 0;\n \t For partition backup, it could be the drive letter of the partition, like /s c,\n \t If the partition does not have an assigned drive letter, \n \t it could be the number of the partition, like /s "0:1".\n {/d}\t Specify the location of the backup to save an image file, it's a path.\n\nFor incremental and differential backup, the required parameters are:\n {/b}\t Specify the type of the backup, it could be one of the following: \n \t inc dif full ("inc" means an incremental backup, \n \t "dif" means a differential backup, "full" means a full backup).\n {/s}\t Specify the target of incremental backup or differential backup. \n \t It's the path of the ISO file, like /s "d:\backup\ab.adi".\n\nThe following are some optional parameters:\n [/n]\t Assign a name for the backup to distinguish it from the others.\n [/c]\t The compression level of the image file could be one of the following: \n \t 0 1 2 ("0" means no compression, "1" means moderate compression level, \n \t "2" means a high compression level).\n [/e]\t Encrypt the image file, like /e "123", \n \t it means "123" will be the password of the image file.\n [/u]\t If you choose to backup to network, \n \t and the username and password are required to access the network.\n \t You may set up the username by using this parameter, like /u "admin".\n [/p]\t If you choose to backup to network, \n \t and the username and password are required to access the network.\n \t You may set up the password by using this parameter, like /p "123456".\n [/m]\t Split a large image file into several small files, \n \t here you can specify the maximum size of the file in MB. Like /m 500.\n [/r]\t Backup the disk and partition in a sector-by-sector way or not, \n \t it could be decided by one of these two parameters: 0 1. \n\nList the disk and partitions:\n [/l]\t List the disks and partition on this computer.\n \t Use /l to show all the disks on this computer, \n \t use /l0 to show all the partitions on disk 0.\n exit\t exit command\n\nExample:\nBackup the system: \n AMBackup /b new /t system /d "d:\sys" /n "Backup System"\nBackup disk 0:\n AMBackup /b new /t disk /s 0 /d "d:\disk" /n "Backup Disk0"\nBackup disk 0 and 1:\n AMBackup /b new /t disk /s 0 /s 1 /d "d:\disk" /n "Backup Two Disks"\nBackup partition E:\n AMBackup /b new /t part /s E /d "d:\part" /n "Backup Part E"\nBackup partition E,F and G:\n AMBackup /b new /t part /s E /s F /s G /d "d:\part" /n "Backup Parts"\n\nIncremental backup:\n AMBackup /b inc /s "d:\sys\system.adi"\nDifferential backup:\n AMBackup /b dif /s "d:\sys\system.adi"\nBackup to the shared network:\n AMBackup /b new /t part /s E \n /d "\\192.168.0.100\Share\Imgfile.adi" /n "BackupToShare" /u "admin" /p "123456"\nList the disks in the system:\n AMBackup /l\nList the partitions on disk 0:\n AMBackup /l0\n\nFor more examples, please visit http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
11154=AOMEI Backupper может работать только с правами администратора!\n
11155=Вы ввели неправильный формат команды, введите "/?" to check the help.\n
11156=The parameters you entered is duplicate, please enter "/?" to check the help.\n
11157=Be out of disk.\n
11158=/s Error parameter: the drive letter you entered is wrong.\n
11159=/c Error parameter: the compression level can only be 0,1,2, please enter "/?" to check the help.\n
11160=Изображение было зашифровано, пожалуйста, введите пароль.\n
11161=Partition\tDrive\tType\t\tPartition Size\t Use Space\n
11162=Disk\t\tSize\t\t\tType\n
11163=This value input error.\n
11164=This value [/t] input error.\n
11165=This value [/s] input error.\n
11166=This value [/d] input error.\n
11167=Example:
11168=Начало отсчета
11169=CD Drive--650
11170=CD Drive--700
11171=FAT32--4096
11172=DVD Drive--4812
11173=ZIP-100 Disk Drive--100
11174=
11175=http://www.backup-utility.com/features/?adb
11176=http://www.backup-utility.com/purchase.html?adb
11177=http://www.backup-utility.com/help/?adb
11178=Резервное копирование выполняется инициализация ...
11179=http://www.backup-utility.com/upgrade-std.html?adb
11180=http://www.backup-utility.com/purchase.html?adb
11181=\r[Total:%d%c, Sub:%d%c] [%s]
11182=Локальный объем
11183=Пожалуйста, выберите диск как новое место для системы.
11184=<b>Note</b>: Невозможно клонировать в текущем системном разделе, пожалуйста, выберите другое место.
11185=<b>Note</b>: Currently, only support system partition clone and restoration between the same type of disks (MBR or GPT), пожалуйста, убедитесь, целевой диск имеет тот же тип с исходным диском.
11186=Клонирование системы/ миграция системы./nМиграция системы на другой диск или новое место.
11187=Невозможно поддерживать клонирование системного диска на динамическом диске.
11188=Не удается выполнить копию системы, потому что загрузочный и системный раздел не были найдены.
11189=
Please copy the "Machine Code" below and the "License Code" you received when purchasing the program to <a href='http://www.aomeitech.com/code.html'>http://www.aomeitech.com/code.html</a> to generate an offline key to activate this software.
11190=<b>Note</b>: We suggest you to clone the system partition to the first partition or the first available area on the target disk. Otherwise, the system could not boot from the target disk.
11191=Machine Code
11192=<b>Note</b>: The location can not be set as a destination for the clone or restore operation, because the disk space over 2TB is unable to be used on a MBR disk.
11193=<b>Note</b>: It does not support to clone system to a USB external drive.
11194=Use AOMEI Linux bootable media for the restart mode.
11195=If the clone or restore operation uses the "Sector by sector" way, the size of the destination location must be greater than or equal to the source.
11196=Offine Key
11197=<b>The software has expired</b>
20001=Этот файл/папка больше не существует, операция резервного копирования уже пропустила его: %s.
20002=Получение сведений о файле...
20003=Сканирование полномочий файлов...
20004=Попытка создать снимки...
20005=Вычисление общего количества файлов резервных копий...
20006=Количество файлов : %d
20007=Количество папок : %d
20008=Резервное копирование файлов...
20009=Резервное копирование файлов завершено.
20010=Инициализация резервного копирования...
20011=Проверка частных структур...
20012=Проверка резервных данных...
20013=Зависимая версия неполная или поврежденная, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
20014=Зависимая версия не найдена, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
20015=Количество текущих файлов : %d
20016=Количество сканированных файлов: %d
20017=Инициализация восстановления...
20018=Восстановление раздела...
20019=Обновление системы...
20020=Обновление конфигурации системы...
20021=Восстановление диска...
20022=Обновление сведений о системе.
20023=Инициализация клонирования...
20024=Проверка томов...
20025=Копирование данных...
20026=Клонирование раздела...
20027=Клонирование диска...
20028=Копирование тома %d(%C:)...
20029=Копирование тома %d.
20030=Инициализация копирования файлов...
20031=Инициализация восстановления файлов...
20032=Расчет общего количества файлов...
20033=Копирование файлов...
20034=Восстановление файлов...
20035=Не удалось создать файл: \n%s
20036=Не удалось создать файл: \n%s
20037=Это зашифрованный файл, операция по восстановлению уже пропустила этот файл: \n%s
20038=Не удалось создать файл : \n%s
20039=Не удалось создать файл: \n%s
20040=Путь назначения недоступен для записи, выберите новый путь...
20041=Добавить в планировщик ОС
20042=Расписание добавлено успешно.
20043=Клон
20044=Partition(s) Clone
20045=Merge
20046=File(s) Recovery
20046=File(s) Restore
20047=Планировщик
20048=File Full Backup
20049=Восстановление разделов
20048=File(s) Full Backup
20049=Partition(s) Restore
20050=Смонтировать образ
20051=Проверить образ
20052=Partition Full Backup
20052=Partition(s) Full Backup
20053=Исследовать образ
20054=Partition Clone
20055=Partition Incremental Backup
20056=Partition Differential Backup
20057=File Incremental Backup
20058=File Differential Backup
20054=Partition(s) Clone
20055=Partition(s) Incremental Backup
20056=Partition(s) Differential Backup
20057=File(s) Incremental Backup
20058=File(s) Differential Backup
20059=Образ действительный и интегрированный.
20060=Перемещение данных: %s/%s, скорость: %s, осталось: %s
20061=Перемещение данных: %ls/%ls, скорость: %ls, осталось: %ls
20062=%-40.40s Speed: %dMB/s Remaining: %dhr
20063=%-40.40s Speed: %dMB/s Remaining: %dmin
20064=%-40.40s Speed: %dMB/s Remaining: %dsec
20065=Количество текущих файлов: %d
20066=Путь назначения слишком велик, пожалуйста, сделайте более короткий путь и повторите попытку.
30001=amlnx.iso отсутствует!
30002=Подготовка для создания диска.
30003=Создание ISO в
30004=Создание USB-диска...
30005=Мало свободного места на устройстве USB!
30006=Не удалось создать загрузочное устройство USB!
30007=Подождите, идет запись диска...
30008=Сбой записи (код ошибки: %d)
30009=Примечание: когда не удается создать загрузочный USB-накопитель или диск непосредственно, вы можете прочитать FAQ, чтобы решить эту проблему.
30010=Примечание: после завершения загрузочного диска, если он не в состоянии загрузить компьютер, вы можете прочитать FAQ, чтобы решить эту проблему.
30011=Все операции выполнены успешно!
30012=Загрузочный ISO-файл успешно создан.
30013=Теперь вы можете использовать сторонние программы для записи файла ISO на CD/DVD.
30014=Бесплатные средства записи: http://www.backup-utility.com/help/burntool.html
30015=Как записать ISO файл: http://www.backup-utility.com/help/learnburn.html
30016=Удача в создании загрузочного устройства USB.
30017=Теперь вы можете использовать это устройство USB для загрузки компьютера...
30018=Отменено пользователем.
30020=Обработка...
30021=Сбой обработки.
30022=Не удалось найти необходимые файлы:
30023=Свободного места на диске недостаточно!
30024=Подготовка к созданию образа WinPE.
30025= был успешно установлен.
30026=Создание WinPE ISO-образа
30027=Создать ISO образ WinPE не удалось!
30028=Создать ISO образ WinPE не удалось!
30029=Образ WinPE ISO успешно создан.
30030=Подготовка к созданию образа WinPE.
30031= возможно установить не удалось.
30032=Создание WinPE ISO-образа
30033=Создать ISO образ WinPE не удалось!
30034=Образ WinPE ISO успешно создан.
30035=Необходимо иметь раздел NTFS в вашей системе и достаточно свободного пространства.
30036=Не удалось создать образ на:
30037=Свободного места на диске не хватает!
30038=Создание загрузочного диска USB...
30039=Устройство USB не имеет достаточно свободного места!
30040=Не удалось создать загрузочное устройство USB!
30041=Подготовка для записи на диск...
30042=Устройство записи было удалено!
30043=Стирание данных
30044=Подождите, идет стирание диска...
30045=Не удалось запустить стирание (ERR: %d).
30046=Подождите, идет запись диска...
30047=Не удалось запустить запись (ERR: %d).
30048=Примечание: когда не удается создать загрузочный USB-накопитель или диск непосредственно, вы можете прочитать FAQ, чтобы решить эту проблему.
30049=Примечание: после завершения загрузочного диска, если он не в состоянии загрузить компьютер, вы можете прочитать FAQ, чтобы решить эту проблему.
30050=Все операции выполнены успешно!
30051=Загрузочный ISO-файл успешно создан.
30052=Теперь вы можете использовать сторонние программы для записи файла ISO на CD/DVD.
30053=Бесплатные средства записи: http://www.backup-utility.com/help/burntool.html
30054=Как записать ISO файл: http://www.backup-utility.com/help/learnburn.html
30055=Удалось создать загрузочное USB-устройство.
30056=Теперь это USB-устройство можно использовать для загрузки компьютера.
30057=Отменено пользователем.
30058=Обработка...
30059=Сбой обработки.
30060=Диск стерт успешно.
30061=Не удалось стереть.
30062=Предупреждение: не удалось получить данные диска.
30063=Ваши буквы диска используются.
30064=У вас нет никаких устройств USB
30065=Создание загрузочного раздела...
30066=Сбой создания загрузочного раздела.
30067=Форматирование загрузочного раздела...
30068=Запись файлов начальной загрузки в раздел...
30069=Загрузочный диск USB успешно создан.
30070=Не удалось создать загрузочное устройство USB
30071=Ваши буквы диска используются.
30072=У вас нет никаких устройств USB
30073=Создание загрузочного раздела...
30074=Форматирование загрузочного раздела...
30075=Запись файлов в раздел начальной загрузки...
30076=Не удалось извлечь amlnx.iso на устройство USB
30077=Не удалось извлечь amlnx.iso на устройство USB
30078=Запись загрузочных данных на диск.
30079=Загрузочный диск USB успешно создан.
30080=Не удалось создать загрузочное устройство USB!
30081=Выберите каталог
30082=Linux - создать загрузочный диск на базе ядра Linux.
30083=Windows PE - создать загрузочный диск на базе Windows PE
30084=Далее
30085=Отмена
30086= отсутствует!
Вы можете скачать amlnx.iso с <a href='http://www.backup-utility.com/download-iso.html'>http://www.backup-utility.com/download-iso.html</a>, сохранить в
30087= и тогда продолжить.
30088=Выберите тип аварийного загрузочного диска, который вы пытаетесь создать.
30089=Вы можете быстро сделать загрузочный диск Linux без установки дополнительных средств.
30090=Загрузочный диск Windows PE подходит для всех, и он обеспечивает более гибкие и удобные операции, чем загрузочный диск Linux.
30091=Тип загрузочного диска
30092=Назад
30093=Далее
30094=Отмена
30095=+ Драйвер
30096=Путь ISO
30097= Запись CD/DVD
30098= Устройство USB
30099= Экспорт ISO
30100=Обзор
30101=Выберите один или несколько файлов установки драйвера
30102=Нет устройств USB
30103=Нет устройств записи
30104=Сохранение файла-образа
30105=Обнаружен не пригодный для записи диск, вставьте записываемый диск.\nНажмите "ОК", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
30106=Обнаружены данные на этом диске, вдобавок этот диск не поддерживает стирание.\nПожалуйста, вставьте другой диск.
30107=Обнаружены данные на этом диске, при записи они будут стерты.\nНажмите "ОК", чтобы продолжить, или "Нет" для выхода.
30108=мы рекомендуем сделать резервную копию важных данных на этом диске, а затем снова запустить эту операцию.
30109=При этой операции ваш USB диск %d (%s) будет отформатирован,
30110=\nВы хотите отформатировать этот диск сейчас?
30111=При этой операции ваш USB диск %d %s будет отформатирован,
30112=\nВы хотите удалить раздел(ы) сейчас?
30113=При этой операции ваш USB раздел %c: будет отформатирован или удален,
30114=\nВы хотите сделать это сейчас?
30115=При этой операции ваш USB диск %d (%s) будет отформатирован,
30116=\nВы хотите отформатировать его сейчас?
30117=Вы должны выбрать метод создания загрузочного носителя.\n
30118=Укажите носители: ISO-образ, CD/DVD или USB-устройство.
30119=Средства сохранения
30120=Выберите загрузочный носитель
30121=Отмена
30122=Готово
30123=Примечание: не отключайте устройство USB во время создания.
30124=Ход выполнения
30125=Идет создание загрузочных носителей, вы хотите отменить?\nНажмите "ОК", чтобы отменить и выйти.
30126=Готово
30127= Создать загрузочный диск на основе загрузки UEFI (рекомендуется)
30128= Создать загрузочный диск на основе устаревшего режима загрузки
30129=Создание диска Windows PE
30130=Создание загрузочного диска
30131=Создание загрузочного диска
30132=AOMEI MakeDisc.exe уже запущена.
30133=Все файлы (*.*)
30134= существует. Вы хотите перезаписать его?\n\nНажмите "Да", чтобы переписать его, или "Нет", чтобы изменить путь.
30135=Файл установки драйвера (*.inf)
30136=The program detects that your system supports creating this bootable disc, please click the "Next" button to continue.
30137=The program detects that you have already installed Windows AIK/ADK in your system.\nplease click the "Next" to continue.
30138=The program detects that there is not Windows AIK/ADK in your system, to make a Windows PE bootable disc, you have to install Windows AIK/ADK first, please do as follow the following:
30139=<b>Step1</b>: Click here to <a href=\"http://www.backup-utility.com/help/aik.html?adb\">download Windows AIK/ADK</a>, then install;
30140=<b>Setp2</b>: Rerun this program and come to this step, then click "Next".
30141=Да
30142=Нет
30143=Копировать ISO для
40000=Инициализация резервного копирования...
40001=Проверка томов...
40002=Указанный том %d(%C:) не найден или был изменен.
40003=Указанный том %d не найден или был изменен.
40004=Резервное копирование тома %d (%c:)...
40005=Резервное копирование тома %d...
40006=Конфигурация тома изменилась, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
40007=Это недавно добавленный том, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
40008=Резервное копирование данных...
40009=Создание резервной копии тома %d (%c:) готово.
40010=Создание резервной копии тома %d готово.
40011=Зависимая версия неполная или поврежденная, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
40012=Зависимая версия не найдена, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
40013=Зависимая версия неполная или повреждена, так что теперь выполняется полное резервное копирование.
40014=Резервное копирование информации устройства хранения...
40015=Проверка частных структур...
40016=Проверка резервных данных...
40017=Идет стирание диска, ожидайте...
40018=Очистка завершена.
40019=Идет запись файла образа на диск, ожидайте...
40020=Резервное копирование и запись завершена. Пожалуйста, отметьте CD как "%s" и сохраните его должным образом.
40021=Этот процесс будет завершен, пожалуйста, подождите несколько секунд.
40022=Перемещение данных: %s/%s, скорость: %s/s, осталось: %s
40023=Перемещение данных: %ls/%ls, скорость: %ls/s, осталось: %ls
40024=Инициализация файловой системы...
40025=Сканирование файловой системы...
40026=Анализ файловой системы...
40027=Перемещение данных...
40028=Обновление элементов файла...
40029=Переписывание таблицы FAT...
40030=Переписывание DBR...
40031=Сканирование файловой системы (%d%%)...
40032=Анализ файловой системы (%d%%)...
40033=Перемещение данных (%d%%, %s/%s)...
40034=Перемещение данных (%d%%, %ls/%ls)...
40035=Обновление элементов файла (%d%%)...
40036=Переписывание таблицы FAT (%d%%)...
40037=Перемещение данных (%d%%, %s/%s)...
40038=Перемещение данных (%d%%, %ls/%ls)...
40039=Перемещение данных (%d%%, %s/%s)...
40040=Перемещение данных (%d%%, %ls/%ls)...
40041=%dчас
40042=%dмин
40043=%dсек
40044=Анализ тома: %I64d/%I64d, %d%%.
40045=Анализ тома: %I64d/%I64d, %d%%.
40046=Статус: %d
40047=Анализ раздела: %I64d/%I64d, %d%%.
40048=Анализ раздела: %I64d/%I64d, %d%%.
40049=Статус: %d
40050=Сжатие тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40051=Перемещение данных (процесс битового массива тома: %d%%)
40052=Перемещение данных (процесс битового массива тома: %d%%)
40053=Статус: %d
40054=Сжатие тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40055=Перемещение данных (процесс битового массива тома: %d%%)
40056=Статус: %d
40057=Сжатие тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40058=Перемещение данных (процесс битового массива тома: %d%%)
40059=Статус: %d
40060=Сжатие тома (процесс битового массива тома: 100%%)
40061=Перемещение данных (процесс битового массива тома: 100%%)
40062=Status:100
40063=Сжатие тома (статус: %s/%s)
40064=Сжатие тома (статус: %ls/%ls)
40065=Перемещение данных (статус: %s/%s)
40066=Перемещение данных (статус: %ls/%ls)
40067=%s/%s
40068=%ls/%ls
40069=Анализ тома...
40070=%dчас
40071=%dмин
40072=%dсек
40073=Перемещение данных: %s/%s, скорость: %s/s, осталось: %s
40074=Перемещение данных: %ls/%ls, скорость: %ls/s, осталось: %ls
40075=Анализ тома...
40076=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40077=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40078=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40079=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40080=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40081=Расширение тома (процесс битового массива тома: %d%%)
40082=Расширение тома (процесс битового массива тома: 100%%)
40083=Расширение тома (процесс битового массива тома: 100%%)
40084=Расширение тома...
40085=%dчас
40086=%dмин
40087=Обработка данных: %s/%s, скорость: %s/s, осталось: %s
40088=%dсек
40089=Обработка данных: %s/%s
40090=Проверка частных структур...
40091=Проверка резервных данных...
40092=Проверка частных структур...
40093=Проверка резервных данных...
40094=\nПрограмма обнаружила ошибки в файле резервной копии, поэтому мы предлагаем вам:\N1.Удалить файл резервной копии и заново создать резервную копию.\n2.Попробуйте просмотреть файл резервной копии, нажав кнопку "Утилиты"-> "Исследование образа", чтобы по мере возможности извлекать данные. И таким образом можно скопировать файлы в этом образе и вставить другое расположение.\n
40095=Образ действительный и интегрированный.
40096=Инициализация образа...
40097=Объединение блоков данных...
40098=Объединение блоков данных...
40099=Инициализация просмотра образа...
40100=Проверка целостности файлов образа...
40101=Прикрепить том %d как %C:.
40102=\nРазделы в файле резервной копии были присоединены к виртуальным разделам, теперь можно войти в "Мой Компьютер" или открыть "Проводник Windows", чтобы исследовать их.\n\nПримечание: если вы хотите отсоединить виртуальные разделы из "Моего Компьютера", можно нажать еще раз "Утилиты" -> "Исследование образа".\n
40103=Сокращение объема: %s/%s Скорость: %s/s Осталось: %s
40104=Перемещение данных: %s/%s Скорость: %s/s Осталось: %s
40105=Клонирование системы ...

нем
В ответ на:
FontName=Tahoma
FontSize=8
10000=Dynamische Datenträger
10001=Fehlgeschlagene Datenträger
10002=Auftragsname :
10003=Wählen Sie einen Backup-Zeitpunkt zum Überprüfen aus.
10004=Zeit des letzten Backups:
10005=Zielpfad:
10006=Kommentare
10007=Hier ist eine Beschreibung des Backup-Auftrags.
10008=Der Ordner existiert nicht oder es kann nicht auf ihn zugegriffen werden.
10009=Share/NAS-Gerät hinzufügen
10010=Allgemein
10011=Versionen
10012=Dateiliste
10013=Datenträger-Map
10014=Backup-Schema
10015= OK
10016=Abbrechen
10017=Pfad
10018=Größe
10019=Erstellte Zeit
10020=Pfad
10021=Unterordner einschließen
10022=Dateien einschließen
10023=Dateien ausschließen
10024=Ordner ausschließen
10025=Alle Dateien sichern
10026=Alle Dateien werden gesichert
10027=Alle Ordner werden gesichert
10028=Ja
10029=Nein
10030=Disk%1
10031=Basis-MBR
10032=Basis-GPT
10033=Offline Datenträger
10034=Volume
10035=Dynamisch
10036=Sicherungstyp
10037=Erstellte Zeit
10038=Image-Pfad
10039=Hier ist eine Beschreibung der Sync-Task.
10040=Hier ist eine Beschreibung des Backup-Auftrags.
10041=Voll-Backup
10042=Inkrementelles Backup
10043=Differentielles Backup
10044=Backup starten, bei:
10045=User loggt sich ein
10046=User loggt sich aus
10047=System wird gestartet
10048=System wird heruntergefahren
10049=Nur einmal täglich
10050=Lokales Administratorenkonto und Passwort:
10051=Lokales Administratorenkonto und Passwort:
10052=Windows Taskplaner benutzen (Lokales Administratorenkonto und Passwort).
10053=Voll-Backup
10054=Inkrementelles Backup
10055=Differentielles Backup
10056=Nur einmal um:
10057=Täglich um:
10058=Intervalle
10059=Startzeit
10060=Endzeit
10061=Innerhalb der oben angegebenen Zeit läuft es
10062=stündlich
10063=alle 2 St.
10064=alle 3 St.
10065=alle 4 St.
10066=alle 6 St.
10067=Tage wählen:
10068=Uhrzeit:
10069=Montag
10070=Dienstag
10071=Mittwoch
10072=Donnerstag
10073=Freitag
10074=Samstag
10075=Sonntag
10076=Um
10077= die
10078=<i>Hinweis:\nUm
10079= jeder Woche
10080= die Aufgabe ausführen.</i>
10081=<i>Hinweis:\nDas Backup wird jeden
10082=<b>Backup-Rhythmus:</b> Wöchentlich
<b>Aktuelle Einstellungen:</b> Um
10083= um die Aufgabe auszuführen.</i>
10084=<b>Nächste Laufzeit:</b>
10085=<b>Aktuelle Einstellungen:</b> Einmal um
10086=<b>Zeitplantyp:</b> Täglich
10087=bis
10088= Uhr und zwar alle
10089= Stunden jedes Tages.
10090=Montag
10091=Dienstag
10092=Mittwoch
10093=Donnerstag
10094=Freitag
10095=Samstag
10096=Sonntag
10097=die Aufgabe ausführen.
10098=<b>Backup-Rhythmus:</b> Monatlich
10099=am
10100= „ Letzten Tag“
10101=jedes Monats.
10102=am
10103=ersten
10104=zweiten
10105=dritten
10106=vierten
10107=letzten
10108=Zeitplaneinstellungen
10109=Die in einem Netzwerk gespeicherten Partitions- und Festplatten-Image-Dateien können nicht über das Netzwerk angezeigt werden. Um den Inhalt eines Backups anzuzeigen, kopieren Sie das Backup zuerst auf eine lokale Festplatte. Dann können Sie dessen Inhalt einsehen.
10110=Bitte geben Sie einen gültigen Registrierungsschlüssel ein und versuchen Sie es erneut.
10111=Ungültiger Registrierungsschlüssel.\nDieser Schlüssel kann nicht mit dieser Produktversion verwendet werden.
10112=Freigabe-/NAS-Verwaltung
10113=Das Bearbeiten des Zielpfades unterstützt nicht, von einem Netzwerk zu einem anderen Netzwerkpfad den \nSpeicherort der Task zu ändern. Wir empfehlen Ihnen, Ihn zum lokalen Pfad zu verändern oder eine neue Task neuzuerstellen.
10114=Eine primäre Partition kann nicht zwischen zwei logischen Partitionen wiederhergestellt werden. Details siehe FAQ:"<a href='http://www.backup-utility.com/help/faq.html'>http://www.backup-utility.com/help/faq.html</a>"
10115=am
10116=Die Image-Datei des Backups konnte nicht geöffnet werden.
10117=Anzeigen
10118=Allgemein
10119=Erweitert
10120=Monatlich
10121=Keine Zeitpläne
10122=Erweiterte Einstellungen
10123=Username:
10124=Passwort:
10125=Wie soll die geplante Sicherung ausgeführt werden?
10126=Lokales Administratorkonto und Passwort:
10127=Installieren Sie den Dienst nicht, verwenden Sie direkt die Aufgabenplanung.
10128=Installieren Sie einen Dienst, um die geplanten Aufgaben auszuführen.
10129=Voll-Backup
10130=Inkrementelles Backup(Default)
10131=Differentielles Backup
10132= AOMEI Backupper
10133=Bitte geben Sie eine korrekte Zeit an. Die Intervallzeit muss weniger als die Zeitdifferenz zwischen der Endzeit und Startzeit sein.
10134=Bitte geben Sie eine gültige Zeit ein. Die Zeit muss in der Zukunft liegen.
10135=AOMEI Backupper
10136=Bitte geben Sie ein Datum oder Uhrzeit für das Backup an.
10137=Einmal um
10138=jedes Monats.
10139=Einmal um
10140=ersten
10141=zweiten
10142=dritten
10143=vierten
10144=letzten
10145=Montag
10146=Dienstag
10147=Mittwoch
10148=Donnerstag
10149=Freitag
10150=Samstag
10151=Sonntag
10152=Letzten Tag
10153=<i>Hinweis: Einmal ausführen am
10154= am
10155=<i>Hinweis: Um
10156= "letzten"
10157=Tag(en) jedes Monats einmal ausführen.</i>
10158=Eine Datei innerhalb der Image-Datei kann von AOMEI Backupper nicht angezeigt werden.
10159=Bitte wählen Sie die Dateien aus, die kopiert werden sollen. Klicken Sie dann auf "Speichern".
10160=Tagen jedes Monats.</i>
10161=Recovery
10162=Backup
10163=Erweitert
10164=Backup planen
10165=Voll-Backup
10166=Inkrementelles Backup
10167=Differentielles Backup
10168=Sind Sie sicher, dass die Historie gelöscht werden soll?
10169=Backup löschen
10170=Image überprüfen
10171=Image explorieren
10172=Image lokalisieren
10173=Dateisicherung bearbeiten
10174=Backups zusammenführen
10175=Eigenschaften
10176=/nLaufzeit:
10177=Mein Backup 001/n2012-7-2 16:25:44
10178=Backup
10179=Alle Backups
10180=Heute
10181=Vorige Woche
10182=Voriger Monat
10183=Datum angeben
10184=bis
10185=Name
10186=Gesamtgröße
10187=Belegt
10188=Unterordner
10189=Ordner ausschließen
10190=Hinzufügen
10191=Ordner hinzufügen
10192=Bearbeiten
10193=Löschen
10194=Ja
10195=Nein
10196=Datei
10197=Ordner
10198=Der Zielpfad muss angegeben werden.
10199=Entschuldigung, aber das Backup enthält differentielle Backups, \nDas Programm unterstützt jedoch nur das Zusammenführen inkrementeller Backups.
10200=Da alle Versionen dieses Auftrags Voll-Backup sind, ist keine Zusammenführung notwendig.
10201=Das Backup ist nur eine Version( eine Image-Datei), es muss nicht zusammengeführt werden.
10202=Das Programm unterstützt nur das Zusammenführen inkrementelles Backups, nicht differentielles Backups. Darum zeigt die Liste nur das zusammenzuführende inkrementelle Backup.
10203=Gesamtgröße
10204=Belegt
10205=<b>AOMEI Backupper 3.2</b>
10206=<b>AOMEI Backupper Standard Edition 3.2</b>
10207=<b>AOMEI Backupper Beta Edition 3.2</b>
10208=<b>AOMEI Backupper Standard Edition 3.2</b>
10209=<b>AOMEI Backupper Professional Edition 3.2</b>
10210=<b>AOMEI Backupper Server Edition 3.2</b>
10211=<b>AOMEI Backupper Technician Edition 3.2</b>
10212=Webseite: <a href=http://www.backup-utility.com/?adb>http://www.backup-utility.com</a><br/>E-Mail: <a href=mailto:support@aomeitech.com>support@aomeitech.com</a><br/><br/>Copyright (c) AOMEI Tech, 2009-2015. <br/>Alle Rechte vorbehalten.
10213=Das Speichern von zusammengeführten Images kann nicht im Netzwerk erfolgen. \nBitte geben Sie einen lokalen Datenträger an und kopieren/verschieben Sie das zusammengeführte Image danach ins Netzwerk.
10214=Der Computer wird in %1 Sekunden automatisch neu gestartet werden. Sie können auf OK klicken, um sofort neu zu starten oder klicken Sie auf Abbrechen, um den Countdown zu stoppen.
10215=Dieses Backup enthält differentielle oder komplette Backups, die nicht zusammengeführt werden können. Nur inkrementelle Backups können zu einem Komplett-Backup zusammengeführt werden.
10216=Share-/NAS-Pfad:
10217=Username:
10218=Passwort:
10219=Anzeigename:
10220=Anonym
10221=Fehler beim Herstellen der Verbindung!
10222=Share oder NAS-Gerät
10223=Typ
10224=IP setzen
10225=Entfernen
10226=Bearbeiten
10227=Username
10228=Passwort
10229=Ordner
10230=Datei
10231=Wählen Sie rechts einen Ordner aus der Liste und klicken Sie zur Bestätigung auf "OK".
10232=Hier können Sie in der rechten Liste eine Datei wählen, und klicken Sie zur Bestätigung auf OK.
10233=Wählen Sie für ein Backup die Kompressionsstufe aus. Je höher die Kompressionsstufe ist, desto weniger Speicherplatz wird das Backup beanspruchen,aber die Erstellung wird länger dauern.
10234=Normal
10235=Hoch
10236=Keine Kompression - Ihre Backups werden sehr viel Platz beanspruchen!
10237=Die Daten werden moderat komprimiert werden(Empfohlen).
10238=Die maximale Kompressionsstufe wird viel Zeit für die Erstellung des Backups erfordern.
10239=Backup intelligentes Sektors(Empfohlen)
10240=Ein exaktes Backup erstellen
10241=Nur die belegten Sektoren des Dateisystems sichern. Dies wird die Größe der Image-Datei und Backup-Zeit reduzieren.
10242=Sektor-für-Sektor sichern. Dies wird alle Sektoren von Festplatten oder Partitionen sichern, egal ob sie belegt sind oder nicht.
10243=Die Verschlüsselung für Sicherungen aktivieren
10244=Passwort:
10245=Bestätigen:
10246=Schreiben Sie für Ihre aktuelle Operation einen Kommentar. Wenn Sie ihn brauchen, könnte ein einzigartiger Kommentar Ihnen helfen, Ihn von anderen zu unterscheiden. Z.B. „ Voll-Backup der Systempartition“
10247=VSS ist eine Sicherungstechnik, die von Microsoft angeboten wird. Es erlaubt es dem Programm, die Daten ohne Unterbrechung der laufenden Operationen zu sichern. Wenn Sie VSS nicht verwenden, wird das Programm AOMEIs interne Technik automatisch verwenden, um die Daten ohne Unterbrechung und Neustart des Computers zu sichern.
10248=AOMEIs interne Technik ohne Unterbrechung verwenden
10249=VSS verwenden(Empfohlen)
10250=Geben Sie die Weise an, auf die Sie während der Sicherung ein große Image-Datei in mehrere kleinere Image-Dateien spalten.
10251=Automatisch(Empfohlen)
10252=Vorgegebene Größe wählen
10253=Benutzerdefinierte Größe
10254=Kommentare
10255=Kompression
10256=Verschlüsselung
10257=Spaltung
10258=Intelligenter Sektor
10259=Images überprüfen
10260=Auf globale Einstellungen speichern
10261=<b>Verschlüsselung: </b>Das Passwort ist leer oder nicht korrekt.
10262=Ein Kommentar darf maximal 2048 Zeichen lang sein.
10263=<b>Spaltung: </b>Die Mindestgröße für eine Image-Datei ist 50MB.
10264=Speicherplatzverwaltung aktivieren
10265=Die Image-Datei des ersten Backups nicht löschen.
10266=Wenn es
10267=Es löscht automatisch die vorigen
10268=Versionen der veralteten Image-Datei,
10269=nachdem die nächste Sicherung fertig ist.
10270=automatisch gelöscht nur nachdem die nächste Sicherung abgeschlossen wurde.
10271=Tag(e)
10272=Woche(n)
10273=Monat(e)
10274=Jahr(e)
10275=Lizenzcode eingeben:
10276=<b>Warnung:</b>
Sobald der Test-Zeitraum abgelaufen ist, unterstützt das Programm nur noch das Erstellen von Backups. Die Wiederherstellung von Daten ist dann nicht mehr möglich. Sie können jederzeit auf die voll funktionsfähige Version wechseln.
10277=Bitte warten...
10278=Registrieren
10279= Kaufen
10280=Registrierung erfolgreich.
10281=Ungültiger Registrierungsschlüssel.
10282=Immer beim Starten Update prüfen
10283=Die neueste Version wird überprüft...
10284=Die Überprüfung ist abgeschlossen.
10285=Information
10286=Es konnte keine Verbindung mit dem Webserver herstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
10287=Es konnte keine Verbindung mit dem Webserver herstellt werden.
10288=Geben Sie hier Kommentare ein (Optional):
10289=Alle Dateien sichern
10290=Keine Dateien sind auszuschließen
10291=Keine Ordner sind auszuschließen
10292=NAS wird verbunden...
10293=Dateien
10294= Überspringen(180)
10295=Neustart-Modus-Backup
10296=Erneut versuchen
10297=Umbenennen
10298=Überspringen
10299=Neustart-Modus-Recovery
10301=Erneut versuchen
10302=Die obigen Dateien sind momentan in anderen Anwendungen geöffnet und können darum nicht gesichert werden. Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche um fortzufahren.
10303=Die obigen Dateien sind momentan in anderen Anwendungen geöffnet und können darum nicht überschrieben werden. Klicken Sie auf die folgende Schaltfläche um fortzufahren.
10304= Überspringen(
10305=Dateien
10306=Ordner
10307=Zu sichernder Ordner
10308=Datei-Einschlussmask
10309=Datei-Ausschlussmask
10310=Ordner-Ausschlussmask
10311=Geben Sie Ordnernamen von Voll-/Teilpfad ein. Wildcards werden unterstützt. Trennen Sie mit einem Semikolon mehrere Einträge,z.B. c:\temp;temp;*\temp;temp*
10312=Unterordner einschließen
10313=Versteckte Dateien und Ordner ausschließen
10314=Systemdateien und -ordner ausschließen
10315=Geben Sie die Dateien an, die gesichert werden sollen. \nWildcards werden unterstützt. Trennen Sie mit einem Semikolon mehrere Masken \n(*.doc;*.xls;*.ppt).
10316=Geben Sie die Dateien an, die Sie ausschließen wollen. \nWildcards werden unterstützt. Trennen Sie mit einem Semikolon mehrere Masken \n(*.temp;*.temp;*.bak;*~*).
10317=Geben Sie die Ordner an, die Sie ausschließen wollen. \nWildcards werden unterstützt. Trennen Sie mit einem Semikolon mehrere Masken \n(*temp;temp*).
10318=Filtereinstellungen
10319=Wenn Sie alle Dateien auf das %1: Laufwerk schneller sichern/synchronisieren möchten, empfehlen wir Ihnen, die Funktion "Partitionssicherung" zu verwenden, um es auszuführen.
10320=Kompression
10321=Spaltung
10322=Intelligenter Sektor
10323=VSS
10324=Alle Einstellungen erneut setzen
10325=<b>Spaltung: </b>Die minimale Größe für Image-Datei ist 50MB.
10326=IP-Adresse:
10327=Subnetz-Maske:
10328=Gateway:
10329=Bevorzugter DNS Server:
10330=Alternativer DNS Server:
10331=IP-Adresse automatisch beziehen.
10332=IP-Adresse manuell angeben.
10333=IP-Adresse automatisch beziehen.
10334=IP-Adresse manuell angeben.
10335=Username:
10336=Passwort:
10337=IP-Einstellungen
10338=Anonymous
10339=<b>Netzwerk-Pfad:</b>
10340=Passwort eingeben:
10341=Kommentar eingeben:
10342=Das Passwort ist nicht korrekt!
10343=Kopieren ohne Anpassung der Partitionsgrößen.
10344=Partitionen an Festplattengröße anpassen.
10345=Partitionen dieser Festplatte bearbeiten.
10346= Bitte wählen Sie eine Partition aus. Dann können Sie sie verschieben oder ihre Größe anpassen.
10347=Erstellen als:
10348=Laufwerksbuchstabe:
10349=Logische Partition
10350=Primäre Partition
10351=<b>Partitionsgröße:</b>
10352=Freier Platz davor:
10353=Freier Platz danach:
10354=Keine
10355=Die Anzahl primärer Partitionen auf dieser Festplatte ist zu groß. Sie können AOMEI Partition Assistant dazu verwenden, eine der primären Partitionen auf der Zielfestplatte in eine logische Partition zu konvertieren. Versuchen Sie es dann erneut.
10356=Der Vorgang kann nicht fortgesetzt werden. Wir empfehlen, die Größe der System-Partition zu ändern. Verändern Sie jedoch nicht die Anfangsposition der System-Partition!
10357=Disk%1
10358=Volume
10359=Dynamisch
10360=Bei Programmstart auf neue Version prüfen
10361=Aktuelle Version: <b>3.2</b>
10362=Neueste Version: <b>%1.%2.%3</b>
10363=Mehr...
10364=Einfach
10365=Übergreifend
10366=Stripeset (RAID0)
10367=Gespiegelt (RAID1)
10368=RAID5
10369=Bitlocker verschlüsselt
10370=Unformatiert
10371=Anderes
10372=frei
10373=Unbekannt
10374=Neue Version
10375=Sie haben die neueste Version installiert.
10376=Info
10377=Unbekannter Fehler.
10378=Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
10379=Der Laufwerksbuchstabe konnte nicht freigegeben werden. Bitte starten Sie das System neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10380=Es konnte kein Laufwerksbuchstabe für das Volume zugewiesen werden. Bitte fügen Sie selber einen Laufwerksbuchstaben mit der Datenträgerverwaltung von Windows hinzu.
10381=Der Laufwerksbuchstabe konnte nicht freigegeben werden. Der Vorgang wird abgebrochen. Bitte starten Sie das System neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10382=Fehler beim Sperren (Locking) des Volume. Bitte starten Sie das System neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10383=Fehler beim Entsperren (Unlocking) des Volume. Bitte starten Sie das System neu und probieren Sie dann erneut mit dem Windows Explorer auf das Volume zuzugreifen.
10384=Die Partitionstabelle der Festplatte konnte nicht aktualisiert werden, da sie von einer anderen Anwendung gesperrt ist. Bitte schließen Sie etwaige andere Programme und versuchen Sie es erneut.
10385=Zeitüberschreitung während der Zuweisung einer GUID für die Vergabe eines neuen Laufwerksbuchstabens. Bitte starten Sie das System neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10386=Die Partitionstabelle weist einander überlappende Einträge auf. Wir empfehlen, den Computer neu zu starten. Probieren Sie es dann noch einmal.
10387=Es steht nicht genügend Arbeitsspeicher (RAM) zur Verfügung. Bitte schließen Sie einige offene Anwendungen, um Speicher freizugeben oder starten Sie das System neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10388=Fehler bei Zugriff auf Festplatte.
10389=Der Vorgang wurde abgebrochen.
10390=Ungültiger Parameter.
10391=Fehler beim Lesen eines Festplattensektors (defekter Sektor).
10392=Fehler beim Schreiben eines Festplattensektors (defekter Sektor).
10393=Fehler beim Zugriff auf das Volume. Möglicherweise wird es von anderen Anwendungen genutzt.
10394=Fehler beim Vergrößern der Partition mit Windows Control Code. Bitte starten Sie den Computer neu und versuchen Sie es dann noch einmal.
10395=Die FAT-Tabelle enthält fehlerhafte Sektoren (bad sectors).
10396=Der CBR enthält fehlerhafte Sektoren (bad sectors).
10397=Ungültige DBR-Parameter, Fehler bei der Initialisierung des DBR oder es ist ein Fehler beim Schreiben/Lesen von Sektoren aufgetreten.
10398=Fehler bei der Initialisierung der Datei $MFT aufgrund von Fehlern im Dateisystem. Bitte verwenden Sie CHKDSK.EXE auf der Kommandozeile, um diese Dateisystem-Fehler zu beheben.
10399=Fehler bei der Initialisierung der Datei MFT:BITMAP - Bitte verwenden Sie CHKDSK.EXE auf der Kommandozeile, um etwaige Dateisystem-Fehler zu beheben.
10400=Fehler beim Lesen der Dateiinformationen. Es gibt auf der Festplatte einige physikalische fehlerhafte Cluster.
10401=Fehler bei der Initialisierung von DATARUNLIST. Bitte verwenden Sie chkdsk.exe auf der Kommandozeile, um diese Fehler zu beheben und es erneut zu versuchen.
10402=Fehler beim Zugriff auf die BadClus-Informationen. Bitte verwenden Sie chkdsk.exe auf der Kommandozeile, um diese Fehler zu beheben und es erneut zu versuchen.
10403=Zu viele Fragmentdateien auf dem Volume müssen defragmentiert werden.
10404=Fehler bei der Initialisierung der Dateiinformationen wegen Fehler im Dateisystem . Bitte korrigieren Sie sie mit CHKDSK.EXE in CMD zum Neuversuch.
10405=Fehler beim Schreiben der Dateiinformationen. Es gibt auf der Festplatte einige physikalische fehlerhafte Cluster.
10406=Die Dateiinformationen in MFT sind ungültig. Bitte verwenden Sie chkdsk.exe auf der Kommandozeile, um dieses Problem zu beheben und es erneut zu versuchen.
10407=Diese NTFS-Funktion kann noch nicht vom Programm unterstützt werden.
10408=Fehler beim Aktualisieren der Konfigurationsdatei.
10409=Fehler beim Aktualisieren der Registrierung. Neue Eingabe ist erforderlich, wenn die Antivirus-Software den Zugriff verhindert.
10410=Keine Operationen zur Verfügung.
10411=Die Partitions-/Festplattenumgebung hat sich verändert und ist inkonsistent. Bitte starten Sie den Computer neu und versuchen Sie es erneut.
10412=Keine Partitionen müssen verarbeitet werden.
10413=Fehler beim Einstellen des Partitionsnamens (Label). Bitte setzen Sie den richtigen Partitionsnamen mit Windows-Explorer.
10414=Fehler beim Laden des Treibers. Bitte installieren Sie die Software neu und versuchen Sie es erneut.
10415=Fehler bei der Aktualisierung des ARC-Wertes.
10416=Fehler bei der Aktualisierung der Datei boot.ini.
10417=Keine Zuordnung der Laufwerkbuchstaben möglich, weil Buchstaben C-Z bereits in Benutzung sind.
10418=Fehler bei der Prüfung, wenn boot.ini existiert.
10419=Fehler bei der Prüfung, wenn die BCD-Datei existiert.
10420=Laufwerksbuchstabe konnte nicht aktualiesiert werden. Bitte setzen Sie für das Volume in der Datenträgerverwaltung manuell einen Laufwerksbuchstabe.
10421=Ungültiges Dateisystem bei der Konvertierung von FAT zu NTFS.
10422=Fehler während der Konvertierung von FAT zu NTFS.
10423=Fehler während der Konvertierung von FAT zu NTFS. Bitte starten Sie den Computer neu und versuchen Sie es dann noch einmal.
10424=Fehler in FAT-Dateisystem. Bitte korrigieren Sie sie vor einem Neuversuch.
10425=Bitte geben Sie vor der Konvertierung von FAT zu NTFS mehr Platz frei.
10426=Unbekannter Fehler während der Konvertierung von FAT zu NTFS.
10427=Bitte konvertieren Sie separat zu NTFS in Windows GUI.
10428=Fehler beim Schreiben der BCD-Datei. Bitte führen Sie eine Reparaturinstallation mit Hilfe der Windows-Installations-CD durch, um diese Fehler zu beheben.
10429=Fehler beim Kopieren der Dateien von einer Partition auf eine andere.
10430=Fehler beim Kopieren verschlüsselter Dateien von eine Partition auf andere. Es gibt einige verschlüsselte Dateien auf dieser Partition. Bitte entschlüsseln Sie sie zuerst vor der Zusammenführung.
10431=Eine einzelne Datei ist zu groß, um gespeichert werden zu können. Der freie Festplattenplatz reicht nicht aus.
10432=Einige Ordner oder Dateien können nicht gelesen und gelöscht werden.
10433=Fehler beim Lesen vom Volume GUID. Bitte starten Sie den Computer neu und probieren Sie es dann noch einmal.
10434=Einige Dateien oder Ordner können bei der Aufzählung eines Verzeichnisses nicht gelesen werden. Sie könnten das Installationsverzeichnis des Programms öffnen, dann öffnen Sie einen Ordner "log", um herauszufinden, welche Dateien nicht gelesen werden können, und dann schneiden Sie manuell die Dateien aus und fügen Sie sie auf andere Partitionen ein.
10435=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses während des Zusammenführens von Partitionen.
10436=Fehler beim Initialisieren dieser Festplatte.
10437=Anzahl der Sektoren ist zu groß. Die Kapazität des Dateisystems ist erreicht.
10438=Anzahl der Cluster ist zu groß. Die Kapazität des Dateisystems ist erreicht.
10439=Fehler beim Schreiben des reservierten DBR wegen der schlechten Sektoren.
10440=Fehler beim Schreiben der FAT Tabelle 1 wegen der schlechten Sektoren.
10441=Fehler beim Schreiben der FAT Tabelle 2 wegen der schlechten Sektoren.
10442=Fehler beim Schreiben des Hauptverzeichnisses wegen der schlechten Sektoren.
10443=Fehler bei der Aktion wegen der schlechten Sektoren.
10444=Zu wenig freier Platz auf Festplatte.
10445=Fehler beim Formatieren von NTFS, wegen der schlechten Cluster.
10446=Fehler beim Schreiben von DBR (mit schlechten Cluster).
10447=Fehler bei der Aktualisierung der $MFT-Datei (mit schlechten Clusterr).
10448=Fehler bei der Aktualisierung der $ROOT-Datei (mit schlechten Cluster).
10449=Fehler bei der Aktualisierung der $BITMAP- Datei (mit schlechten Cluster).
10450=Fehler bei der Aktualisierung einiger festen Sektoren (mit schlechten Cluster).
10451=Aktion fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie mehr Platz auf der aktuellen Partition zur Verfügung.
10452=Keine genug reservierte Plätze. Die Zielpartition muss groß genug sein, um alle Daten aufnehmen zu können. Wenn Sie die Option "Partition zum Optimieren für SSD ausrichten" aktiviert haben, schalten Sie diese bitte aus, da sie diesen Fehler hervorrufen kann.
10453=Ungültige Funktion oder Funktionsaufruf.
10454=Ungültiger Parameter.
10455=Komponente oder Funktionszelle wird nicht initialisiert.
10456=Datei konnte nicht geöffnet werden.
10457=Datei konnte nicht erstellt werden.
10458=Fehler beim Lesen der Datei.
10459=Fehler beim Schreiben der Datei.
10460=Ungültige Image-Datei. Diese Datei ist vielleicht nicht vollständig oder beschädigt worden, oder sie entspricht nicht mit der aktuellen Software-Version.
10461=Nicht genügend Speicher, um dieses Kommando auszuführen.
10462=Die Dateigröße überschreitet den Standardwert oder die maximal zulässige Größe.
10463=Element nicht gefunden.
10464=Element oder die Image-Datei nicht gefunden.
10465=Keine weiteren Daten ist verfügbar.
10466=Fehler beim Kodieren der gesicherten Daten.
10467=Fehler beim Dekodieren der gesicherten Daten.
10468=Ungültiges Passwort.
10469=Die Datei konnte nicht gelöscht werden.
10470=Fehler bei der Erstellung des VSS-Snapshot.
10471=Fehler beim Öffnen der VSS-Dienste.
10472=Fehler bei der Initialisierung der VSS-Dienste.
10473=Die Operation wurde abgebrochen.
10474=Die Informationen des angegebenen Images existieren bereits.
10475=Es ist nicht genügend Platz für temporäre Dateien verfügbar.
10476=Die Quellpartition oder -volume kann nicht sektorenweise gesichert werden.
10477=Fehler beim Anpassen der Partitionsgröße.
10478=Unbekanntes Dateisystem.
10479=Fehler beim Lesen von Bitmap.
10480=Keine der zu sichernden Partitionen sind gefunden worden.
10481=Das Format der Image-Datei wird nicht unterstützt.
10482=Fehler beim Anzeigen oder bei der Vorschau des Images.
10483=Fehler beim Spalten des angezeigten Images.
10484=IO-Befehlsfehler.
10485=IO-Fehler: die Festplatte enthält fehlerhafte Sektoren.
10486=Die Dateien sind in Benutzung.
10487=Fehlende Image-Dateien.
10488=In diesem Backup-Auftrag können keine Partitionen gesichert werden.
10489=Das angegebene Gerät kann nicht gebrannt werden.
10490=Fehler beim Importieren vorheriger Sessions.
10491=Fehler beim Brennen auf Festplatte.
10492=Die angegebene Datei existiert bereits.
10493=Das Programm ist nicht in der Lage, die neue Datei in diesem ausgewählten Pfad zu erstellen.
10494=Zeitüberschreitung während der Erstellung des VSS-Snapshots.
10495=Es steht nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung.
10496=Die angegebene Konfiguration stimmt nicht überein oder existiert nicht. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
10497=Der Sicherungstreiber funktioniert nicht ordnungsgemäß. Sie könnten den Computer neu starten, um das Problem zu lösen.
10498=Fehler beim Hinzufügen der Boot-Konfiguration. Neustart-Modus kann nicht aktiviert werden. Bitte erstellen Sie eine bootfähige CD/DVD durch Klcik auf "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten Sie dann von einer CD/DVD, um die Wiederherstellungsoperation zu realisieren.
10499=Fehler bei der Erstellung des bootfähigen ISO-Image.
10500=Fehler bei der Erstellung des Windows-PE-bootfähigen ISO-Image. Der Vorgang wird abgebrochen. Bitte erstellen Sie das Windows-PE-bootfähige ISO-Image durch Klcik auf "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen".
10501=UEFI Wiederherstellungshinweis: Ihr System System startet per UEFI (also nicht per MBR Boot). Bitte erstellen Sie manuell ein bootfähige Medium (CD/DVD/USB) unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten Sie das System dann von diesem Medium, um die Datenwiederherstellung durchzuführen. Für weitere Informationen siehe UEFI Wiederherstellen: http://www.backup-utility.com/features/UEFI-restore.html
10502=Entweder befindet sich die System-Partition auf einem dynamischen Datenträger oder die Image-Datei liegt auf einem dynamischen Volume. Bitte erstellen Sie das bootfähige Medium (CD/DVD) manuell unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten das System von diesem Medium und führen Sie die Datenwiederherstellung durch. Alternativ können Sie auch eine bootfähige Windows PE CD (_nicht_ Linux!) erstellen und es die Datenwiederherstellung damit durchführen. Für weitere Informationen siehe die FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10503=Da sich die Image-Datei auf einem Netzwerk-Share oder NAS-Gerät befindet, erstellen Sie bitte manuell ein bootfähiges Medium (CD/DVD) unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten das System von diesem Medium und fügen Sie das Share bzw. NAS in AOMEI Backupper hinzu, um die Datenwiederherstellung durchzuführen. Für weitere Informationen, siehe die FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10504=Wenn Sie vom bootfähigen Linux-Medium starten, kann die primäre Partition nicht zwischen anderen logischen Partitionen erstellt werden. Sie können sie aber an einer anderen Stelle erstellen. Für weitere Informationen, siehe die FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10505=Da sich die System-Partition auf einem dynamischen Datenträger befindet, erstellen Sie bitte ein bootfähige Medium (CD/DVD) manuell unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten das System von diesem Medium und klonen Sie dann die Festplatte bzw. Partition(en). Alternativ können Sie auch eine bootfähige Windows PE CD (_nicht_ Linux!) erstellen und das Klonen damit durchführen. Für weitere Informationen siehe die FAQ: http://www.backup-utility.com/help/faq.html
10506=UEFI Wiederherstellungshinweis: Ihr System System startet per UEFI (also nicht per MBR Boot). Bitte erstellen Sie manuell ein bootfähige Medium (CD/DVD/USB) unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen". Starten Sie das System dann von diesem Medium, um das Klonen der Festplatten bzw. Partitionen durchzuführen. Für weitere Informationen siehe UEFI Wiederherstellen: http://www.backup-utility.com/features/UEFI-restore.html
10507=Fehler bei der Sicherung
10508=Fehler bei der Wiederherstellung
10509=Fehler beim Öffnen der Datei
10510=Der Zielpfad kann nicht geschrieben werden, wählen Sie bitte einen neuen Pfad.
10511=Quell- oder Zielpfad enthalten möglicherweise Zeichen, die nicht zum englischen Zeichensatz gehören. Bitte führen Sie das Wiederherstellen unter Windows oder in der Windows-PE-Umgebung durch. Es ist auch möglich, dass im Zielpfad nicht geschrieben werden kann. Geben Sie in diesem Falle einen anderen Zielpfad an.
10512=Die Datei ist zu groß. Dies wird vom Dateisystem nicht unterstützt. Bitte geben Sie einen anderen Zielpfad an und versuchen Sie es noch einmal. (Erläuterung: FAT12 unterstützt Dateien bis zu 32MB, FAT16 und FAT32 bis zu 4GB. Führen Sie das Wiederherstellen auf ein Dateisystem im Format NTFS, EXFAT oder ähnliches durch.)
10513=Diese Datei / dieser Ordner muss nicht gesichert werden.
10514=Der Zielpfad ist zu lang. Bitte geben Sie einen kürzeren Pfad an oder stellen Sie die Daten am Ursprungsort wieder her.
10515=Sorry, Windows AIK/ADK ist auf diesem System nicht installiert. Der Neustart-Modus kann nicht gesetzt werden, um den Backup-Auftrag auszuführen. Bitte installieren Sie das Windows AIK/ADK und versuchen Sie es dann erneut. Für weitere Informationen siehe: http://www.backup-utility.com/help/aik.html
10516=Unter Windows PE macht es keinen Sinn, ein Backup auf eine RAW-Disk wiederherzustellen. Bitte geben Sie ein anderes Ziel an.
10517=Das Bearbeiten des Zielpfades unterstützt nicht, von einem Netzwerk zu einem anderen Netzwerkpfad den \nSpeicherort der Task zu ändern. Wir empfehlen Ihnen, Ihn zum lokalen Pfad zu verändern oder eine neue Task neuzuerstellen.
10518=Der Netzwerk-Pfad ist ungültig oder der Sharing-Service wurde deaktiviert. Bitte überprüfen Sie, ob Zugriff auf das Netzwerk besteht und dass der Sharing-Service auf dem Zielsystem aktiviert ist.
10519=Fehler.
10520=Entschuldigung, es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Sollte dieser Fehler immer wieder auftreten, prüfen Sie bitte den Inhalt des "Log"-Ordner im Programmverzeichnis sowie die Datei "Crash.dmp". Sie können die Log- und .dmp-Dateien an support@aomeitech.com einsenden. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Kooperation!
10521=Information
10522=AOMEI Backupper ist auf diesem Betriebssystem nicht lauffähig!
10523=AOMEI Backupper kann nur mit Administrator-Rechten gestartet werden!
10524=Das Programm funktioniert nicht im sog. "Sicherheitsmodus" von Windows!
10525=Um das Interfaceaussehen zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, den DPI auf 96(100%) einzustellen.
10526=Fehler
10527=Fehler beim Lesen der Festplatten-Informationen!
10528=AOMEI Backupper läuft bereits.
10529=Willkommen bei AOMEI Backupper
10530=Hier werden Ihnen alle Backup-Aufträge angezeigt.
10531=Sicherungsverwaltung
10532= Neues Backup \n erstellen
10533=Tag 0 von 15 - Klicken Sie bitte hier zum Registrieren.
10534=AOMEI Backuppers Trial ist ungültig, bitte klicken Sie auf diese Taste zum Kaufen der Vollversion.
10535=Standard
10536=Beta
10537=Standard
10538=Professional
10539=Server
10540=Technician
10541=Standard
10542=Probation
10543=
10544= von 30 Tage - Klicken Sie hier zum Registrieren.
10545=Tag
10546= von 30 - Klicken Sie hier zum Registrieren.
10547= Registrieren
10548=Home
10549=Backup
10550=Recovery
10551=Klonen
10552=Werkzeuge
10553=Fehler beim Öffnen des Backup-Auftrags.
10554=Passwort eingeben
10555=Backups auf CD/DVD können nicht im vorhinein geplant werden.
10556=Die Sicherungsinformationen können nicht gelesen werden, weil die Image-Datei nicht vorhanden ist, oder der Zugriff darauf verweigert wird. Wenn die Sicherungsaufgabe noch nie ausgeführt wurde, müssen Sie zunächst die Sicherungsaufgabe auszuführen.
10557=Backup planen
10558=Die Aufgabenplanung wird automatisch in %1 Sekunden starten. Sie können auf OK klicken, um sorfort zu starten, oder auf Abrechen klicken, um diese Aufgabe abzubrechen.
10559=Geplante Sicherung
10560=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja"
10561=Bitte markieren Sie mit dem Label '%1' die Festplatte, legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10562=Diese Festplatte muss gelöscht werden. Klicken Sie auf "Ja", um fortzufahren, klicken Sie auf "Nein", um sie zu beenden.
10563=Festplatten aktualisieren
10564=Festplatte wird aktualisiert...
10565=Backup löschen
10566=Nur diese Sicherungsaufgabe löschen.
10567=Die Sicherungsaufgabe und Image-Datei löschen.
10568=Passwort eingeben:
10569=Bitte geben Sie das Passwort ein.
10570=Das Passwort ist nicht korrekt!
10571=Fehler beim Löschen der Image-Datei(en).
10572=Die Aktion konnte nicht abgeschlossen werden, da die Datei in einer anderen Anwendung geöffnet ist. Schließen Sie die Datei/Anwendung und versuchen Sie es erneut!
10573=Fehler beim Löschen der Image-Datei(en).
10574=Lade...
10575= Ja
10576=Immer Ja
10577= Nein
10578=Bitte wählen Sie die Backup-Datei aus.
10579=Pfad:
10580=Dateiname:
10581=Dateityp:
10582=Neuen Ordner erstellen:
10583=Frei:
10584=Share/NAS hinzufügen
10585=Entfernen
10586=Bearbeiten
10587= Gehe zu
10588=Erstellen
10589=IP setzen
10590=Share oder NAS-Gerät
10591=Ordner wählen
10592=Kaufen
10593=Erneut laden
10594=Hilfe
10595=Einstellungen
10596=Upgrade
10597=Inhalte
10598=Benutzerhandbuch
10599=Lernprogramme
10600=Online-Hilfe
10601=Update überprüfen
10602=Über
10603=Backupper aktualisieren
10604=Registrieren
10605=Update überprüfen
10606=Über
10607=Dateisicherung/nDateien und Ordner auf eine Image-Datei einfach sichern
10608=Systemsicherung/nWindows sichern und ein Image der Systempartition erstellen.
10609=Partitionssicherung/n Partitionen oder dynamische Volumes auf eine Image-Datei sichern.
10610=Festplattensicherung /n Festplatten auf eine Image-Datei sichern.
10611=Passwort eingeben:
10612=Möchten Sie ein Voll-Backup erstellen?
10613=Möchten Sie ein inkrementelles Backup auf Basis vom letzten erstellten Backup erstellen?
10614=Möchten Sie ein differentielles Backup auf Basis von erstelltem Voll-Backup erstellen?
10615=Kommentar
10616=Desktop
10617=Bibliotheken
10618=Computer
10619=Zeit
10620=Zurück
10621= Starten
10622=Partitions- oder Volumensicherung
10623=Festplattensicherung
10624=Dateisicherung
10625=Systemsicherung
10626=1/n1/n.
10627=2/n2/n
10628=1/n1
10629=Den Zeitplan hinzufügen und jetzt %1 starten
10630=Nur den Zeitplan hinzufügen
10631=Kommentar
10632=Planen - Aus
10633=Optionen
10634=Schema
10635=Festplattensicherung
10636=System backup
10637=Meine Sicherung
10638=Festplatte wählen
10639=Partition wählen
10640=Wenn Sie ein Backup im voraus planen wollen, darf dessen Ziel kein CD/DVD-Laufwerk sein.
10641=Wenn Sie das Sektor-für-Sektor-Backup benutzen, kann die Image-Datei nicht auf die Quellpartition gespeichert werden.
10642=Wenn Sie ein Backup im voraus planen wollen, darf dessen Ziel kein CD/DVD-Laufwerk sein.
10643=Der Festplattenplatz auf der ausgewählten Partition ist womöglich nicht ausreichend.
10644=Schema
10645=Der angegebene Pfad existiert nicht oder es kann dort nicht geschrieben werden. Bitte wählen Sie einen anderen, beschreibbaren Pfad.
10646=Wenn Sie das Sektor-für-Sektor-Backup benutzen, kann die Image-Datei nicht auf die Quellpartition gespeichert werden.
10647=Wählen Sie einen anderen Zielpfad./n2/n
10648=TDer angegebene Pfad existiert nicht oder es kann dort nicht geschrieben werden. Bitte wählen Sie einen anderen, beschreibbaren Pfad.
10649=Wenn Sie ein Backup im voraus planen wollen, darf dessen Ziel kein CD/DVD-Laufwerk sein.
10650=Zeitplan
10651=Zeitplan
10652=Wenn Sie ein Backup im voraus planen wollen, darf dessen Ziel kein CD/DVD-Laufwerk sein.
10653=Sicherungseinstellungen
10654=Geben Sie den Zielpfad für das Backup ein./n2/nGeben Sie den Zielpfad für das Backup ein.
10655=1/n1/nWählen Sie die Festplatten aus, die Sie sichern wollen.
10656=1/n1/nWählen Sie die Partitionen oder Volumes aus, die Sie sichern sollen.
10657=Bitte geben Sie einen anderen Zielpfad ein./n2/n
10658=Bitte geben Sie einen anderen Zielpfad ein./n2/n
10659=2/n2/nBitte geben einen Zielpfad für das Backup ein.
10660=Das Programm kann die System-Partition nicht finden.
10661=Das Sichern und Wiederherstellen von Systempartitionen auf GPT-Festplatten wird leider vom Programm noch nicht unterstützt. Die nächste Version wird diese Funktion unterstützen.
10662=Wenn Sie die Sektor-für-Sektor-Sicherung benutzen, kann die Image-Datei nicht auf der Quellpartition gespeichert werden.
10663=Systemsicherung
10664=System Backup(
10665=My File Backup
10666=My File Backup(
10667=Disk Backup
10668=Disk Backup(
10669=My Backup
10670=My Backup(
10671=Wenn Sie die Sektor-für-Sektor-Sicherung benutzen, kann die Image-Datei nicht auf der Quellpartition gespeichert werden.
10672=Wenn Sie die Sektor-für-Sektor-Sicherung benutzen, kann die Image-Datei nicht auf der Quellpartition gespeichert werden.
10673=Die geplante Aufgabe unterstützt keine Sicherungen auf CD/DVD.
10674=Bitte geben Sie einen Namen für den Sicherungsauftrag ein.
10675=Ein Dateiname kann keines der folgenden Zeichen enthalten: \/:?"<*>|
10676=Der Auftragsname oder der Zielpfad ist zu lang. Bitte wählen Sie einen kürzeren.
10677=Wenn Sie die Sektor-für-Sektor-Sicherung benutzen, kann die Image-Datei nicht auf der Quellpartition gespeichert werden.
10678=Wenn Sie die Sektor-für-Sektor-Sicherung benutzen, kann die Image-Datei nicht auf der Quellpartition gespeichert werden.
10679=Wählen Sie eine Zielfestplatte, auf die die Quellfestplatte geklont werden soll.
10680=Zielfestplatte
10681=Wählen Sie einen Zielort, um die Quellpartition zu speichern.
10682=Zielpartition
10683=Disk%1
10684=Volume
10685=Dynamisch
10686=<b>Hinweis</b>: Es kann auf dieser Zielfestplatte eine Boot- oder Systempartition geben, wenn Sie sie auf die Zielfestplatte klonen, könnte dies dazu führen, dass die bestehende bootfähige Partition auf der Zielfestplatte nicht booten.
10688=<b>Hinweis</b>: Die primäre Partition kann nicht zwischen zwei logische Partitionen wiederhergestellt werden.
10689=<b>Hinweis</b>: Unter Linux kann das Programm keine GPT-Festplatten klonen oder wiederherstellen. Unter einer Windows-PE-Umgebung ist dies jedoch möglich. Erstellen Sie ein solches Windows-PE-Medium unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen", starten Sie das System von diesem Medium und führen Sie dann die gewünschten Aufgaben durch.
10690=<b>Hinweis</b>: Das Quellvolume kann nicht gleichzeitig auch das Zielvolumen sein.
10691=<b>Hinweis</b>: Das Bitlocker-Format wird auf dynamischen Datenträgern nicht unterstützt. Das Bitlocker-Volume kann deshalb nicht auf das gewählte dynamische Volume geklont werden.
10692=<b>Hinweis</b>: Die Quellpartition kann nicht gleichzeitig auch die Zielpartition sein.
10693=<b>Hinweis</b>: Der ausgewählte unbelegte Speicherplatz ist zu klein. Es wird mindestens: %1 benötigt.
10694=<b>Hinweis</b>: Es sind bereits 4 primäre Partitionen auf dieser Festplatte vorhanden. Es können keine weiteren Partitionen erstellt werden.
10695=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Zielpartition ist zu klein.
10696=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Zielpartition ist zu klein. Es wird mindestens: %1 benötigt.
10697=<b>Hinweis</b>: Hier kann keine neue Partition erstellt werden, da Festplattenspeicher oberhalb von 2TB nicht für MBR-Festplatten benutzt werden kann. Wir empfehlen, die Festplatte in eine GPT-Festplatte umzuwandeln.
10698=<b>Hinweis</b>: Die Quellfestplatte kann nicht gleichzeitig auch als Zielfestplatte angegeben werden.
10699=<b>Hinweis</b>: Die System- oder Boot-Festplatte kann nicht als Zielfestplatte angegeben werden.
10700=<b>Hinweis</b>: Diese Festplatte ist offline und kann darum nicht als Zielfestplatte angegeben werden. Bitte nutzen Sie zuerst die Windows-Datenträgerverwaltung und schalten Sie sie online.
10701=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Festplatte ist zu klein. Es wird mindestens: %1 benötigt.
10702=<b>Hinweis</b>: Die Quellfestplatte enthält bereits mehr als 3 Partitionen. Die Funktion unterstützt aber lediglich das Klonen dreier Partitionen von einer GPT-Festplatte auf eine MBR-Festplatte. Sie können jedoch die restlichen Partitionen einzeln klonen und erreichen so dasselbe Ergebnis.
10703=Wenn Sie diesen Vorgang fortsetzen, werden die existierenden Partitionen der Zielfestplatte überschrieben bzw. gelöscht. Überlegen Sie, ob Sie den Inhalt der Partitionen vorher sichern wollen! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
10704=Nachdem Sie diese Operation ausführen, wird die Partition (%1:) überschrieben oder gelöscht werden. So empfehlen wir Ihnen, zuerst sie zu sichern, wenn es einige wichtige Daten auf dieser Zielpartition gibt. Sind Sie sicher, die Operation fortzusetzen?
10705=Festplattenklon/nKlonen Sie eine Festplatte auf eine andere.
10706=Partitionsklon/nKlonen Sie eine Partition oder ein Volumen auf eine andere Partition.
10707=Wählen Sie die Festplatte aus, die Sie klonen möchten.
10708=Quellfestplatte
10709=Wählen Sie die Partition aus, die Sie klonen möchten.
10710=Quellpartition
10711=Das klonen leerer Festplatten wird nicht unterstützt. Benutzen Sie die Freeware AOMEI Partition Assistant (<font color=blue><a href="http://www.disk-partition.com/"><u>www.disk-partition.com</u></a></font>), um eine leere Festplatte zu klonen.
10712=Es sind keine Partitionen zum Klonen vorhanden. Benutzen Sie die Freeware AOMEI Partition Assistant (<font color=blue><a href="http://www.disk-partition.com/"><u>www.disk-partition.com</u></a></font>), um eine Partition zu erstellen.
10713=Auf welche Zielfestplatte soll das Image zurückgeschrieben werden?
10714=Festplattenwiederherstellung
10715=Geben Sie das Ziel-Verzeichnis für die wiederherzustellenden Dateien an.
10716=Dateiwiederherstellung
10717=Geben Sie die Zielpartition für die wiederherzustellende Partition an.
10718=Partitionswiederherstellung
10719=Starten
10720=Am ursprünglichen Speicherort wiederherstellen
10721=An einem neuen Speicherort wiederherstellen
10722=Browsen
10723=NTFS-Rechte wiederherstellen.
10724=Existierende Dateien ersetzen.
10725=Tipps: Um die ursprünglichen NTFS-Datei/Verzeichnisrechte beizubehalten, empfehlen wir, diese Option zu aktivieren. \nHinweis: NTFS-Rechte können nur auf mit NTFS formatierten Laufwerken wiederhergestellt werden.
10726=<b>Hinweis</b>: Wir empfehlen, die System-Partition als erste Partition auf dieser Festplatte anzulegen, bzw. die erstmögliche in frage kommende Partition zu benutzen, da ansonsten das System womöglich nicht von dieser Partition wird starten können.
10727=<b>Hinweis</b>: Es kann auf diesem Zielfestplatte eine Boot- oder Systempartition geben, wenn Sie sie auf die Zielfestplatte klonen, könnte dies dazu führen, dass die bestehende bootfähige Partition auf der Zielfestplatte nicht booten.
10728=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Zielfestplatte enthält das wiederherzustellende Image. Sie können diese Festplatte somit nicht als Zielfestplatte angeben.
10729=<b>Hinweis</b>: Diese Festplatte ist offline und kann darum nicht als Zielfestplatte angegeben werden. Bitte nutzen Sie zuerst die Windows-Datenträgerverwaltung und schalten Sie sie online.
10730=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Festplatte ist zu klein. Es wird mindestens: %1 benötigt.
10731=<b>Hinweis</b>: Eine primäre Partition kann nicht zwischen zwei logischen Partitionen wiederhergestellt werden.
10732=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Zielpartition enthält das wiederherzustellende Image. Sie können diese Partition somit nicht als Zielpartition angeben.
10733=<b>Hinweis</b>: Das Programm unterstützt das Sichern und Wiederherstellen von System-Partitionen einer GPT-Festplatte leider nicht. Diese Funktion wird in der nächsten Programmversion verfügbar sein.
10734=<b>Hinweis</b>: Unter Linux kann das Programm keine GPT-Festplatten klonen oder wiederherstellen. Unter einer Windows-PE-Umgebung ist dies jedoch möglich. Erstellen Sie ein solches Windows-PE-Medium unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen", starten Sie das System von diesem Medium und führen Sie dann die gewünschten Aufgaben durch.
10735=<b>Hinweis</b>: Ein mit Bitlocker verschlüsseltes Volume kann nicht auf ein dynamisches Volume wiederhergestellt werden.
10736=<b>Hinweis</b>: Das ausgewählte Volume ist zu klein. Es wird mindestens: %1 benötigt.
10737=<b>Hinweis</b>: Unter Linux kann das Programm keine GPT-Festplatten klonen oder wiederherstellen. Unter einer Windows-PE-Umgebung ist dies jedoch möglich. Erstellen Sie ein solches Windows-PE-Medium unter "Werkzeuge" -> "Bootfähiges Medium erstellen", starten Sie das System von diesem Medium und führen Sie dann die gewünschten Aufgaben durch.
10738=<b>Hinweis</b>: Da diese Festplatte bereits 4 primäre Partitionen enthält, kann keine weitere Partition auf dieser Festplatte erstellt werden.
10739=<b>Hinweis</b>: Hier kann keine neue Partition erstellt werden, da Festplattenspeicher oberhalb von 2TB nicht für MBR-Festplatten benutzt werden kann. Wir empfehlen, die Festplatte in eine GPT-Platte umzuwandeln.
10740=<b>Hinweis</b>: Es befinden sich bereits zu viele primäre Partition auf der Festplatte. Sie können die Freeware AOMEI Partition Assistant nutzen, um eine der primären Partitionen in eine logische Partition umzuwandeln. Versuchen Sie es dann noch einmal.
10741=<b>Hinweis</b>: Es sind bereits 4 primäre Partitionen auf der Festplatte vorhanden. Es kann keine weitere Partition erstellt werden.
10742=<b>Hinweis</b>: Die ausgewählte Zielpartition ist zu klein. Die erforderliche Größe ist mindestens: %1.
10743=<b>Hinweis</b>: Hier kann keine neue Partition erstellt werden, da Festplattenspeicher oberhalb von 2TB nicht für MBR-Festplatten benutzt werden kann. Wir empfehlen, die Festplatte in eine GPT-Platte umzuwandeln.
10744=Das Programm kann die Daten nicht direkt auf das Laufwerk sichern (CD/DVD). \nBitte geben Sie einen anderen Zielpfad an.
10745=Speicherort auswählen
10746=<b>Hinweis</b>: Die Quellfestplatte enthält bereits mehr als 3 Partitionen. Die Funktion unterstützt aber lediglich die Wiederherstellung dreier Partitionen von einer GPT-Festplatte auf eine MBR-Festplatte. Sie können jedoch die restlichen Partitionen einzeln wiederherstellen und erreichen so dasselbe Ergebnis.
10747=Wenn Sie diesen Vorgang fortsetzen, werden die existierenden Partitionen der Zielfestplatte überschrieben bzw. gelöscht. Überlegen Sie, ob Sie den Inhalt der Partitionen vorher sichern wollen! Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
10748=Nachdem Sie diese Operation ausführen, wird die Partition (%1:) überschrieben oder gelöscht werden. So empfehlen wir Ihnen, zuerst sie zu sichern, wenn es einige wichtige Daten auf dieser Zielpartition gibt. Sind Sie sicher, die Operation fortzusetzen?
10749=Wählen Sie eine Festplatte oder Partition aus der Image-Datei
10750=Image-Informationen
10751=Wählen Sie die Dateien oder Ordner, die Sie wiederherstellen wollen.
10752=Image-Informationen
10753=Wählen Sie eine Partition oder Volume aus der Image-Datei
10754=Image-Informationen
10755=1/n Disk/nWählen Sie eine Festplatte aus der Image-Datei zum Wiederherstellen.
10756=2/n Part/nWählen Sie eine Partition aus der Image-Datei zum Wiederherstellen.
10757=1/n Disk
10758=2/n Part
10759=Gesamtgröße
10760=Belegt
10761=Wählen Sie eine Aufgabe zum Wiederherstellen.
10762=Wiederherstellung
10763=2/n Pfad/nBrowsen Sie einen Pfad zur Wahl einer Image-Datei und zur Recovery.
10764=Systemwiederherstellung
10765=Image-Pfad wählen
10766=Wählen Sie einen Backup-Zeitpunkt zum Wiederherstellen.
10767=Backup-Zeitpunkt
10768=Sicherungtyp
10769=Image-Pfad
10770=System an einen anderen Ort wiederherstellen
10771=Passwort eingeben:
10772=Voll-Backup
10773=Inkrementelles Backup
10774=Differentielles Backup
10775=Bei diesem Image handelt es sich um eine Systemsicherung. Möchten Sie eine Systemwiederherstellung durchführen?
10776=Fehler beim Lesen der Versionsinformationen des Backups.
10777=Das System-/Boot-Volume konnte im Backup-Image nicht gefunden werden.
10778=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja".
10779=Bitte markieren Sie mit dem Label '%1' die Festplatte, legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10780=Image-Dateien überprüfen
10781=Wählen Sie ein Image aus der Liste.
10782=Weiter
10783=Image-Dateien überprüfen
10784=Wählen Sie ein Image aus der Liste.
10785=2/n Pfad/nWählen Sie einen Pfad zum Öffnen der zu überprüfenden Image-Datei.
10786=Images zusammenführen
10787=Wählen Sie einen Auftrag, um Image-Dateien zusammenzufühen.
10788=2/n Pfad/nWählen Sie einen Pfad zum Öffnen zusammenzuführender Dateien.
10789=Image(*.adi;*.afi)\0*.adi;*.afi\0\0
10790=Image öffnen
10791=Die Sicherungsinformationen können nicht gelesen werden, weil die Image-Datei nicht vorhanden ist, oder der Zugriff darauf verweigert wird. Wenn die Sicherungsaufgabe noch nie ausgeführt wurde, müssen Sie zunächst die Sicherungsaufgabe auszuführen.
10792=In der folgenden Liste finden Sie alle Versionen/Images
10793=des Backup-Auftrags, die Sie zusammenführen können.
10794=Backup-Zeitpunkt
10795=Sicherungtyp
10796=Erstellte Zeit
10797=Image-Pfad
10798=Passwort eingeben:
10799=Voll-Backup
10800=Inkrementelles Backup
10801=Differentielles Backup
10802=Wählen Sie den Backup-Zeitpunkt zum Explorieren.
10803=Das Programm kann das Image nicht direkt von CD/DVD anzeigen. Bitte kopieren Sie es zuerst auf einen lokalen Datenträger.
10804=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja"
10805=Bitte markieren Sie mit dem Label '%1' die Festplatte, legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10806=Bitte legen Sie die Festplatte '%1' mit '%2' ein und klicken Sie auf "Ja"
10807=Wählen Sie den Backup-Zeitpunkt, den Sie anzeigen lassen wollen.
10808=Image-Datei speichern
10809=Fortfahren
10810=Zum ursprünglichen Verzeichnis speichern.
10811=An einen neuen Ort speichern.
10812=Neuer Speicherort, wählen Sie für die wiederhergestellten Dateien einen neuen Ort.
10813=Ein Aufgabenelement für diese Zusammenführungsoperation erstellen
10814=Neuer Auftragsname:
10815=Merge_
10816=Verzeichnis öffnen
10817=Das zusammengeführte Image kann nicht direkt auf CD/DVD gespeichert werden. \nBitte wählen Sie einen anderes Laufwerk als Speicherort aus.
10818=Bitte geben Sie einen Namen für den Auftrag ein.
10819=Dateinamen dürfen keine der folgenden Zeichen enthalten: \/:?"<*>|
10820=Ordnen Sie für Partitionen in der Image-Datei zum Explorieren in My Computer Laufwerksbuchstaben zu.
10821=Image explorieren
10822=Sie können in der Image-Datei die Dateien und Ordner ansehen und auf "Speichern" zum Extrahieren klicken.
10823=Festplatte/Partition
10824=Dateisystem
10825=Gesamtgröße
10826= Buchstabe
10827=Pfad
10828=Erstellte Zeit:
10829=Speichern
10830=<b>Hinweis</b>: Es gibt einige Partitionstypen, die von Windows nicht erkannt werden, z.B. Ext2, Ext3, Ext4 und unformatierte Partitionen. Solche Partitionen erscheinen nicht in der obigen Liste, da das Programm bzw. Windows den Inhalt solcher Images nicht anzeigen kann.
10831=Es sind keine freien Laufwerksbuchstaben verfügbar.
10832=Das Programm können nicht direkt auf Disk (CD/DVD) kopieren. Wir empfehlen Ihnen, anderen Zielpfad manuell zu wählen.
10833=Explorieren Sie Image-Dateien oder trennen Sie die virtuellen Partitionen von My Computer.
10834=Image explorieren/abtrennen
10835=Wählen Sie ein Backup-Image aus der Liste zum Explorieren der Image-Dateien.
10836=Abtrennen
10837=Explorieren
10838=Virtuelle Partitionen
10839=Gesamtgröße
10840=Belegter Platz
10841=2/n Pfad/nWählen Sie einen Pfad zum Öffnen der zu explorierenden Image-Datei.
10842= Abtrennen
10843= Explorieren
10844=Image(*.adi;*.afi)\0*.adi;*.afi\0\0
10845=Image öffnen
10846=Image überprüfen/nÜberprüfen Sie die Datenintegrität des Backup-Images.
10847=Bootfähiges Medium erstellen/nErstellen Sie ein bootfähiges Rettungsmedium(z.B.CD/DVD).
10848=Image explorieren/nMontieren Sie ein Image auf eine virtuelle Partition.
10849=Images zusammenführen/nFühren Sie mehrere inkrementelle Backups zu einem zusammen.
10850=Windows Kommandozeile/nVerwalten Sie mit CMD Dateien, Ordner und Anwendungen.
10851=AOMEI Partition Assistant
10852=AOMEI Dynamic Disk Manager
10853= Fertig
10854=Kopieren auf:
10855=Fehler bei der Überprüfung bzw. beim Einbinden des Image als virtuelles Laufwerk.
10856= Fertig
10857=Informationscode:
10858=Wenn Sie diesen Vorgang abbrechen, werden die erstellten Daten unvollständig oder inkonsistent sein. Wollen Sie wirklich abbrechen?
10859=keinen genügenden freien Speicherplatz zur Verfügung. Bitte löschen Sie einige Dateien und klicken dann auf "Ja". Drücken Sie "Nein", um den Vorgang zu beenden.
10860=Es steht keinen genügenden freien Speicherplatz auf "%1" zur Verfügung. Bitte löschen Sie einige Dateien und klicken Sie auf "Ja",um fortzufahren, oder klicken Sie auf "Nein", um den Vorgang zu beenden.
10861=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja"
10862=Bitte markieren Sie die Festplatte mit dem Label '%1', legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10863=Bitte legen Sie das letzte Medium dieses Backups ein und klicken Sie auf "Ja"
10864=Bitte legen Sie die Festplatte mit '%1'ein und klicken Sie auf "Ja"
10865=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja"
10866=Bitte markieren Sie die Festplatte mit dem Label '%1', legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10867=Geben Sie Username und Passwort ein
10868=Wählen Sie die durchzuführende Aktion aus.
10869=Zusammenfassung
10870=Die Partitionsgröße bearbeiten
10871=Sektor-für-Sektor-Wiederherstellung
10872=Sektor-für-Sektor-Klon
10873=Partition zur Optimierung für SSD ausrichten
10874=Es wird alle Sektoren klonen, egal ob er in Benutzung ist oder nicht. \nAuch wenn der Sektor leer oder er logisch fehlerhafte Sektor ist. \nSo wird er länger dauern.
10875=Wenn Ihre Zielfestplatte ein SSD (Solid State Drive) ist, \nempfehlen wir, die Option zu überprüfen, \nund es wird für solid state drive (SSD) die Schreib-/Lesegeschwindigkeit beschleunigen.
10876=Partitionen bearbeiten
10877=Partition bearbeiten
10878=Zielfestplatte
10879=Partitionen auf der Zielfestplatte bearbeiten
10880=Zielpartition
10881=Partitionsgröße ändern
10882=Starten
10883= Starten
10884=\nFestplatte:
10885= (GPT)
10886=\nFestplattengröße:
10887=\nGröße:
10888= belegt:
10889=&Backup abbrechen
10890=&Anwendung beenden
10891=&Anwendung anzeigen
10892=&Status anzeigen
10893=Status - Dateisicherung
10894=Status - Systemsicherung
10895=Status - Festplattensicherung
10896=Status - Partitionssicherung
10897=Status - Geplante Sicherung
10898=Status - Dateiwiederherstellung
10899=Status - Systemwiederherstellung
10900=Status - Festplattenwiederherstellung
10901=Status - Partitionswiederherstellung
10902=Status - Festplattenklon
10903=Status - Partitionsklon
10904=Am Ende
10905=Fertig
10906=Backup auf:
10907=Sicherungsoperation\n
10908=AOMEI Backupper hat eine Sicherung durchgeführt
10909= am
10910=Fehler beim Überprüfen oder Anzeigen des Image-Inhaltes
10911=Sind Sie sicher, die Operation abzubrechen?
10912=Wenn Sie diese Operation abbrechen, werden die erstellten Daten unvollständig oder inkonsistent sein. Wollen Sie sie wirklich abbrechen?
10913=Sicherungsoperation\n
10914=Sicherungsoperation\n
10915=Information
10916=Sicherungsstatus:
10917=&Status-Dialog anzeigen
10918= Fertig
10919= Schließen
10920=Fertig.
10921=Der Vorgang wurde abgebrochen.
10922=Informationscode:
10923=Informationscode:
10924=&Anwendung verbergen
10925=&Anwendung anzeigen
10926=&Status verbergen
10927=&Status anzeigen
10928=&Status verbergen
10929=&Status anzeigen
10930=&Anwendung verbergen
10931=&Status verbergen
10932=&Anwendung anzeigen
10933=&Status verbergen
10934=&Status anzeigen
10935=Dateien in Benutzung
10936=Der Computer wird gleich neu gestartet, um die gewünschte Aktion durchzuführen. Sollte das Programm den Rechner nicht neu starten können, lösen Sie etwaige Probleme bitte mit Hilfe der FAQ.
10937=Die Aktion erfordert einen Neustart des Computers. Klicken Sie "Ja", um das System neu zu starten, klicken Sie auf "Nein", um abzubrechen.
10938=Eines oder mehrere Laufwerke sind derzeit in Benutzung. Die gewünschte Aktion kann momentan nicht durchgeführt werden. Möchten Sie die Programme, die die Laufwerke benutzen, schließen und dann fortfahren?\n\nKlicken Sie auf "Nein", wird die Aktion nach einem Neustart des Computers durchgeführt.
10939=Einige Laufwerke (%1) sind jetzt in Verwendung, so kann die aktuelle Operation nicht erledigt werden. Möchten Sie die Programme schließen, die auf diesen Laufwerken laufen, und dann fortfahren?\n\nWenn Sie auf "Nein" klicken, wird das Programm auffordern, dass die Operation auf Neustart-Modus realisiert werden.
10940=Es steht keinen genügenden freien Speicherplatz zur Verfügung. Bitte löschen Sie einige Dateien und klicken dann auf "Ja". Drücken Sie "Nein", um den Vorgang zu beenden..
10941=Es steht keinen genügenden freien Speicherplatz auf "%1" zur Verfügung. Bitte löschen Sie einige Dateien und klicken Sie auf "Ja",um fortzufahren,oder klicken Sie auf "Nein", um den Vorgang zu beenden..
10942=Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein und klicken Sie auf "Ja"
10943=Bitte markieren Sie die Festplatte mit dem Label '%1', legen Sie ein anderes beschreibbares Medium ein und dann klicken Sie auf "Ja"
10944=Diese Festplatte muss gelöscht werden. Klicken Sie auf "Ja", um fortzufahren, klicken Sie auf "Nein", um den Vorgang zu beenden.
10945=Ihr Konto
10946=Zurück
10947=Weiter
10948=&Weiter
10949=Ausführen
10950=Fertig
10951=Hilfe
10952=Bitte wählen Sie einen gewünschten Odrner zum %1, und dann klicken Sie auf "OK", um fortzufahren.
10953=Auf den angegebenen Pfad kann nicht zugegriffen werden. Bitte geben Sie einen gültigen Pfad ein.
10954=Der Filter für zu sichernde Dateien enthält einen zu langen Pfad. \nBitte geben Sie einen kürzeren Pfad an.
10955=Der Filter für auszuschließende Dateien enthält einen zu langen Pfad. \nBitte geben Sie einen kürzeren Pfad an.
10956=Der Filter für auszuschließende Ordner enthält einen zu langen Pfad. \nBitte geben Sie einen kürzeren Pfad an.
10957=Die eingegebene Subnetz-Maske ist ungültig
10958=IP-Adresse.
10959=Die IP-Adresse ist nicht korrekt.
10960=Netzwerk-Adapter nicht gefunden.
10961=Das Passwort darf höchstens 64 Zeichen lang sein.
10962=Sie haben 2000 Dateien ausgewählt. Dies übersteigt die Funktionen des Programms. Wir empfehlen Ihnen, die Dateien in einen neuen Ordner zu kopieren und dann diesen Ordner sichern zu lassen. Für weitere Details, siehe die FAQ.
10963=Fehler beim Ändern des Auftrags. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
10964=Erfolgreich geändert.
10965=Änderungen nicht gespeichert.
10966=Der Anzeigename wird bereits für einen anderes Backup benutzt. Bitte geben Sie einen anderen Anzeigenamen ein.
10967=Die Original-Datei wurde von einer CD oder DVD gesichert. \nSie kann nicht dorthin wiederhergestellt werden. Bitte geben Sie einen anderen Zielpfad an.
10968=Das Sichern von Dateien aus einem Netzwerk ins Netzwerk wird noch nicht unterstützt. Bitte wählen Sie für Quelle und Ziel mindestens ein lokales Laufwerk aus.
10969=Bitte geben Sie einen Zielpfad für die Wiederherstellung der Daten ein.
10970=Der von Ihnen gewählte Artikel wurde bereits in die Liste aufgenommen. Erneutes Anlegen ist nicht notwendig.
10971=Angabe zweier identischer DNS ist nicht zulässig.
10972=Die Subnetz-Maske ist ungültig.
10973=Bitte geben Sie einen Username ein.
10974=Das System wird wiederhergestellt.
10975=Die Image-Datei enthält Ordnerstrukturen, deren Pfade zu lang sind oder der Pfad im Image zusammen mit dem Zielpfad ist zu lang.
10976=Der Pfad ist zu lang.
10977=Fehler beim Hinzufügen eines Shares oder NAS-Gerätes.
10978=Bitte wählen Sie die wiederherzustellenden Dateien und klicken Sie dann auf "Weiter".
10979=Image nicht gefunden.
10980=Die Image-Dateien werden auf CD/DVD gespeichert. \nDas Programm unterstützt nicht, auf dem Datenträger Image-Dateien zusammenzuführen.
10981=nachdem die nächste Sicherung fertig ist.
10982=Kaufen
10983=Auftragsname
10984=Kommentar
10985=Ok(180)
10986=Die obigen Dateien sind gerade in anderen Anwendungen geöffnet. Sie können darum momentan nicht gesichert werden. Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um fortzufahren. \n\nBackup bei Neustart: (Empfohlen) Der Computer wird neu gestartet, um direkt nach dem Hochfahren das Backup durchzuführen. \nWiederholen: Schließen Sie die Programme, in denen die Dateien geöffnet sind und versuchen Sie erneut, das Backup ohne Neustart durchzuführen.\nÜberspringen: Wenn Sie die obigen Dateien nicht sichern wollen, klicken Sie auf "Überspringen", um die Dateien von der Sicherung auszuschließen.\nAbbrechen: Das Backup abbrechen.
10987=Die obigen Dateien sind gerade in anderen Anwendungen geöffnet. Sie können darum momentan nicht überschrieben werden. Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um fortzufahren. \n\nWiederherstellung bei Neustart: Der Computer wird neu gestartet, um direkt nach dem Hochfahren die Wiederherstellung durchzuführen. .\nUmbenennen: Dateien unter anderem Namen speichern.\nÜberspringen: Wenn Sie die obigen Dateien nicht überschreiben lassen wollen, klicken Sie auf "Überspringen", um sie von der Wiederherstellung auszunehmen.\nWiederholen: Schließen Sie die Programme, in denen die Dateien geöffnet sind und versuchen Sie erneut, die Wiederherstellung durchzuführen.
10988=OK(
10989=
10990= Zurück
10991= Weiter
10992= Das Medium muss erst gelöscht werden. Klicken Sie auf "Ja", um fortzufahren, klicken Sie auf "Nein", um den Vorgang zu beenden.
10993=Alle Einträge entfernen
10994=
10995=Hinzufügen
10996=
10997=%1 bearbeiten
10998=
10999=Hier ist eine Beschreibung des Backup-Auftrags.
11000=Die Verbindung mit dem Netzwerk konnte nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Username und Passwort und stellen Sie sicher, dass das Netzwerk erreichbar ist.
11001=Kein Zugriff auf die Netzwerk-Ressource.
11002=Das angegebene lokale Gerät ist schon mit der Netzwerk-Ressource verbunden.
11003=Lokales Gerät und Netzwerk-Ressource stimmen nicht überein, bzw. funktionieren nicht zusammen.
11004=Der angegebene Wert ist ungültig.
11005=Der angegebene Wert ist wird von keinem Netzwerk-Ressource-Provider akzeptiert. Entweder ist der Ressourcen-Name ungültig oder die Ressource kann nicht gefunden werden.
11006=Unbekanntes Format des Benutzer-Profils.
11007=Der angegebene Wert passt auf keinen bekannten Provider.
11008=Der Router oder Provider antwortet nicht. Vermutlich ist dessen Initialisierung noch nicht abgeschlossen. Versuchen Sie es in Kürze noch einmal.
11009=Der Verbindungsversuch wurde vom Benutzer durch mittels eines Provider-Dialogs oder durch die Netzwerk-Ressource selber abgebrochen.
11010=Das System kann das Benutzer-Profil nicht öffnen, um die dauerhaften Verbindungen zu verarbeiten.
11011=Für das angegebene Gerät ist bereits ein Eintrag im Benutzer-Profil vorhanden.
11012=Ein netzwerkspezifischer Fehler ist aufgetreten. Die Funktion WNetGetLastError liefert eine Beschreibung des Fehlers.
11013=Das angegebene Passwort ist inkorrekt.
11014=Der Vorgang kann nicht durchgeführt werden, weil eine Netzwerkkomponente nicht gestartet ist oder weil ein angegebener Name nicht benutzt werden kann.
11015=Das Netzwerk ist nicht verfügbar.
11016=Fehler beim Login: Unbekannter User oder Passwort nicht korrekt.
11017=Mehrere gleichzeitige Verbindungen zum selben Server oder zur selben Netzwerk-Ressource sind nicht zulässig. Schließen Sie alle vorherigen Verbindungen oder loggen Sie sich aus und wieder ein, um das Problem zu lösen.
11018=Ungültiger Netzwerk-Pfad. Sie müssen einen Ordnernamen hinzufügen, um auf die Inhalte des Pfades zugreifen zu können.
11019=In disem Pfad kann nicht geschrieben werden. Bitte geben Sie einen anderen Zielpfad ein.
11020=Eine angegebene Logon-Sitzung existiert nicht. Bitte stellen Sie sicher, dass sich eine Verzeichnisangabe hinter dem Netzwerkpfad befindet. Beispiel: "\\192.168.0.100\directory_name\" (Richtig!), "\\192.168.0.100" (Falsch!). Sollte der Fehler weiterhin bestehen, starten Sie das System neu und probieren Sie es dann erneut.
11021=Fehler beim Zugriff auf den Netzwerk-Pfad. Bitte überprüfen Sie Username, Passwort und Netzwerk-Pfad.
11022=Es ist nicht zulässige über einen oder mehrere Benutzernamen mehrere Verbindungen zu einem Server oder Netzwerk-Ressource aufzubauen. Beenden Sie alle vorigen Verbindungen und versuchen Sie es dann erneut.
11023=Ungültiger Netzwerk-Pfad oder der Netzwerk-Service wurde deaktiviert. Bitte überprüfen Sie, ob auf das Netzwerk zugegriffen werden kann und ob der Sharing-Service auf dem Zielcomputer funktioniert.
11024=Fehler beim Verbinden mit dem Zielcomputer. Bitte überprüfen Sie den angegebenen Netzwerk-Pfad zum Zielcomputer.
11025=Der Benutzer hat nicht die erforderlichen Rechte, um auf dem angegebenen Zielcomputer die nötigen Aktionen durchzuführen.
11026=Fehler beim Verbinden mit dem angegebenen Netzwerk-Pfad. Bitte überprüfen Sie die angegebene Zieladresse. (Tipp: Versuchen Sie, ein ping zum Zielcomputer auszuführen.)
11027=AOMEI Auftragsplaner
11028=AOMEI Backupper Benachrichtigung %1(Interaktion)
11029=Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns gern mit den obigen Angaben (Fehler und Beschreibung).
11030=http://www.backup-utility.com/support.html?ab
11031=Datum
11032=Name
11033=Operation
11034=Ausführungsergebnis
11035=Alle Logs
11036=Ausführungszeit
11037=Fehlercode
11038=Beschreibung
11039=Erfolgreich
11040=Fehlgeschlagen
11041=Abgebrochen
11042=an
11043=Konfiguration exportieren/importieren
11044=Export
11045=Import
11046=Benachrichtigungen
11047=Das Programm kopiert vom Quellpfad auf den neuen Pfad die Dateien.
11048=Auftragsname:
11049=E-Mail-Benachrichtigung
11050=Um Ihre Mailbox und E-Mail-Server zu konfigurieren, \nkönnen Sie auf „ Einstellungen“ auf der Titelleiste klicken und „ Benachrichtigungen“ zum Konfigurieren wählen. \nHinweis: Benachrichtigung gilt nur für Sicherungs-/Synchronisierungsoperationen.
11051=Import einer Image-Datei zur Sicherungsverwaltung.
11052=
11053=Aufgabenprofil
11054=Öffnen
11055=Diese Konfigurationsdatei ist ungültig.
11056=Fehler beim Exportieren der Backup-Aufträge.
11057=Sie haben keine Backup-Aufträge konfiguriert, die exportiert werden könnten.
11058=Wenn die Operation erfolgreich fertig ist.
11059=Wenn die Operation fehlschlägt.
11060=Wenn eine Interaktion mit dem Benutzer erfolgen muss.
11061=Mir eine Benachrichtigung per E-Mail senden
11062=E-Mail-Adresse
11063=Postausgangsserver(SMTP)
11064=Benutzername
11065=Passwort
11066=E-Mail-Benachrichtigung aktivieren
11067=Test senden
11068=Keinen AOMEI SMTP-Server nutzen!
11069=SMTP-Authentifikation
11070=Einstellungen
11071=Stellen Sie Ihre E-Mail-Konfigurationsinformation ein, um rechtzeitig Benachrichtigungen über Aufgaben empfangen zu können.
11072=An:
11073=SMTP-Server:
11074=Port:
11075=AOMEI Backupper Testnachricht(%1)
11076=Willkommen beim AOMEI Backupper E-Mail-Benachrichtigungssystem!
11077=Die Testnachricht wurde verschickt. Überprüfen Sie in ein paar Minuten Ihr E-Mail-Postfach.
11078=Sorry, es ist ein Fehler beim Versenden der Testnachricht aufgetreten.
11079=Konfiguration exportieren/importieren /nImportieren/exportieren Sie Konfigurationsdatei zur Sicherungsverwaltung.
11080=Logs anzeigen/nSehen Sie sich die Datensätze, die während einer Sicherung auftreten.
11081=Sicherungsintegrität nach dem Abschluss überprüfen
11082=Aktivieren Sie diese Option, \num nach dem Sichern die Datenintegrität das erstellten Image überprüfen zu lassen. \nSie können so sicherstellen, dass eine erfolgreiche Wiederherstellung der Daten möglich ist.
11083=AOMEI Backupper Benachrichtigung %1(Erfolg)
11084=AOMEI Backupper Benachrichtigung %1(Fehlgeschlagen)
11085=Der Vorgang kann nicht erfolgreich abgeschlossen werden, da der Zielpfad zu lang ist.
11086=Hallo, <br/><br/>Bericht des Backups/Syncs ist wie folgt:<br/>\t\tComputername: %1<br/>\t\tPlanname: %2<br/>\t\tAufgabentyp:%3<br/>\t\tZielpfad:%4<br/>\t\tDateiname:%5<br/>\t\tAusführungsergebnis:Erfolg<br/>\t\tFehlercode:%6<br/>\t\tStartzeit:%7<br/>\t\tEndzeit:%8<br/>\t\tBeschreibung:Die Operation ist erfolgreich abgeschlossen worden.<br/><br/>Wenn Sie Fragen haben, können Sie die obigen Informationen kopieren und kontaktieren Sie uns: support@aomeitech.com<br/><br/>Vielen Dank,<br/>Freundliche Grüße,<br/>AOMEI Tech<br/>http://www.backup-utility.com<br/>
11087=Hallo, <br/><br/>Bericht des Backups/Syncs ist wie folgt:<br/>\t\tComputername: %1<br/>\t\tPlanname: %2<br/>\t\tAufgabentyp:%3<br/>\t\tZielpfad:%4<br/>\t\tDateiname:%5<br/>\t\tAusführungsergebnis:Erfolg<br/>\t\tFehlercode:%6<br/>\t\tStartzeit:%7<br/>\t\tEndzeit:%8<br/>\t\tBeschreibung:Die Operation ist erfolgreich abgeschlossen worden.<br/><br/>Wenn Sie Fragen haben, können Sie die obigen Informationen kopieren und kontaktieren Sie uns: support@aomeitech.com<br/><br/>Vielen Dank,<br/>Freundliche Grüße,<br/>AOMEI Tech<br/>http://www.backup-utility.com<br/>
11088=Hallo, <br/><br/>Bericht des Backups/Syncs ist wie folgt:<br/>\t\tComputername: %1<br/>\t\tPlanname: %2<br/>\t\tAufgabentyp:%3<br/>\t\tZielpfad:%4<br/>\t\tDateiname:%5<br/>\t\tAusführungsergebnis:Erfolg<br/>\t\tFehlercode:%6<br/>\t\tStartzeit:%7<br/>\t\tEndzeit:%8<br/>\t\tBeschreibung:Die Operation ist erfolgreich abgeschlossen worden.<br/><br/>Wenn Sie Fragen haben, können Sie die obigen Informationen kopieren und kontaktieren Sie uns: support@aomeitech.com<br/><br/>Vielen Dank,<br/>Freundliche Grüße,<br/>AOMEI Tech<br/>http://www.backup-utility.com<br/>
11089=CD/DVD-Laufwerke können bei der Bearbeitung eines Backups leider nicht als Ziellaufwerk angegeben werden. \nBitte erstellen Sie einen neuen Backup-Auftrag, wenn Sie Dateien auf einem CD/DVD-Laufwerk sichern wollen.
11090=Export/Import aller Aufgaben.
11091=Bitte wählen Sie mindestens eine der drei Möglichkeiten. Wenn Sie keine E-Mail-Benachrichtigungen erhalten möchten, deaktiveren Sie die Option "per E-Mail-Benachrichtigen".
11092=Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein.
11093=Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse im korrekten Format ein.
11094=Bitte geben Sie die Adresse des SMTP-Servers ein.
11095=Bitte geben Sie einen Username ein.
11096=Bitte geben Sie ein Passwort ein.
11097=Um Ihre E-Mail und E-Mail-Server zu konfigurieren, können Sie "Einstellungen" auf der Titelleiste klicken und "Benachrichtigungen" zum Konfigurieren wählen.
11098=Falls Sie keine Testnachricht erhalten, benutzen Sie bitte einen eigenen SMTP server, zum Beispiel den Ihres E-Mail-Anbieters (T-Online, GMX, ...).
11099=übertrifft, wird es ein Voll-Backup neu erstellen und die alten Sicherungen löschen.
11100=Wenn Sie ein Backup der Systempartition durchführen, sollte sichergestellt werden, dass die betreffende Partition zur Wiederherstellung später bootfähig gemacht wird. Möchten Sie die Funktion "Systemsicherung" verwenden, um die Operation zu realisieren?
11101=<b>Testphase abgelaufen:</b>
Die Testphase des Programms ist abgelaufen und einige Aktionen sind darum nicht mehr verfügbar. Bitte erwerben Sie die Vollversion, um diese Aktionen auszuführen.
11102=Lade... bitte warten.
11103=Der Netzwerk-Pfad wurde in einem falschen Format eingegeben. Bitte fügen Sie einen Ordnernamen hinter der IP-Adresse hinzu. Weitere Informationen finden Sie im FAQ.
11104=Kopieren
11105=Logs anzeigen
11106=Details
11107=
11108=.
11109=.
11110=.
11111=
11112=.
11113=Verschlüsselung:
11114=Gesamtgröße:
11115=Belegt:
11116=Auftragseigenschaften
11117=Benutzername und Passwort eingeben.
11118=AOMEI Backuppers Einstellungen
11119=Progress %1 kopieren
11120=Eingabefehler für Parameter [/c].\n
11121=Eingabefehler für Parameter [/e].\n
11122=Eingabefehler für Parameter [/m].\n
11123=Eingabefehler für Parameter [/n].\n
11124=Eingabefehler für Parameter [/u].\n
11125=Eingabefehler für Parameter [/p].\n
11126=Eingabefehler für Parameter [/l].\n
11127=/t Parameterfehler: Der Typ des Gerätes, der Sie für das Backup eingegeben haben, geben Sie bitte "/?" ein, um Hilfe zu suchen.\n
11128=Das Sichern auf Festplatte wird von der Kommandozeilen-Version nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die (grafische) Windows-Version von AOMEI Backupper\n
11129=Parameterfehler: Die eingegebene Festplattennummer ist nicht korrekt.\n
11130=Das Sichern auf Festplatte wird von der Kommandozeilen-Version nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die (grafische) Windows-Version von AOMEI Backupper\n
11131=/d oder/n Parameterfehler: Die Länge des eingegebenen Zielpfades und die Länge des Auftragnamens dürfen 256 Zeichen nicht überschreiten.\n
11132=/u oder /p Parameterfehler: Der eingegebene Pfad ist kein Netzwerk-Pfad. Die Verwendung von /u oder /p ist also nicht erlaubt.\n
11133=/n Parameterfehler: Der eingegebene Auftragsname ist nicht korrekt. Bitte geben Sie ihn erneut ein.\n
11134=/e Parameterfehler: Das eingegebene Passwort ist zu lang. Bitte wählen Sie ein Passwort mit maximal 64 Zeichen.\n
11135=/e Parameterehler: Die folgenden Zeichen dürfen für das Passwort leider nicht benutzt werden: '/'、':'、'*'、'?'、'\'、'<'、'>'、'|'、'"'.\n
11136=/m Parameterfehler: Die minimale Größe für die aufgeteilte Datei ist 50MB, die maximale Größe ist 10485760MB (10TB).\n
11137=/u Parameterfehler: Der Benutzername darf nicht länger als 128 Zeichen sein.\n
11138=/p Parameterfehler: Das Passwort darf nicht länger als 128 Zeichen sein.\n
11139=/r Parameterfehler: Der Wert kann nur 0 oder 1 sein, geben Sie bitte "/?" ein, um Hilfe zu suchen.\n
11140=Die von Ihnen eingegebene Festplattennummer ist falsch, kann keine Festplatte gefunden werden, die zur von Ihnen eingegebenen Nummer passt.\n
11141=\n\nLaufwerk\t\tGröße\t Belegt\n
11142=/p Parameterfehler: Für die Sicherungstypen, wie z.B. inc, dif, voll, ist der eingegebene Image-Datei-Pfad falsch.\n
11143=AOMEI Backupper läuft bereits.Bitte schließen Sie es, bevor Sie die Eingabeaufforderung der Befehlszeile\nvon AOMEI Backupper ausführen.\n
11144=/d Fehler vom Speicherpfad.\n
11145=Es konnte keine Verbindung mit dem NAS-Gerät hergestellt werden. Sie können versuchen, die Verbindung mit dem NAS-Gerät in AOMEI Backupper GUI herzustellen.\n
11146=/s Parameterfehler: Für die Sicherungstypen, wie z.B. inc, dif, voll, ist der eingegebene Image-Datei-Pfad falsch.\n
11147=\nBackup-Datei: [ %ws ].\n
11148=\nDer Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.\n\n
11149=\nInformationscode:%ws\n
11150=AOMEI Backuppers Eingabeaufforderung der Befehlszeile\n
11151=Urheberrecht (C) 2009-2015 AOMEI Tech.\n\n
11152=BEENDEN\t\t-AOMEI Backupper beenden
11153={}\t\t\t\t\t -Erforderlicher Befehl oder Parameter.\n[]\t\t\t\t\t -Optionaler Befehl oder Parameter.\n\nFür die Erstellung einer neuen Sicherung sind die erforderlichen Parameter: \n {/b}\t\t\t\t\t -Geben Sie den Sicherungstyp an, es kann ein der folgenden sein:\n\t\t\t\t\t new;inc;dif;full ("new" bedeutet ein neues Backup,"inc" bedeutet \n\t\t\t\t\t ein inkrementelles Backup,"dif" bedeutet ein differentielles \n\t\t\t\t\t Backup, "full" bedeutet ein Voll-Backup).\n {/t}\t\t\t\t\t -Geben Sie für die Sicherung den Typ des Zielgerätes an. Es kann ein\n\t\t\t\t\t der folgenden sein: system disk part("system" bedeutet das Sichern \n\t\t\t\t\t der Systempartition,"disk" bedeutet das Sichern der Festplatte, \n\t\t\t\t\t "part" bedeutet das Sichern der Partition).\n {/s}\t\t\t\t\t -Geben Sie die Quelle für das Backup an. Für die Festplattensicherung \t\t\t\t\t kann es die Nummer der Festplatte sein,wie: /s 0;Für die \n\t\t\t\t\t Partitionssicherung kann es der Laufwerksbuchstabe der Partition \n\t\t\t\t\t sein, wie /s c,Wenn die Partition keine zugewiesenen \n\t\t\t\t\t Laufwerksbuchstaben hat,kann es die Nummer der Partition sein,\n\t\t\t\t\t wie /s "0:1".\n {/d}\t\t\t\t\t -Geben Sie den Sicherungsort an, um eine Image-Datei zu speichern, \n\t\t\t\t\t es ist ein Pfad.\n\nFür inkrementelles und differentielles Backup sind die erforderlichen Parameter:\n {/b}\t\t\t\t\t -Geben Sie den Sicherungstyp an, es kann ein der folgenden sein:\n\t\t\t\t\t new;inc;dif;full ("new" bedeutet ein neues Backup,"inc" bedeutet \n\t\t\t\t\t ein inkrementelles Backup,"dif" bedeutet ein differentielles Backup,\t\t\t\t\t "full" bedeutet ein Voll-Backup).\n {/s}\t\t\t\t\t -Geben Sie das Ziel vom inkrementellesn Backup oder differentiellen \n\t\t\t\t\t Backup. Es ist der Pfad der ISO-Datei, wie /s "D:\Backup\Ab.adi".\n\nIm Folgenden sind etwas optionale Parameter:\n [/n]\t\t\t\t\t -Vergeben Sie für die Sicherung einen Namen, um sie von anderen zu \n\t\t\t\t\t unterscheiden.\n [/c]\t\t\t\t\t -Die Kompressionsstufe der Image-Datei kann eine der folgenden \n\t\t\t\t\t sein:0 1 2 ("0" bedeutet keine Kompression,"1" bedeutet normale \n\t\t\t\t\t Kompression,"2" bedeutet hohe Kompression).\n [/e]\t\t\t\t\t -Verschlüsseln Sie die Image-Datei,wie /e "123",es bedeutet, \n\t\t\t\t\t dass "123" das Passwort der Image-Datei sein wird.\n [/u]\t\t\t\t\t -Wenn Sie das Backup im Netzwerk speichern wollen,und der \n\t\t\t\t\t Benutzername und das Passwort erforderlich sind, auf das Netzwerk \n\t\t\t\t\t zuzugreifen, können Sie den Benutzername mit diesem Parameter, \n\t\t\t\t\t wie /u "admin" einstellen.\n [/p]\t\t\t\t\t -Wenn Sie das Backup im Netzwerk speichern wollen,und der \n\t\t\t\t\t Benutzername und das Passwort erforderlich sind, auf das Netzwerk \n\t\t\t\t\t zuzugreifen, können Sie das Passwort mit diesem Parameter, wie \n\t\t\t\t\t /p "123456" einstellen.\n [/m]\t\t\t\t\t -Spalten Sie eine große Image-Datei in mehrere kleine Dateien,hier \n\t\t\t\t\t können Sie die Maximalgröße der Datei in MB, wie /m 500 angeben.\n [/r]\t\t\t\t\t -Ob das Backup im "Sektor-für-Sektor"-Modus durchgeführt werden \n\t\t\t\t\t soll oder nicht,kann es von einem der zwei Parameter entschieden \n\t\t\t\t\t werden: 0 1. \n exit\t\t\t\t\t -Befehl beenden.
11154=AOMEI Backupper muss unter einem Administrator-Konto gestartet werden!\n
11155=Sie haben einen falschen Befehl eingegeben, geben Sie bitte "/?" ein, um Hilfe zu suchen.\n
11156=Die Parameter, die Sie eingegeben haben, sind wiederholt. Bitte geben Sie "/?" ein, um Hilfe zu suchen.\n
11157=Festplatte kann nicht gefunden werden.\n
11158=/s Parameterfehler: Sie haben einen falschen Laufwerksbuchstaben angegeben.\n
11159=/c Parameterfehler: Der Komprimierungsgrad kann nur 0,1,2, sein, geben Sie bitte "/?" ein, um Hilfe zu suchen.\n
11160=Dieses Image ist verschlüsselt. Bitte geben Sie das Passwort ein.\n
11161=Partition\tFestplatte\tTyp\t\tPartitionsgröße\t Belegt\n
11162=Festplatte\t\tGröße\t\t\tTyp\n
11163=Eingabefehler für Parameter .\n
11164=Eingabefehler für Parameter [/t].\n
11165=Eingabefehler für Parameter [/s].\n
11166=Eingabefehler für Parameter [/d].\n
11167=Beispiel:
11168=Von
11169=CD-Laufwerk--650
11170=CD-Laufwerk--700
11171=FAT32--4096
11172=DVD-Laufwerk--4812
11173=ZIP-100 Festplatte--100
11174=
11175=http://www.backup-utility.com/features/?adb
11176=http://www.backup-utility.com/purchase.html?adb
11177=http://www.backup-utility.com/help/?adb
11178=Backup wird initialisiert...
11179=http://www.backup-utility.com/upgrade-std.html?adb
11180=http://www.backup-utility.com/purchase.html?adb
11181=\r[Gesamt:%d%c, Sub:%d%c] [%s]
11182=Lokales Volume
11183=Bitte wählen Sie für das System eine Festplatte als neuen Ort.
11184=<b>Hinweis</b>: Auf die aktuelle Systempartition kann nicht geklont werden. Bitte wählen Sie eine andere Partition.
11185=<b>Hinweis</b>: Zur Zeit werden nur Systempartitionsklon und -wiederherstellung zwischen dem gleichen Typ von Festplatten (MBR oder GPT) unterstützt, stellen Sie bitte sicher, dass die Zielfestplatte mit der Quellfestplatte den gleichen Typ hat. Und wir werden eine neue Version ausgeben, um dieses Problem zu lösen.
11186=Systemklon/nKlonen oder migrieren Sie Ihr System auf SSD oder andere Festplatte.
11187=Das Klonen des Systemlaufwerks auf ein dynamisches Volume ist leider nicht möglich.
11188=Das System kann nicht geklont werden, weil die System-/Boot-Partition nicht gefunden wurde.
11189=
Bitte kopieren Sie den "Maschinencode" unten und den beim Kauf erhaltenen "Lizenzcode" auf <a href='http://www.aomeitech.com/code.html'>http://www.aomeitech.com/code.html</a>, um ein Offline-Schlüssel zum Aktivieren dieser Software zu generieren.
11190=<b>Hinweis</b>: Wir empfehlen Ihnen, die Systempartion auf die erste Partition oder den ersten freien Bereich auf der Zielfestplatte zu klonen. Sonst könnte das System nicht von der Zielfestplatte starten.
11191=Maschinencode
11192=<b>Hinweis</b>: Der Speicherort kann nicht als Zielort für den Klon oder die Wiederherstellung eingestellt werden, da der Speicherplatz über 2TB auf einem MBR-Festplatte nicht verwendet werden kann.
11193=<b>Hinweis</b>: Das System kann nicht auf ein externes USB-Laufwerk geklont werden.
11194=Verwenden Sie für den Neustart-Modus \nAOMEI Linux-bootfähiges Medium.
11195=Wenn Sie den Klon oder die Wiederherstellung im "Sektor-für-Sektor"-Modus durchführen wollen, muss die Größe des Zielortes größer als oder gleich wie die Größe der Quelle sein.
11196=Offline-Schlüssel
11197=<b>Die Testphase des Programm ist abgelaufen</b>
11198=Leider kann der Computer nicht auf das Internet zugreifen. Um die Funktion freizuschalten, muss es auf das Internet zugreifen. Wenn Sie mit dem Internet verbunden haben, schließen Sie bitte das Programm und starten Sie es wieder. Oder Sie können uns eine E-Mail senden: support@aomeitech.com, um sie freizuschalten.
11199=URL-Adresse:
11200=Die URL-Adresse ist erforderlich. Bitte geben Sie eine gültige Adresse ein.
11201=Datenausnahmen. Bitte versuchen Sie es noch einmal. Sollte ein Problem weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte den Support. Weitere Hinweise finden Sie in unseren <a href='http://www.backup-utility.com/help/faq.html'>FAQ</a>.
11202=Es wird eine gültige Adresse benötigt. Bitte geben Sie eine gültige Adresse ein.
11203=Das Schlüsselwort kann auf der angegebenen Webpage nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Schlüsselwort auf der Webpage existiert. Sollte das Problem weiter bestehen, finden Sie weitere Tipps in unseren <a href='http://www.backup-utility.com/help/faq.html'>FAQ</a>.
11204=Freischalten
11205=https://twitter.com/intent/tweet?text=AOMEI Backupper, a FREE backup software, supports system backup, file, scheduled, disk backup, etc.&url=http://www.backup-utility.com/&via=aomeitech
11206=https://plus.google.com/share?url=http://www.backup-utility.com/free-backup-software.html
11207=https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=http://www.backup-utility.com/free-backup-software.html
11208=Abschicken
11209=Die Funktion wurde erfolgreich freigeschaltet!
11210=http://www.backup-utility.com/tutorials.html
11211=Diese URL-Adresse ist ungültig oder es kann nicht auf sie zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie die Internet-Verbindung. Weitere Tipps finden Sie in unseren <a href='http://www.backup-utility.com/help/faq.html'>FAQ</a>.
11212=Fortschritt vom Systemklon
11213=Es kann keine Sektor-Für-Sektor-Wiederherstellung durchgeführt werden, da nicht genügend Platz auf dem Ziellaufwerk existiert. Wählen Sie eine genügend große Zielfestplatte oder deaktivieren Sie während der Wiederherstellung die Option "Sektor-Für-Sektor".
11214=Da es keinen genügenden Platz auf dem auagewählten Zielort gibt, kann das Programm nicht auf Sektor-Für-Sektor-Modus klonen. Sie können die Option "Sektor-Für-Sektor-Klon" deaktivieren oder einen genug Platz wählen, um das Problem zu lösen.
11215=AOMEI PXE Boot Tool/nLaden Sie das Mikrosystem auf dem Netzwerk für die Systemwartung.
11216=Die Beta-Version ist verfallen, und Sie können die finale Version herunterladen: <a href='www.backup-utility.com'> www.backup-utility.com</a>.
11217=Universal Restore aktivieren
11218=Sie können System auf unterschiedliche/abweichende Hardware wiederherstellen.\n Wenn Sie ein Systemsicherungsimage, das auf einer unterschiedlichen Hardware erstellt wird, auf den aktuellen Computer wiederherstellen, \n empfehlen Wir Ihnen, diese Option anzukreuzen, damit Ihr Computer nach der Systemwiederherstellung starten kann.
11219=Ihr aktueller ausgewählter Zielfestplattentyp ist vom Typ der Quellsicherungsfestplatte unterschiedlich. Wollen Sie den Zielfestplattentyp auf einen Quelllaufwerkstyp konvertieren?
11220=Ihr aktuelles Betriebssystem ist 32-Bit, daher können Sie es nicht auf den GPT-Datenträger klonen. Der Grund dafür ist, dass das 32-Bit-System nicht vom GPT-Datenträger gestartet werden kann; Nur 64-Bit-System unterstützt das Booten vom GPT-Datenträger. Deshalb empfehlen wir Ihnen, das 32-Bit-System auf einen MBR- Datenträger zu klonen.
11221=Ihr aktuelles System ist Windows Vista des früheren Windows-Betriebssystems, so wird die Klonierung auf GPT-Datenträger nicht normal booten.
11222=Der Zielfsetplattenplatz ist nicht genug. Bitte konvertieren Sie die Partitionsstil der Zielfsetplatte, um sie mit der Quellfsetplatte konsequent zu halten, und versuchen Sie es wieder.
11223=Da Ihr aktueller ausgewählter Typ der Zielfestplatte von der Sicherung der Quellfestplatte unterschiedlich ist, versichern Sie bitte, dass Ihr System Windows Vista oder spätere Windows 64- Bit-Betriebssystem ist, sonst könne es nach der Wiederherstellung zu Zielsystemstartfehler führen.(Der Grund dafür ist, dass das Betriebssystem Windows Vista des früheren Windows-Betriebssystems oder des letzteren Windows 32-Bit-Betriebssystems ist und nach der gegenseitigen MBR- & GPT-Wiederherstellung normalen Boot nicht unterstützt.)
11224=Sync löschen
11225=Sync bearbeiten
11226=Sync planen
11227=Dateisynchronisierung
11228=Optionen
11229= Starten
11230=Dateisynchronisierung/nOrdner durch Dateisynchronisation sichern, keine Image-Datei.
11231=Ordner
11232=Alle Dateien synchronisieren
11233=Spezifizieren Sie die Dateien, die Sie zu sichern oder zu synchronisieren brauchen. \nWildcards werden unterstützt und trennen mit Semikolon \n(*.doc;*.xls;*.ppt) vielfache Masken.
11234=Fügen Sie für Universal Restore Treiber/nLösen Sie, dass einige Systeme nach Universal Restore nicht booten können.
11235=Treiber hinzufügen
11236=Um definitiv die Programmerkennung zu gewährleisten, wählen Sie bitte die Installationsdateien des Treibers oder sein Verzeichnis und dann klicken Sie auf "Weiter". Dann wird das Programm automatisch die Treiberdateien erkennen, die auf dem ZielSystem installiert werden können.
11237=Im Folgenden werden die Treiberdateien, die auf dem ZielSystem installiert werden können, von Ihren ausgewählten Installationsdateien oder Verzeichnis erkannt. Bitte bestätigen Sie sie und wählen Sie dann Ihr Zielsystem.
11238=Image-Dateien werden gesucht
11239=Pfad suchen
11240=suchen
11241=aufhören
11242=Image-Name
11243=Echtzeit-Sync
11244=Echtzeit-Sync aktivieren
11245=Wenn Sie die Echtzeit-Sync-Funktion aktivieren, wird das Programm echtzeitig das Quellverzeichnis überwachen, das braucht synchronisiert zu werden. Wenn es im Quellverzeichnis irgendeine Veränderung von irgendeiner Datei oder irgendeinem Ordner geschieht, wird das Programm sofort sie synchronisieren und bieten für Ihre Daten Echtzeit-Backup(Hinweis: Echtzeit-Sync unterstützt keine E-Mail-Benachrichtigung).
11246=Bitte wählen Sie mindestens eine Synchronisierungsmethode und klicken Sie dann auf "OK" oder auf "Abbrechen".
11247=Gescheitert, in Ihrer ausgewählten Installationsdatei oder Ihrem Verzeichnis nach verfügbarer Treiberdatei zu suchen. Bitte versichern Sie sich, dass es in Ihrer ausgewählten Installationsdatei oder Ihrem Verzeichnis den Disktreiber gibt, der für das Zielsystem erforderlich ist, und versuchen Sie es erneut.
11248=Bitte wählen Sie einen Installationsort und klicken Sie dann auf "Weiter".
11249=Allgemein
11250=Leere Ordner nicht synchronisieren
11251=Belegte Dateien von anderen Programmen nicht synchronisieren
11252=Sync-Einstellungen
11253=Nummer
11254=Alle überspringen
11255=Treiber sofort installieren
11256=Letzte Synchronisierungszeit:
11257=synchronisieren auf:
11258=Fortschritt der Dateisynchronisierung
11259=Ordner öffnen
11260=<b>Zeitplantyp:</b> Echtzeit-Sync.
<b>Aktuelle Zeitplaneinstellungen:</b> Echtzeit-Sync ist aktiviert.
<b>Nächste Laufzeit:</b> nachdem die Quelldateien geändert werden.
11261=Die aktuelle Aufgabe ist noch nie ausgeführt worden, daher können Sie sie nicht ausführen. Bitte führen Sie zunächst die Sync-Operation und versuchen es erneut.
11262=Synchronisierungsinformation
11263=Sync
11264=Backup
11265=Sync
11266=Image
11267=Die obigen Dateien werden von anderen Programmen verwendet, so ist es nicht in der Lage, sie zu synchronisieren. Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um fortzufahren.\n\nWiederversuchen: Später schließen Sie andere Programme, um die Besetzung der Dateien freizugeben und klicken Sie auf Wiederversuchen.\nÜberspringen: Wenn Sie die obigen Dateien synchronisieren nicht möchten, klicken Sie auf Überspringen, um sie zu ignorieren.\nAbbrechen: Brechen Sie diese Sync-Operation ab.
11268=Der Quellordner kann nicht als Zielpfad eingestellt werden. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad zum Versuch.
11269=Backup
11270=Sicherung
11271=Synchronisation
11272=Das gleiche Verzeichnis existiert bereits im Zielpfad. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad oder benennen Sie den Namen der Aufgabe erneut, und versuchen Sie es wieder.
11273=Fortschritt der geplanten Synchronisierung
11274=Sind Sie sicher, die Synchronisierungsaufgabe zu löschen?
11275= Sync
11276=Ausführungsergebnis:
11277=Dateiname:
11278=Ihr Wiederherstellen ist für den GPT-Datenträger 32-Bit-System, so kann es das System auf GPT-Datenträger nicht booten (Der Grund dafür ist, dass das 32-Bit-System nicht vom GPT-Datenträger booten kann, nur das 64-Bit-System das Booten vom GPT-Datenträger unterstützt). Deshalb sollten Sie besser das 32-Bit-System auf einen MBR-Datenträger wiederherstellen.
11279=Echtzeit-Sync kann neue Einträge finden, die in das Listenfeld hinzugefügt wurden, so wird die Aufgabe nach dem Klicken auf die OK ausgeführt werden.
11280=Alle Dateien am Zielort sind bereits die neuesten. Keine Dateien brauchen bearbeitet zu werden.
11281=Es unterstützt nicht, auf Disk (z.B. CD, DVD) Dateien zu synchronisieren. Bitte wählen Sie einen anderen Pfad als Zielort.
11282=Geschichte reinigen
11283=Drei Sicherungen vergleichen
11284=Details
11285=Image überprüfen
11286=Image explorieren
11287=Image zusammenführen
11288=Backup-Schema aktivieren
11289=Ungültige Sicherung
11290=Die nächste Sicherung
11291=Partitionssicherung
11292=Täglich
11293=Wöchentlich
11294=Menü
11295=Quelldaten
11296=Beim Abschluss das Backup automatisch überprüfen.
11297=Speicherverwaltung
11298=Andere Backup-Schema
11299=Image importieren
11300=Aufgaben importieren/exportieren
11301=PC herunterfahren
11302=PC neu starten
11303=Ruhezustand
11304=Schlafzustand
11305=Die Aufgabenplanung wurde der Sicherungsverwaltung hinzugefügt. Sie können auf die Schaltfläche Fertig klicken, um nach Home zum Anzeigen zurückzukehren.
11306=Text
11307=Universal Restore
11308=Auto löschen
11309=Systemwiederherstellung
11310=Sicherung mit Schema
11311=Der von Ihnen eingegebene Sicherungsimage-Pfad ist nicht korrekt. Bitte geben Sie den richtigen Pfad ein, und versuchen Sie es erneut.
11312=Die Partitionen auf diesem Gebiet sind nicht gesichert worden.
11313=<a href='http://www.backup-utility.com/help/technical-faq.html?ab'>Lesen Sie FAQ, um das Problem zu lösen.</a>
11314=Bitte wählen Sie bei der Ausführung der geplanten Sicherung einen Sicherungstyp (Das inkrementelle Backup ist empfohlen).
11315=Verpasste %1 beim nächsten Systemstart ausführen.
11316=Möchten Sie eine Sicherung mit Schema erstellen?
11317=Differentielles Backup-Schema
11318=Inkrementelles Backup-Schema
11319=Voll-Backup-Schema
11320=Speicherverwaltung-Schema
11321=Immer die neuesten
11322=Versionen der Sicherungsimage-Datei behalten.
11323=Wenn es die Anzahl der Versionen überschreitet, werden die älteren vollständigen Sicherungsimage-Dateien automatisch gelöscht werden.
11324=Immer die neuesten
11325=Versionen der Sicherungsimage-Datei behalten.
11326=Wenn es die Anzahl der Versionen überschreitet, werden die älteren vollständigen Sicherungsimage-Dateien automatisch gelöscht werden.
11327=Mindestens die neuesten
11328=Versionen der Sicherungsimage-Datei behalten.
11329=Wenn es die Anzahl der Versionen erreicht, werden die vorherigen %1 Versionen der Sicherungsimage-Datei automatisch gelöscht werden.
11330=Bitte geben Sie das Schema an, das ein Voll-Backup nach
11331=
11332=Versionen des erstellten differentiellen Backups erstellt.
11333=Voll-Backup-Schema wird die Anzahl der von Ihnen festgelegten Sicherungsimage-Dateien behalten. Wenn es die angegebene Anzahl erreicht, wird das Programm alte Sicherungsimage-Dateien automatisch löschen.
11334=Differentielles Backup-Schema ist ähnlich wie eine kreisförmige Warteschlange. Wenn die Warteschlange voll ist und wenn neue Mitglieder der Warteschlange beitreten wollen, dann müssen alte Mitglieder die Warteschlange verlassen.
11335=ähnelt mehr einer Gruppe Warteschlange. Die erste Gruppe muss die Warteschlange verlassen, wenn die späteren Gruppe die Anforderung an das Beitreten der Warteschlange erfüllt.(Eine Gruppe besteht aus einem Voll-Backup und mehreren inkrementellen Backups.)
11336=Dieses Schema wird als differentielles Backup laufen und es ist die Erweiterung des differentiellen Backups. Wenn das Programm beim Ausführen der Sicherung nicht genug Platz hat, wird es alte Sicherungsimage-Dateien automatisch löschen. \n\nHinweis: Um Speicherplatz effektiv zu verwalten, muss das Programm ein Voll-Backup erstellen, wenn die Anzahl der differentiellen Backup-Version den bestimmten Wert erreicht. Wir empfehlen Ihnen, ein Voll-Backup nach 10 (oder geben Sie einen oberen Wert an) Versionen des erstellten differentiellen Backups zu erstellen.
11337=Eine vollständigen Sicherung vorm Ausführen des Backup-Schemas erstellen.
11338=<b>Aktuelle Zeitplaneinstellungen:</b>
11339=Systemliste
11340=Die Systemvariable von AOMEI Backupper wird nicht gefunden, aber die Multi-Systeme werden in Ihrem Computer gefunden, so braucht das Programm, dass Sie ein System in der Liste wählen, um fortzufahren.
11341=Betriebssystem
11342=Verwenden Sie für den Neustart-Modus \nAOMEI WinPE-bootfähiges Medium.
11343=Zurück
11344=Die Neusten
11345=Support
11346=Uns beim Übersetzen helfen
11347=AOMEI Freeware
11348=http://www.backup-utility.com/changelog.html?ab
11349=http://www.backup-utility.com/support.html?ab
11350=http://www.aomeitech.com/help-us-translate.html?ab
11351=http://www.backup-utility.com/personal.html?ab
11352=Sende-Modus
11353="Sende-Modus 1" bezeichnet, dass Backupper den AOMEI Website-Server daran erinnert, die E-Mail an Ihre angegebene E-Mail-Adresse zu senden; \n"Sende-Modus 2" bedeutet, dass es sich selbst mit dem Modul von Backupper die E-Mail sendet. Wenn der Modus 1 die E-Mail nicht an Ihre Mailbox senden kann, können Sie den Modus 2 versuchen.
11354= Keine zusätzlichen Laufwerksbuchstaben zur Verfügung. Sie können den Laufwerksbuchstaben einer nutzlosen Partition entfernen, um einen verfügbaren Laufwerksbuchstaben zu erwerben.
11355=Weiter
11356=Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um das Programm sofort zu starten und die neue Sprache zu laden; klicken Sie auf "Abbrechen", um das Programm beim nächsten Mal zu starten und die Sprache zu laden.
11357=English
11358=German (Deutsch)
11359=French (Français)
11360=Japanese (日本語)
11361=Simplified Chinese(简体中文)
11362=Traditional Chinese(繁体中文)
11363=Großen Fenstermodus aktivieren.
11364=Spracheinstellung:
11365=Klicken Sie auf "OK", um das Programm sofort neu zu starten und die neue Auflösung zu laden; klicken Sie auf "Abbrechen", um beim nächsten Mal das Programm zu starten und die Auflösung zu laden.
11366=Die Option ist verfügbar, nur wenn Ihre Auflösung hoch genug ist.
11367=\n\nBeispiel:\nDas System sichern: \n AMBackup /b new /t system /d "D:\Sys" /n "Systemsicherung"\nDisk 0 sichern:\n AMBackup /b new /t disk /s 0 /d "D:\Disk" /n "Disk 0 sichern"\nDisk 0 und 1 sichern:\n AMBackup /b new /t disk /s 0 /s 1 /d "D:\Disk" /n "Zwei Festplatten sichern"\nPartition E sichern:\n AMBackup /b new /t part /s E /d "D:\Part" /n "Part E sichern"\nPartition E,F und G sichern:\n AMBackup /b new /t part /s E /s F /s G /d "D:\Part" /n "Partitionen sichern"\n\nInkrementelles Backup:\n AMBackup /b inc /s "D:\Sys\System.adi"\nDifferentielles Backup:\n AMBackup /b dif /s "D:\Sys\System.adi"\nBackup auf das freigegebene Netzwerk:\n AMBackup /b new /t part /s E /d "\\192.168.0.100\Share\Imgfile.adi" /n "BackupAufFreigabe"\n /u "admin" /p "123456"\n\nFür weitere Beispiele besuchen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
11368=Es wird vorgeschlagen, dass der Pfad zum Speichern der Image-Datei nicht-Englische Zeichen nicht enthalten soll.
11369=Es wird erkannt, dass der Pfad der Image-Datei nicht-Englische Zeichen enthält, das dazu führen kann, dass das Programm die Image-Datei im Neustart-Modus nicht finden kann. Bitte kopieren Sie die Image-Datei auf den Pfad von Englischen Zeichen und versuchen Sie es erneut.
20001=Diese Datei/Dieser Ordner existiert nicht mehr. Die Operation hat bereits sie/ihn überspringt: %s.
20002=Die Dateiinformationen werden erworben...
20003=Die Authority-Dateien werden gescannt...
20004=Das Programm versucht, Snapshots zu erstellen...
20005=Die Gesamtzahl der Sicherungsdateien wird berechnt...
20006=Die Anzahl der Dateien : %d
20007=Die Anzahl der Ordner : %d
20008=Die Dateien werden gesichert...
20009=Dateisicherung ist fertig.
20010=Backup wird initialisiert...
20011=Interne Datenstrukturen werden überprüft...
20012=Die Backup-Daten werden überprüft...
20013=Die zugehörige Image-Datei ist beschädigt oder nicht vollständig. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
20014=Die zugehörige Image-Datei kann nicht gefunden werden. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
20015=Die Anzahl der aktuellen Dateien : %d
20016=Die Anzahl der gescannten Dateien: %d
20017=Die Wiederherstellung wird initialisiert...
20018=Partition wird wiederhergestellt...
20019=System wird aktualisiert...
20020=Systemkonfiguration wird aktualisiert...
20021=Festplatte wird wiederhergestellt...
20022=Systeminformationen werden aktualisiert.
20023=Das Klonen wird initialisiert...
20024=Volumes werden überprüft...
20025=Daten werden kopiert...
20026=Partition wird geklont...
20027=Festplatte wird geklont...
20028=Volume %d(%C:) wird kopiert...
20029=Volume %d wird kopiert.
20030=Kopieren der Dateien wird initialisiert...
20031=Dateiwiederherstellung wird initialisiert...
20032=Die Gesamtzahl der Dateien wird berechnet...
20033=Dateien werden kopiert...
20034=Dateien werden wiederhergestellt...
20035=Fehler beim Erstellen der Datei: \n%s.
20036=Fehler beim Erstellen der Datei: \n%s
20037=Diese Datei ist verschlüsselt und wird darum übersprungen: \n%s
20038=Fehler beim Erstellen der Datei: \n%s
20039=Fehler beim Erstellen der Datei in: \n%s
20040=Der Zielpfad ist nicht zu schreiben. Bitte wählen Sie einen neuen Pfad.
20041=Windows-Aufgabenplanung hinzufügen.
20042= Die geplante Sicherung erfolgreich hinzufügen.
20043=Klonen
20044=Partitionsklon
20045=Images zusammenführen
20046=Dateiwiederherstellung
20046=Dateiwiederherstellung
20047=Geplante Sicherung
20048=Voll-Backup von Datei
20049=Partitionswiederherstellung
20048=Voll-Backup der Datei
20049=Partitionswiederherstellung
20050=Image montieren
20051=Image überprüfen
20052=Voll-Backup von Partition
20052=Voll-Backup von Partition
20053=Image explorieren
20054=Partitionsklon
20055=Inkrementelles Backup von Partition
20056=Differentielles Backup von Partition
20057=Inkrementelles Backup von Datei
20058=Differentielles Backup von Datei
20054=Partitionsklon
20055=Inkrementelles Backup von Partition(en)
20056=Differentielles Backup von Partition(en)
20057=Inkrementelles Backup von Datei(en)
20058=Differentielles Backup von Datei(en)
20059=Das Image ist gültig und integriert.
20060=Datentransfer: %s/%s Geschwindigkeit: %s, Verbleibend: %s
20061=Datentransfer: %ls/%ls Geschwindigkeit: %ls, Verbleibend: %ls
20062=%-40.40s Geschwindigkeit: %dMB/s Verbleibend: %dhr
20063=%-40.40s Geschwindigkeit: %dMB/s Verbleibend: %dmin
20064=%-40.40s Geschwindigkeit: %dMB/s Verbleibend: %dsec
20065=Die Menge der aktuellen Dateien: %d
20066=Der Zielpfad ist zu lang. Bitte geben Sie einen kürzeren Zielpfad ein und versuchen Sie es erneut.
20067=Die Dateien werden synchronisiert...
20068=Das Synchronisieren der Dateien ist fertig.
20069=Das Synchronisieren wird initialisiert ...
20070=Die Sync-Wiederherstellung ist fertig.
20071=Sync-Wiederherstellung
20072=Die Sync-Wiederherstellung ist gescheitert, weil die Aufgabe nie synchronisiert ist.
20073=Um sicherzustellen, dass die PE kompatibler ist, können die folgenden erkannten Geräte an PE hinzugefügt werden. Wenn ein Gerät nicht hinzugefügt werden muss, deaktivieren Sie die Option.
20074=Status
20075=Typ
20076=Beschreibung
20077=Das Program wird nach %1 Sekunden die standardmäßige Operation ausführen.
30001=amlnx.iso konnte nicht gefunden werden!
30002=Festplattenerstellung wird vorbereitet.
30003=ISO hier erstellen:
30004=USB-Medium wird erstellt...
30005=Nicht genug freier Platz auf dem USB-Gerät!
30006=USB-Medium konnte nicht erstellt werden!
30007=Bitte warten, das Medium wird gebrannt.
30008=Fehler beim Brennen (Fehlercode: %d)
30009=Hinweis: Wenn Sie ein bootfähiges USB-Laufwerk nicht direkt erstellen können, öffen Sie die FAQ, um das Problem zu lösen.
30010=Hinweis: Nach dem Abschluss der bootfähigen Festplatte öffen Sie die FAQ, um das Problem zu lösen, wenn Sie den Computer nicht starten können.
30011=Vorgang ist erfolgreich abgeschlossen!
30012=Die bootfähige ISO-Datei wurde erfolgreich erstellt.
30013=Jetzt können Sie drittseitige Brennsoftware verwenden, um die ISO-Datei auf CD/DVD zu brennen.
30014=Freie Brennprogramme: http://www.backup-utility.com/help/burntool.html
30015=Anleitung zum Brennen einer ISO-Datei: http://www.backup-utility.com/help/learnburn.html
30016=Das USB-Bootfähiges Medium wurde erfolgreich eingerichtet.
30017=Sie können Ihren Rechner nun von diesem USB-Gerät starten.
30018=Abbruch durch Benutzer.
30020=Verbeitung läuft...
30021=Vorgang ist fehlgeschlagen.
30022=Einige benötigte Dateien konnten nicht gefunden werden :
30023=Es steht nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung!
30024=WinPE-Image wird vorbereitet.
30025= wurde erfolgreich installiert.
30026=WinPE-ISO-Image wird erstellt.
30027=Erstellung des WinPE-ISO-Images fehlgeschlagen!
30028=Erstellung des WinPE-ISO-Images fehlgeschlagen!
30029=WinPE-ISO-Image erfolgreich erstellt!
30030=WinPE-Image wird vorbereitet.
30031= Installation womöglich nicht erfolgreich.
30032=WinPE-ISO-Image wird erstellt.
30033=Erstellung des WinPE-ISO-Images fehlgeschlagen!
30034=WinPE-ISO-Image wurde erfolgreich erstellt.
30035=Er wird eine NTFS-Partition mit genügend freiem Speicherplatz benötigt.
30036=Fehler bei Image-Erstellung in:
30037=Es ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden!
30038=USB-Bootfähiges Medium wird erstellt...
30039=Nicht genügend freie Speicherplatz auf USB-Gerät!
30040=Fehler bei der Erstellung des USB-Boot-Mediums!
30041=Brennen auf CD/DVD wird vorbereitet...
30042=Das Gerät zum Brennen kann nicht mehr gefunden werden!
30043=Löschen der Daten
30044=Bitte warten, das Medium wird gelöscht...
30045=Löschen des Mediums konnte nicht begonnen werden (ERR: %d).
30046=Bitte warten, die CD/DVD wird gebrannt...
30047=Brennen konnte nicht begonnen werden (ERR: %d).
30048=Hinweis: Wenn Sie ein bootfähiges USB-Laufwerk nicht direkt erstellen können, können Sie FAQ sehen, um das Problem zu lösen.
30049=Hinweis: Nach dem Abschluss der bootfähigen Festplatte öffen Sie die FAQ, um das Problem zu lösen, wenn Sie den Computer nicht starten können.
30050=Alle Operationen wurden erfolgreich abgeschlossen!
30051=Die boofähige ISO-Datei wurde erfolgreich erstellt.
30052=Jetzt können Sie drittseitige Brennsoftware verwenden, um diese ISO-Datei auf CD/DVD zu brennen.
30053=Freie Brennprogramme: http://www.backup-utility.com/help/burntool.html
30054=Anleitung zum Brennen einer ISO-Datei: http://www.backup-utility.com/help/learnburn.html
30055=Das USB-Boot-Medium wurde erfolgreich eingerichtet.
30056=Sie können nun Ihren Rechner mit diesem USB-Gerät starten.
30057=Abbruch durch Benutzer.
30058=Verarbeitung läuft...
30059=Verarbeitung fehlgeschlagen.
30060=Löschen erfolgreich abgeschlossen.
30061=Löschen fehlgeschlagen.
30062=Warnung: Fehler beim Lesen der Festplatteninformationen.
30063=Die Laufwerksbuchstaben sind in Benutzung.
30064=Sie haben kein USB-Gerät angeschlossen.
30065=Boot-Partition wird erstellt...
30066=Boot-Partition konnte nicht erstellt werden.
30067=Boot-Partition wird formatiert...
30068=Boot-Dateien werden auf Partition geschrieben....
30069=Die USB-Boot-Disk wurde erfolgreich erstellt.
30070=Das USB-Boot-Gerät konnte nicht erstellt werden.
30071=Die Laufwerksbuchstaben sind in Benutzung.
30072=Sie haben kein USB-Gerät.
30073=Boot-Partition wird erstellt...
30074=Boot-Partition wird formatiert...
30075=Dateien werden auf Boot-Partition geschrieben...
30076=Der Inhalt von amlnx.iso konnte nicht auf das USB-Gerät geschrieben werden.
30077=Der Inhalt von amlnx.iso konnte nicht auf das USB-Gerät geschrieben werden.
30078=Bootfähige Daten werden auf die Festplatte geschrieben.
30079=Die USB-Boot-Disk wurde erfolgreich erstellt.
30080=Das USB-Boot-Gerät kann nicht erstellt werden.
30081=Verzeichnis auswählen
30082=Linux - Linux-Kernel-basierte bootfähige Festplatte erstellen
30083=Windows PE - WinPE-basierte bootfähige Festplatte erstellen
30084=Weiter >>
30085=Abbrechen
30086= konnte nicht gefunden werden !
Sie können amlnx.iso hier downloaden: <a href='http://www.backup-utility.com/download-iso.html'>http://www.backup-utility.com/download-iso.html</a>, und dann speichern Sie es unter
30087= um fortzufahren.
30088=Wählen Sie den Typ der bootfähigen Notfall-Festplatte, die Sie erstellen möchten.
30089=Sie können ein bootfähiges Linux-Medium erstellen, ohne Werkzeugsätze zu installieren.
30090=WinPE-bootfähige Festplatte ist für jeden geeignet, und sie bietet flexiblere und benutzerfreundlichere Operationen als Linux-bootfähige Festplatte.
30091=Bootfähiger Festplattentyp
30092=<< Zurück
30093=Weiter >>
30094=Abbrechen
30095=Treiber hinzufügen
30096=ISO-Pfad
30097= CD/DVD
30098= USB-Boot-Gerät
30099= ISO-Datei
30100=Browsen
30101=Wählen Sie eine oder mehrere Treiberinstallationsdateien
30102=Keine unterstützte USB-Geräte
30103=Keine unterstützte Brenner-Geräte
30104=Image-Datei speichern
30105=Es konnte keine beschreibbares Medium gefunden werden. Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein. \nKlicken Sie auf "OK", um fortzufahren oder auf "Nein", um abzubrechen.
30106=Das eingelegte Medium enthält bereits Daten, unterstützt aber das Löschen nicht. \nBitte legen Sie ein anderes Medium ein.
30107=Es gibt in der angegebenen Festplatte Daten, sie werden gelöscht werden, um die bootfähige Festplatte zu brennen. \nKlicken Sie auf "OK", um fortzufahren oder auf "Nein", um abzubrechen.
30108=Wir empfehlen Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf dieser Festplatte zu sichern, dann führen Sie diese Operation erneut aus.
30109=Die Operation wird dazu führen, dass Ihre USB-Festplatte %d (%s) formatiert wird,
30110=\nSind Sie sicher, dass Sie diese Festplatte formatieren wollen?
30111=Die Operation wird dazu führen, dass Ihre USB-Festplatte %s formatiert wird,
30112=\nSind Sie sicher, dass Sie die Partition(en) löschen wollen?
30113=Die Operation wird dazu führen, dass Ihr USB-Partition %c: formatiert oder gelöscht wird,
30114=\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
30115=Die Operation wird dazu führen, dass Ihre USB-Festplatte %d (%s) formatiert wird,
30116=\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
30117=Sie müssen einen Eintrag wählen, in dem Sie das bootfähige Medium erstellen.\n
30118=Speichermedium angeben: ISO-Image, CD/DVD oder USB-Gerät
30119=Speichermedium
30120=Bootfähiges Medium wählen
30121=Abbrechen
30122=Fertig
30123=Hinweis: Lassen Sie das USB-Gerät während des Vorgangs angeschlossen!
30124=Fortschritt
30125=Die Erstellung des bootfähigen Medium läuft. Sind Sie sicher, es abzubrechen? \nKlicken Sie auf "Ja", um es abzubrechen und zu beenden.
30126=Fertig
30127= Die UEFI-Boot-Modus-basierte bootfähige Festplatte erstellen (Empfohlen)
30128= Die Legacy-Boot-Modus-basierte bootfähige Festplatte erstellen
30129=Windows PE-Medium erstellen
30130=Bootfähiges Medium erstellen
30131=Bootfähiges Medium erstellen
30132=AOMEI MakeDisc.exe wird ausgeführt.
30133=Alle Dateien (*.*)
30134= existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?\n\nKlicken Sie auf "Ja", um sie zu überschreiben, klicken Sie auf "Nein", um einen anderen Pfad anzugeben.
30135=Treiber-Datei (*.inf)
30136=Ihr System unterstützt die Erstellung dieses bootfähigen Mediums. Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.
30137=Auf Ihrem System ist Windows AIK/ADK bereits installiert.\nKlicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.
30138=Windows AIK/ADK konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden. Windows AIK/ADK wird benötigt, um ein Windows-PE-Bootfähiges Medium erzeugen zu können. Bitte führen Sie die folgenden Schritte durch:
30139=<b>Schritt1</b>: Klicken Sie auf den folgenden Link, um den Download zu starten: <a href=\'http://www.backup-utility.com/help/aik.html?adb\'>Download Windows AIK/ADK</a> und installieren Sie das Paket.
30140=<b>Schritt2</b>: Schließen und öffnen Sie dieses Programm und öffnen Sie wieder diesen Dialog. Klicken Sie dann auf "Weiter".
30141=Ja
30142=Nein
30143=ISO-Datei kopieren nach
40000=Backup wird initialisiert...
40001=Volumes werden überprüft...
40002=Das angegebene Volume %d(%C:) konnte nicht gefunden werden oder wurde verändert.
40003=Das Volume %d ist nicht gefunden worden oder ist nicht verändert worden.
40004=Sichern von Laufwerk %d (%c:)...
40005=Sichern von Laufwerk %d...
40006=Die Konfiguration des Volumes wurde verändert. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
40007=Das Volume wurde neu hinzugefügt. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
40008=Daten werden gesichert...
40009=Sicherung des Volume %d (%c:) abgeschlossen.
40010=Sicherung des Volume %d abgeschlossen.
40011=Die abhängigen Image-Dateien sind unvollständig oder beschädigt. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
40012=Die abhängigen Image-Dateien konnten nicht gefunden werden. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
40013=Die abhängigen Image-Dateien sind unvollständig oder beschädigt. Es wird deshalb ein Voll-Backup durchgeführt.
40014=Die Information über das Speichergerät wird gesichert...
40015=Interne Daten werden überprüft...
40016=Sicherungsdaten werden überprüft...
40017=Die Festplatte wird gelöscht, bitte warten...
40018=Das Löschen ist fertig.
40019=Image-Datei wird auf CD/DVD gebrannt, bitte warten...
40020=Sicherung und Brennen sind fertig. Markieren Sie bitte die CD als "%s" und halten Sie sie ordnungsgemäß.
40021=Der Vorgang wird abgeschlossen werden, einen Moment bitte.
40022=Datentransfer: %s/%s %s/s %s
40023=Datentransfer: %ls/%ls %ls/s %ls
40024=Dateisystem wird initialisiert...
40025=Dateisystem wird gescannt...
40026=Dateisystem wird analysiert...
40027=Daten werden übertragen...
40028=Datei-Information werden aktualisiert...
40029=FAT-Tabelle wird umgeschrieben...
40030=DBR wird aktualisiert...
40031=Dateisystem wird gescannt (%d%%)...
40032=Dateisystem wird analysiert (%d%%)...
40033=Datentransfer (%d%%, %s/%s)...
40034=Datentransfer (%d%%, %ls/%ls)...
40035=Datei-Information werden aktualisiert (%d%%)...
40036=FAT-Tabelle wird umgeschrieben (%d%%)...
40037=Datentransfer (%d%%, %s/%s)...
40038=Datentransfer (%d%%, %ls/%ls)...
40039=Datentransfer (%d%%, %s/%s)...
40040=Datentransfer (%d%%, %ls/%ls)...
40041=%dStd
40042=%dmin
40043=%dsek
40044=Volume wird analysiert: %I64d/%I64d, %d%%.
40045=Volume wird analysiert: %I64d/%I64d, %d%%.
40046=Status: %d
40047=Partition wird analysiert: %I64d/%I64d, %d%%.
40048=Partition wird analysiert: %I64d/%I64d, %d%%.
40049=Status: %d
40050=Volume wird verkleinert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40051=Datentransfer (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40052=Datentransfer (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40053=Status: %d
40054=Volume wird verkleinert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40055=Datentransfer (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40056=Status: %d
40057=Volume wird verkleinert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40058=Datentransfer (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40059=Status:%d
40060=Volume wird verkleinert (Volumebitmap wird verarbeitet: 100%%)
40061=Datentransfer (Volumebitmap wird verarbeitet: 100%%)
40062=Status: 100
40063=Volume wird verkleinert (Status: %s/%s)
40064=Volume wird verkleinert (Status: %ls/%ls)
40065=Datentransfer (Status: %s/%s)
40066=Datentransfer (Status: %ls/%ls)
40067=%s/%s
40068=%ls/%ls
40069=Volume wird analysiert...
40070=%dStd
40071=%dmin
40072=%dsek
40073=Datentransfer: %s/%s %s/s %s
40074=Datentransfer: %ls/%ls %ls/s %ls
40075=Volume wird vergrößert...
40076=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40077=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40078=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40079=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40080=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40081=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %d%%)
40082=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %100%%)
40083=Volume wird vergrößert (Volumebitmap wird verarbeitet: %100%%)
40084=Volume wird vergrößert...
40085=%dStd
40086=%dmin
40087=Daten verarbeiten: %s/%s %s/s %s
40088=%dsek
40089=Datenverarbeitung: %s/%s
40090=Interne Datenstrukturen werden überprüft...
40091=Sicherungsdaten werden überprüft...
40092=Interne Datenstrukturen werden überprüft....
40093=Sicherungsdaten werden überprüft...
40094=\nEs wurden Fehler in der Backup-Datei gefunden. Wir empfehlen:\n1. Löschen Sie das erstellte Backup und erstellen Sie ein neues.\n2. Lassen Sie sich den Inhalt des Backup-Image anzeige, indem Sie auf "Werkzeuge" -> "Image explorieren" klicken um die Daten soweit wie möglich an einen anderen Speicherort zu kopieren.\n
40095=Das Image ist gültig und konsistent.
40096=Image wird initialisiert...
40097=Die Datenblöcke werden kombiniert...
40098=Die Datenblöcke werden kombiniert...
40099=Image-Vorschau wird initialisiert...
40100=Überprüfe Integrität des Image...
40101=Volume %d als %C: befestigen.
40102=\nDie im Image enthaltenen Partitionen wurden als virtuelle Partitionen verfügbar gemacht. Öffnen Sie Windows Explorer, um den Inhalt zu inspizieren.\n\nHinweis: Klicken Sie nochmal auf "Werkzeuge" -> "Image explorieren", um die virtuellen Laufwerke wieder zu entfernen.\n
40103=Volume wird verkleinert: %s/%s %s/s %s
40104=Datentransfer: %s/%s %s/s %s
40105=System wird geklont...
40106=System wird wiederhergestellt...
40107=Starten, Universal Restore auszuführen…
40108=Universal Restore ist erfolgreich abgeschlossen worden.
40109=Gescheitert, unähnliche Hardware wiederzuherstellen. Um das Problem zu lösen, können Sie die Protokollordner, die unter dem Installationsverzeichnis des Programms ist, an support@aomeitech.com senden. Vielen Dank.
40110=Fehler beim Aktivieren von VSS. Es kann daran liegen, dass VSS-Dienst deaktiviert ist oder es keine VSS-Dienste gibt. Überprüfen Sie es bitte und versuchen Sie es noch einmal.
50001=Falsche "%s" Parameternutzung. Bitte geben Sie "/?" ein, um die richtige Parameternutzung anzuzeigen.
50002=Parameter "/f" und "/k" können nicht gleichzeitig verwendet werden, weil Sektor-für-Sektor-Wiederherstellung Partitionsgröße einstellen nicht kann. Für weitere Hilfe geben Sie bitte "/?" zum Anzeigen ein.
50003=Parameter "/l" wird ignoriert werden, weil die Zielpartition ein dynamisches Volume ist. Bitte geben Sie manuell den Laufwerksbuchstaben des dynamischen Volumes an.\n
50004=Falscher Quell- oder Zielort. Bitte geben Sie Befehl "/l" oder Befehl "/l image file", um ihn zu überprüfen und erneut zu versuchen.
50005=Wenn Sie "Sektor für Sektor-Klon" wählen, stellen Sie bitte sicher, dass die Größe des Zielortes (Festplatten- oder Partitionsspeicherplatz) gleich wie oder größer als die Größe des Quellortes ist.
50006=Die Option von SSD-Ausrichtung wird ignoriert werden, weil dynamische Volumes nicht unterstützt, SSD auszurichten.
50007=Parameter "/f original" wird ignoriert werden, weil die Größe der Zielfestplatte kleiner als die Quellfestplatte ist.
50008=Die Sicherung wurde im Sektor für Sektor-Modus erstellt, aber der Platz des Zielpfades war nicht genug, dann wird die Option von Sektor für Sektor ignoriert werden.
50009=Bitte geben Sie \"yes\" ein, um fortzufahren, oder geben Sie \"no\" ein, um es zu beenden.
50010=Die Operation kann wegen des unvollständigen wesentlichen Parameters nicht fortgesetzt werden, bitte nutzen Sie "/?", um rechten Parameter einzugeben und sie erneut zu versuchen.
50011=Es kann nur einen Parameterwert hinter einem Parameter geben, so überprüfen Sie bitte Ihren Parameter und versuchen Sie es erneut.
50012=Wenn die Quellfestplatte oder -partition geändert wurde, können keine Programme an ursprünglichen Speicherort wiederhergestellt werden, so wählen Sie bitte einen neuen Ort.
50013=Dynamisches Volume kann Systemklon nicht unterstützen, wenn Sie mehr Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Support.
50014=Das ausgewählte Volume ist zu klein. Die erforderliche Größe ist mindestens: %1.
50015=Dieser ausgewählte zugeordnete Speicherplatz ist zu klein. Die erforderliche Größe ist mindestens: %1.
50016=Diese ausgewählte Zielpartition ist zu klein. Die erforderliche Größe ist mindestens: %1.
50017=Die ausgewählte Festplatte enthält die Image-Datei, die wiederhergestellt wird, so kann es nicht als Zielfestplatte festgelegt werden.
50018=Die Offline-Festplatte kann nicht als Zielfestplatte ausgewählt werden. Bitte schalten Sie ihn zuerst auf Online mit Snap-in der Windows-Datenträgerverwaltung.
50019=Der Speicherplatz der Zielfestplatte ist zu klein, müssen Sie eine neue Zielfestplatte erneut auswählen.
50020=Hier kann neue Partition nicht erstellt werden, weil der Speicherplatz über 2TB nicht für diese MBR-Festplatte verwendet werden kann. Wir empfehlen Ihnen, den Datenträger in GPT-Stil zu konvertieren.
50021=Die leere Festplatte kann nicht geklont werden. Sie können die Freeware, AOMEI Partition Assistant verwenden: "http://www.disk-partition.com", um eine leere Festplatte zu klonen.
50022=Die Option "/f fill" unterstützt nur das NTFS- und FAT32-Dateisystem.
50023=Es gibt keine Partition zum Klonen. Sie können die Freeware, AOMEI Partition Assistant "http://www.disk-partition.com" verwenden, um eine Partition zu erstellen.
50024=Image-Datei kann Problem haben, nutzen Sie bitte die Funktion von Image überprüfen, um das Image zu überprüfen, wenn es noch Probleme gibt, wenden Sie sich bitte an unseren Support.
50025=Die primäre Partition kann nicht zwischen der beiden logischen Partitionen wiederhergestellt werden.
50026=Die ausgewählte Partition enthält die wiederhergestellte Image-Datei, so kann sie nicht als Zielpartition festgelegt werden.
50027=Kann ein BitLocker-Volume auf dynamische Volumes nicht wiederherstellen..
50028=Es gibt 4 primäre Partitionen auf der Festplatte, so kann jede neue Partition hier nicht erstellt werden.
50029=Es kann eine Start- oder Systempartition auf dieser Zielfestplatte geben, wenn Sie das Betriebssystem in der Sicherungsdatei auf die Zielfestplatte wiederherstellen, könnte dies dazu führen, dass die bestehende bootfähige Partition auf der Zielfestplatte nicht startet.
50030=Das Format der zugewiesenen Operation kann nicht mit dem Format der Image-Datei entsprechen, bitte überprüfen Sie es und versuchen Sie es noch einmal.
50031=Der Quellfestplatte enthält über 3 Partitionen. Festplattenklon unterstützt nur, drei Partitionen höchstens vom GPT-Datenträger auf MBR-Datenträger zu kopieren. Sie könnten Partitionsklon nutzen, um die restlichen Partitionen auf diese Zielfestplatte zu kopieren.
50032=Kann nicht auf die aktuelle Systempartition geklont werden, bitte wählen Sie andere Orte.
50033=Das Quellvolume kann nicht als Zielvolume ausgewählt werden.
50034=Dynamische Festplatte unterstützt die Bitlocker-Funktion nicht, so kann dieses BitLocker-Volume nicht auf dynamisches Volume geklont werden.
50035=Diese ausgewählte Zielpartition ist zu klein.
50036=Die Quellfestplatte kann nicht als Zielfestplatte angegeben werden.
50037=Die Quellpartition kann nicht als Zielpartition ausgewählt werden.
50038=Der Ort kann für die Klon- oder Wiederherstellungsoperation nicht als Ziel gesetzt werden, weil der Speicherplatz über 2TB auf einem MBR-Datenträger nicht verwendet werden kann..
50039=Diese ausgewählte Festplatte ist zu klein. Die erforderliche Festplattengröße ist mindestens: %1.
50040=Die aktuelle Operation muss in einem Neustart-Modus durchgeführt werden.
50041=Einige Festplatten sind jetzt im Gebrauch, so kann die aktuelle Operation nicht abgeschlossen werden. Geben Sie "ja" ein, um diese Programme zu schließen, die auf diesen Laufwerken ausgeführt werden und dann weitergehen?\n\nWenn Sie "nein" eingeben, wird das Programm auffordern, dass die Operation unter einem Neustart-Modus realisiert werden wird.
50042=Einige Festplatten sind jetzt im Gebrauch, so kann die aktuelle Operation nicht abgeschlossen werden. Geben Sie "ja" ein, um diese Programme zu schließen, die auf diesen Laufwerken ausgeführt werden und dann weitergehen?\n\nWenn Sie "nein" eingeben, wird das Programm auffordern, dass die Operation unter einem Neustart-Modus realisiert werden wird.
50043=Bitte geben Sie "ja" ein, um fortzufahren, oder geben Sie "nein" ein, um den Vorgang zu beenden.\n
50044=Bitte geben Sie "ja" ein, um fortzufahren, oder geben Sie "nein" ein, um es abzubrechen.\n
50045=Dynamisches Volume kann die Systemwiederherstellung nicht unterstützen, wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Support.
50046=Bitte wählen Sie ein Zeichen aus () als den Laufwerksbuchstaben der Zielpartition.
50047=Parameter "/f" und "/k" können nicht gleichzeitig verwendet werden, weil Sektor-für-Sektor-Klon die Partitionsgröße nicht einstellen kann. Für weitere Hilfe geben Sie bitte "/?" zum Anzeigen ein.
50048=Die aktuelle Version wurde abgelaufen. Bitte kaufen Sie die Voll-Version oder installieren Sie kostenlose Version.
50049=Bitte geben Sie den richtigen Pfad des Sicherungsimages ein, das Sie anzeigen möchten.
50050=Das Passwort des von Ihnen eingegebenen Sicherungsimages ist falsch. Bitte geben Sie das richtige Passwort ein und versuchen Sie es erneut.
50051=Die Sicherungsimage-Datei kann nicht geöffnet werden.
50052=Bitte geben Sie die richtige Indexnummer der Festplatte ein. Für weitere Hilfe nutzen Sie bitte /l /? zum Anzeigen.
50053=Die Option "/f fill" unterstützt nur das NTFS- und FAT32-Dateisystem.
50054=Die Option "/f fill" wird für dynamische Festplatten nicht unterstützt.
50055=Der Operationstyp stimmt nicht mit dem Typ des Sicherungsimages. Bitte verwenden Sie die Option "/t part", um eine Partitionswiederherstellung auszuführen.
50056=Der Operationstyp stimmt nicht mit dem Typ des Sicherungsimages. Bitte verwenden Sie die Option \"/t disk\", um eine Festplattenwiederherstellung auszuführen.
50057=Operationstypfehler. Bitte verwenden Sie die Option "/t system", um eine Systemwiederherstellung auszuführen.
50058=AMBackup {/b|/c|/r|/l|/?}\t\t -"AMBackup" hat fünf Funktionen, die Backup(/b),Klonen(/c),\n\t\t\t\t\t Recovery(/r),Liste(/l), und Hilfe(/?) sind.\nAMBackup /l /?\t\t\t\t -Die konkrete Verwendung vom Abfragebefehl anzeigen.\nAMBackup /b /?\t\t\t\t -Die konkrete Verwendung vom Sicherungsbefehl anzeigen.\nAMBackup /c /?\t\t\t\t -Die konkrete Verwendung vom Klonbefehl anzeigen.\nAMBackup /r /?\t\t\t\t -Die konkrete Verwendung vom Wiederherstellungsbefehl anzeigen.\n\nFür weitere Beispiele besuchen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
50059={}\t\t\t\t\t -Erforderlicher Befehl oder Parameter.\n\n[]\t\t\t\t\t -Optionaler Befehl oder Parameter.\n\n|\t\t\t\t\t -Wählen Sie einen von vielen.\n\nnull\t\t\t\t\t -Keine Notwendigkeit zur Eingabe jedes Wertes.\n\n[/l] [0] | [/s "D:\Backup\Backup.adi"] | [1 /s "D:\Disk Backup\Disk Backup.adi"] | [/e] | [/u] | [/p] | [null]\n\t\t\t\t\t -Festplatte, Partition und dynamisches Volume listen. "/s"\n\t\t\t\t\t bedeutet den Pfad des angegebenen Images; "/u" und "/p"\n\t\t\t\t\t bedeutet den Benutzernamen und das Passwort, um den\n\t\t\t\t\t angegebenen NAS-freigegebenen Pfad zu besuchen; "/e"\n\t\t\t\t\t bedeutet das Passwort des verschlüsselten Images.\n\nBeispiele:\nAMBackup /l\t\t\t\t -Alle Festplatten und dynamische Volumes des aktuellen Systems\n\t\t\t\t\t listen.\n\nAMBackup /l 0\t\t\t\t -Alle Partitionen auf der Disk 0 des aktuellen Systems listen.\n\nAMBackup /l /s "D:\backup\backup.adi"\t -Den Inhalt des Sicherungsimages mit dem Namen Backup\n\t\t\t\t\t listen.adi.Wenn das Image eine System-, Partitions- oder\n\t\t\t\t\t dynamische Volumensicherung ist, wird die gesicherte Partition \t\t\t\t\t\t angezeiget werden;wenn das Image eine Festplattensicherung ist,\n\t\t\t\t\t wird die gesicherte Festplatte angezeiget werden.\n\nAMBackup /l 0 /s "D:\Disk Backup\Disk Backup.adi"\n\t\t\t\t\t -Alle Partitionen auf Disk 0 der Festplattensicherung mit dem \n\t\t\t\t\t Namen Festplattensicherung.adi listen.\n\n\nFür weitere Beispiele besuchen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
50060={}\t\t\t\t -Erforderlicher Befehl oder Parameter.\n\n[]\t\t\t\t -Optionaler Befehl oder Parameter.\n\n|\t\t\t\t -Wählen Sie einen von vielen.\n\nnull\t\t\t\t -Keine Notwendigkeit zur Eingabe jedes Wertes.\n\n{/c}\t\t\t\t -System, Festplatte, Partition und dynamisches Volume klonen.\n\n{/t} {system|disk|part}\t\t -Geben Sie den Klontyp an. "system" bedeutet Systemklon; "disk" bedeutet \n\t\t\t\t Festplattenklon; "part" bedeutet das Klonen der Partition oder des \n\t\t\t\t dynamischen Volumes. \n\n[null][/s] {0|0:0|D}\t\t -Geben Sie die Quelle an, die geklont werden soll. Keine Notwendigkeit zum \n\t\t\t\t Angeben der Quelle, wenn der Systemklon ausgeführt wird;/s 0 bedeutet das \n\t\t\t\t Klonen von Disk 0; /s 0:0 bedeutet das Klonen der Partition 0 auf der \n\t\t\t\t Disk 0;/s D bedeutet das Klonen von Partion D oder dynamischem Volume D.\n\n{/d} {0|0:0|D}\t\t\t -Geben Sie Zielspeicherort an./d 0 bedeutet, dass der angegebene \n\t\t\t\t Zielspeicherort Disk 0 ist;/d 0:0 bedeutet, dass der angegebene \n\t\t\t\t Zielspeicherort die Partition 0 auf dem Disk 0 ist;/d D bedeutet, dass der \n\t\t\t\t angegebene Zielspeicherort Partition D oder dynamisches Volume D ist.\n\n[/k]\t\t\t\t -Geben Sie den Sektor für Sektor-Klon an.\n\n[/a]\t\t\t\t -Geben Sie für SSD die Partitionsausrichtung zum Optimieren an.\n\n[/l] {A~Z}\t\t\t -Geben Sie nach dem Klonen den Laufwerksbuchstaben der neuen Partition an.\n\n[/f] {fill|original}\t\t -Die Größe der Zielpartition einstellen. "fill" bedeutet, nach dem Klonen \n\t\t\t\t die ganze Zielpartition zu füllen; "original" bedeutet, nach dem Klonen \n\t\t\t\t die gleiche Größe wie die Quellpartition zu behalten. Dieser Befehl ist\n\t\t\t\t für dynamische Datenträger nicht verfügbar.\n\n[/o] {yes|no}\t\t\t -Schalter der interaktiven Eingabeaufforderung."yes" bedeutet, die nächste \n\t\t\t\t Operation automatisch auszuführen, wenn interaktive Operation benötigt \n\t\t\t\t wird;"no" bedeutet, die Operation abzubrechen, wenn interaktive Operation \n\t\t\t\t benötigt wird. Standardmäßig wird das Programm auf die Bestätigung der \n\t\t\t\t Benutzer warten.
50061={}\t\t\t\t -Erforderlicher Befehl oder Parameter.\n\n[]\t\t\t\t -Optionaler Befehl oder Parameter.\n\n| \t\t\t\t -Wählen Sie einen von vielen.\n\nnull\t\t\t\t -Keine Notwendigkeit zur Eingabe jedes Wertes.\n\n{/r}\t\t\t\t -Die Sicherung von System, Festplatte, Partition oder dynamischem Volume\n\t\t\t\t wiederherstellen.\n\n{/t} {system|disk|part}\t\t -Geben Sie Wiederherstellungstyp an. "system" bedeutet, Systemsicherung\n\t\t\t\t wiederherzustellen;"disk" bedeutet,die Festplattensicherung\n\t\t\t\t wiederherzustellen;"part" bedeutet, Partitionssicherung oder dynamische\n\t\t\t\t Volumensicherung wiederherzustellen.\n\n{/s} {"D:\My Backup\My Backup.adi" | "\\192.168.1.1.\My Backup\My Backup.adi"}\n\t\t\t\t -Geben Sie den Pfad der Image-Datei an.\n\n[/v]\t\t\t\t -Geben Sie die neueste Sicherungsversion zum Wiederherstellen an(wegen\n\t\t\t\t des inkrementellen oder diferentiellen Backups).Die Sicherungsversion,\n\t\t\t\t die der aktuellen Image-Datei entspricht, wird ohne diesen Befehl "/v"\n\t\t\t\t wiederhergestellt werden.\n\n {0|0:0} | [null] \t\t -Geben Sie die Quelle an, die bedeutet, dass die Festplatte, die Partition\n\t\t\t\t oder das dynamische Volume in die Image-Datei wiederhergestellt werden.\n\t\t\t\t /i 0 bedeutet Disk 0 oder dynamisches Volume 0; /i 0:0 bedeutet Partition \n\t\t\t\t 0 auf der Disk 0;"null" bedeutet, dass es nicht notwendig ist, bei der\n\t\t\t\t Systemwiederherstellung die Partition anzugeben, die wiederhergestellt\n\t\t\t\t werden soll.\n\n[/e] {"123"}\t\t\t -Geben Sie für die Image-Datei das Passwort an.\n\n[/d] {0|0:0|D} | [null]\t\t -Geben Sie für die Wiederherstellung den Zielspeicherort an. "/d 0"\n\t\t\t\t bedeutet, dass der Zielspeicherort Disk 0 ist; "/d 0:0" bedeutet,\n\t\t\t\t dass der Zielspeicherort Partition 0 auf der Disk0 ist; "/d D" bedeutet,\n\t\t\t\t dass der Zielspeicherort Partition D ist; "null" bedeutet, keinen\n\t\t\t\t Zielspeicherort zu verwenden "/d", und es an ursprünglichen Speicherort\n\t\t\t\t wiederherzustellen.\n\n[/f] {fill|original}\t\t -Die Größe der Zielpartition einstellen."fill" bedeutet, die ganze\n\t\t\t\t Zielpartition nach der Wiederherstellung zu füllen;"original" bedeutet,\n\t\t\t\t die gleiche Größe wie die Quellpartition nach der Wiederherstellung zu\n\t\t\t\t behalten. Dieser Befehl ist für dynamische Datenträger nicht verfügbar.\n\n[/a]\t\t\t\t -Geben Sie die Partitionsausrichtung für SSD zum Optimieren an. \n\n[/u] ["admin"]\t\t\t -Geben Sie den Benutzernamen an, um auf die NAS-Freigabe zuzugreifen. \n\n[/p] ["123"]\t\t\t -Geben Sie das Passwort an, um auf die NAS-Freigabe zuzugreifen.\n\n[/x]\t\t\t\t -Geben Sie Universal Restore an, um das System auf abweichende Hardware\n\t\t\t\t wiederherzustellen. Es muss mit "/t system" und "/t disk" verwendet werden.\n\n[/k]\t\t\t\t -Geben Sektor für Sektor-Wiederherstellung an. Erst wenn die Image-Datei\n\t\t\t\t in Sektor für Sektor gesichert wurde, kann sie mit Sektor für\n\t\t\t\t Sektor-Wiederherstellung wiederhergestellt werden.\n\n[/o] {yes|no}\t\t\t -Schalter der interaktiven Eingabeaufforderung."yes" bedeutet, die nächste\n\t\t\t\t Operation automatisch auszuführen, wenn interaktive Operation benötigt\n\t\t\t\t wird;"no" bedeutet, die Operation abzubrechen, wenn interaktive Operation\n\t\t\t\t benötigt wird.Standardmäßig wird das Programm auf die Bestätigung der\n\t\t\t\t Benutzer warten.
50062=\n\nBeispiele:\nSystem auf Partition D mit Partitionsausrichtung für SSD zum Optimieren klonen\nAMBackup /c /t System /d D /a\n\nSystem auf Partition 1 auf der Disk 2 klonen\nAMBackup /c /t System /d 2:1\n\nDisk 1 auf Disk 2 klonen und Partitionsausrichtung für SSD zum Optimieren verwenden\nAMBackup /c /t Disk /s 1 /d 2 /a\n\nPartition E auf Partition D klonen und Partitionsausrichtung für SSD sowie Sektor für Sektor zum\nOptimieren verwenden.\nAMBackup /c /t Part /s E /d D /k /a\n\nPartition 1 auf der Disk 0 auf Partition 1 auf der Disk 2 klonen, und die neue Partition wird einem \nLaufwerksbuchstaben als X zugewiesen werden\nAMBackup /c /t part /s 0:1 /d 2:1 /l X\n\nSystem auf verwendete Partition D klonen, und interaktive Eingabeaufforderung zum Vollenden der Operation \nvernachlässigenden.\nAMBackup /c /t system /d D /o yes\n\nSystem auf verwendete Partition E klonen, und die Operation beenden, wenn interaktive Eingabeaufforderung \nauftritt.\nAMBackup /c /t system /d E /o no\n\n\n\nFür weitere Beispiele besuchen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
50063=\n\nBeispiele:\nStellen Sie das Systemimage mit dem Namen "backup.adi" auf NAS-Freigabe an den ursprünglichen Speicherort mit\nPartitionsausrichtung für SSD zum Optimieren wieder her.\nAMBackup /r /t system /s "\\192.168.0.222\System Backup\System Backup.adi" /u "admin" /p "admin" /a\n\nStellen Sie das Partitionsimage mit dem Namen "My Backup.adi" auf Partition E wieder her, und das Passwort\nfür das Image ist "123".\nAMBackup /r /t part /s "D:\My Backup.adi" /i 1:1 /d E /e "123"\n\nStellen Sie das System im Image mit dem Namen "System Backup10.adi" auf die Partition 0 auf der Disk 0 wieder\nher und führen Sie Universal Restore aus.\nAMBackup /r /t system /s "D:\System Backup\System Backup10.adi" /d 0:0 /x\n\nStellen Sie das Festplattenimage mit dem Namen "Disk Backup.adi" auf Disk 2 wieder her.\nAMBackup /r /t disk /s "D:\Disk Backup\Disk Backup.adi" /i 1 /d 2 \n\nStellen Sie das Systemimage mit dem Namen "System Backup.adi" an den ursprünglichen Speicherort wieder her,\nund vernachlässigen Sie interaktive Eingabeaufforderung.\nAMBackup /r /t system /s "D:\System Backup\System Backup.adi" /o yes\n\nStellen Sie das Systemimage mit dem Namen "System Backup.adi" an den ursprünglichen Speicherort wieder her,\nund beenden Sie die Operation, wenn interaktive Eingabeaufforderung auftritt.\nAMBackup /r /t system /s "D:\System Backup\System Backup.adi" /o no\n\n\nFür weitere Beispiele besuchen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/command.html\n\n
60000=%02d:%02d:%02d %s Boot-Anforderung ist bereits beantwortet worden.
60001=%02d:%02d:%02d Fehler beim Initialisieren vom DHCP-Proxy-Server. Bitte versuchen Sie es erneut, oder installieren Sie kostenlos AOMEI PXE Boot neu. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support.
60002=%02d:%02d:%02d Fehler beim Initialisieren vom DHCP-Proxy-Server. Bitte versuchen Sie es erneut, oder installieren Sie AOMEI Backupper neu. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support.
60003= hat die Image-Datei erfolgreich heruntergeladen.
60004=Sie versuchen, das Produkt auf einer Server-Workstation-Plattform zu installieren. Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Version nicht auf dem Server installiert werden kann. Wenn Sie es auf einem Server nutzen möchten, erwerben Sie bitte auf der Webseite <a href=http://www.backup-utility.com/server.html>http://www.backup-utility.com/server.html.</a> die Serverversion.
60005=Da das Programm im Installationsverzeichnis keine bootfähige Windows-PE-Image-Datei gefunden hat, so ist es zuerst notwendig, diese bootfähige Datei zu erstellen, und dann kann der Dienst aktiviert werden. Es kann einige Minuten oder länger dauern, bitte warten Sie geduldig.
60006=Stoppen
60007=Jetzt können Sie die Computer im LAN aktivieren, um diesen PXE-Service zu nutzen. Im folgenden Feld können Sie finden, welche Computer PXE-Server verwenden. Sie können auf die Taste Frage an der linken unteren Ecke klicken, um mehr zu lernen.
60008=Der Dienst wird abgebrochen, bitte warten ......
60009=Fehler beim Starten vom Server, weil die Konfigurationsdateien verloren gehen. Sie können ISO-Datei zurücksetzen und es erneut versuchen.
60010=Fehler beim Zugriff auf die Image-Datei. Stellen Sie sicher bitte, dass der Pfad(%1) zugänglich ist und die Image-Datei vorhanden ist, und dann versuchen Sie es erneut.
60011=Initialisiert Netzwerk...
60012=Fehler beim Starten vom Server, weil die Konfigurationsdateien verloren gehen. Sie können ISO-Datei zurücksetzen und es erneut versuchen.
60013=Fehler beim Konfigurien der Boot-Datei, bitte installieren Sie die Software und versuchen Sie es erneut. Außerdem können Sie uns kontaktieren, um weitere Informationen zu erhalten.
60014=Datei "%1" verloren. Bitte installieren Sie AOMEI PXE Boot Tool neu versuchen Sie es erneut.
60015=Datei "%1" verloren. Bitte installieren Sie AOMEI Backupper neu versuchen Sie es erneut.
60016=Fehler beim Aktualisieren der Profile...
60017=AOMEI PXE Tool ist bereits in Ihrem LAN gelaufen. Sie müssen es schließen und es erneut versuchen. (Innerhalb des gleichen LAN-Segment kann nur ein Dienst vom AOMEI PXE Tool gestartet werden.)
60018=Der IP-Adressenkonflikt führt dazu, dass der PXE-Dienst nicht richtig funktioniert. Bitte weisen Sie die IP-Adresse für den aktuellen Computer erneut zu und versuchen Sie es erneut.
60019=Der DHCP-Server hat unerwarteten Fehlern begegnet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die FAQ.
60020=Der DHCP-Server wurde normal beendet.
60021=Der TFTP-Server wurde normal beendet.
60022=Da die Anzahl der IP-Adressen vom aktuellen Computer mehr als 7 beträgt, kann der HTTP-Server daher nicht richtig funktionieren und wurde beendet. Sie können einige IP-Adressen löschen und versuchen Sie es erneut. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die FAQ.
60023=Der HTTP-Datei-Server hat unerwarteten Fehlern begegnet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die FAQ.
60024=Der HTTP-Datei-Server wurde normal beendet.
60025=Fehler beim Initialisieren der Anwendung . Die 67, 69, 4011, 8888 Ports, die von anderen Programmen verwendet werden, können dies verursachen. Bitte schließen Sie die Programme, die diese Ports verwenden und dann versuchen Sie es erneut. Um das Problem schnell zu lösen, lesen Sie bitte http://www.backup-utility.com/help/pxe-port.html
60026=Fehler beim Erkennen vom NIC-Gerät (Network Interface Card). Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl das NIC-Gerät und der NIC-Treiber richtig arbeiten.
60027=Der Dienst hat gestartet und wartet auf die Verbindung...
60028=Das aktuelle AOMEI PXE Boot Tool, das Sie verwenden, unterstützt synchrones Booten von bis zu zwei Computern und jetzt ist es auf seiner Nutzungsbeschränkung. Wenn Sie es auf mehr Computern anwenden möchten, können Sie AOMEI Backupper Professional oder Server kaufen, um Netzwerk-Boot von unbegrenzten Maschinen zu unterstützen. Besuchen Sie http://www.backup-utility.com/purchase.html?pxe zum Kaufen und besuchen Sie http://www.backup-utility.com/edition-comparison.html?pxe, um den Editionsvergleich zu überprüfen.
60029=Das aktuelle AOMEI PXE Boot Tool, das Sie verwenden, unterstützt synchrones Booten von bis zu zwei Computern und jetzt ist es auf seiner Nutzungsbeschränkung. Wenn Sie es auf mehr Computern anwenden möchten, können Sie AOMEI Backupper Professional oder Server kaufen, um Netzwerk-Boot von unbegrenzten Maschinen zu unterstützen. Besuchen Sie http://www.backup-utility.com/purchase.html?pxe zum Kaufen und besuchen Sie http://www.backup-utility.com/edition-comparison.html?pxe, um den Editionsvergleich zu überprüfen.
60030=Das aktuelle AOMEI PXE Boot Tool, das Sie verwenden, unterstützt synchrones Booten von bis zu zwei Computern und jetzt ist es auf seiner Nutzungsbeschränkung. Wenn Sie es auf mehr Computern anwenden möchten, können Sie AOMEI Backupper Professional oder Server kaufen, um Netzwerk-Boot von unbegrenzten Maschinen zu unterstützen. Klicken Sie für einen Kauf <a href=http://www.backup-utility.com/purchase.html?pxe>hier</a>, und klicken Sie <a href=http://www.backup-utility.com/edition-comparison.html?pxe>hier</a>, um den Editionsvergleich zu überprüfen. "
60031=Da die folgenden Ports von anderen Prozessen verwendet werden, was führt, dass das Programm nicht richtig starten kann. Klicken Sie auf "Ja", um diese Prozesse zu beenden und den Dienst zu starten. Hinweis: Das Beenden dieser Prozesse kann verursachen, dass andere Programme nicht richtig funktionieren können. So empfehlen wir Ihnen, diese Prozesse normal zu beenden, und dann den Dienst zu starten.\n\n
60032=Die Operation der Beendigung wurde fehlgeschlagen.
60033=Bitte wählen Sie eine bootfähige Image-Datei, die in der Regel ein Linux- oder Windows \nPE-Mikrosystemdatei (eine ISO- oder WIM-Datei) ist, die Sie bereits erstellt haben, und dann kann dieses \nTool Ihnen helfen, die Rechner im LAN zu ermöglichen, aus der Image-Datei zu starten.
60034=Willkommen beim AOMEI PXE (Preboot Ausführen Environment) Tool, das die Computer
60035=im LAN ermöglicht, um die bootfähige Umgebung(ein Windows-PE-oder Linux
60036=Mikrosystem) auf dem Netzwerk zum Ausführen der Sicherung und Wiederherstellung
60037=zu verwenden. Es kann das traditionelle Boot-Medium vom System ersetzen und
60038=mehrere Computer ermöglichen, um das Mikrosystem für Systemwartung zu laden.
60039=
60040=Aus dem AOMEI Linux-System booten
60041=Aus dem AOMEI Windows-PE-System booten
60042=Aus der benutzerdefinierten Image-Datei booten
60043=Aus dem AOMEI Windows-PE- oder Linux-System booten
60044= fehlt! Sie können amlnx.iso von
<a href=http://www.backup-utility.com/download-iso.html>http://www.backup-utility.com/download-iso.html</a> herunterladen, und speichern Sie auf
"
60045=" um weiterzugehen.
60055=Leider wird Windows AIK/ADK nicht auf Ihrem System installiert, daher kann das Programm die Image-Datei nicht erstellen. Bitte downloaden und installieren Sie zuerst Windows AIK/ADK und versuchen Sie es erneut. Wenn Ihr System Windows 7 oder niedrigere Version ist, müssen Sie Windows AIK unter:
<a href=http://www.backup-utility.com/help/aik.html>http://www.backup-utility.com/help/aik.html</a>
herunterladen; Wenn Ihr System Windows 8/8.1 oder höhere Version ist, müssen Sie Windows ADK unter:
<a href=http://www.backup-utility.com/help/aik-win8.html>http://www.backup-utility.com/help/aik-win8.html</a> herunterladen.
60056=
60057=
60058=
60059=Es steht nicht genug Speicherplatz auf der Partition, wo das Programm läuft, so sind Sie nicht in der Lage, dieses Windows-PE-System zu erstellen, bitte behalten Sie mindestens 1GB freien Speicherplatz und versuchen Sie es erneut.
60060=Es gibt in einer der zugänglichen NTFS-Partitionen ungenügenden freien Speicherplatz, eine der NTFS-Partitionen muss über mindestens 2GB freien Speicherplatz verfügen.
60061=Die Windows-PE-bootfähige Image-Datei im Installationsverzeichnis des Programms kann nicht gefunden werden. Sie können mit "Bootfähiges Medium erstellen" im AOMEI Backupper oder mit AOMEI PE Builder eine bootfähige Windows PE erstellen, und dann kopieren Sie sie in das Installationsverzeichnis des Programms und benennen Sie sie als ampxe.iso, dann versuchen Sie es erneut.
60062=Fehler beim Erstellen der AOMEIs PE-Datei. Bitte verwenden Sie AOMEI Backupper oder AOMEI PE Builder, um eine PE-Datei zu erstellen. Wenn es weiterhin fehlschlägt, können Sie eine andere bootfähige Image-Datei angeben. Für weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support.
60063=
60064=Der Pfad ist zu lang, wählen Sie bitte einen kürzeren Pfad und versuchen Sie es erneut. (Hinweis: Die maximale Länge des Pfades kann 256 Zeichen nicht überschreiten.)
60065=Ungültiger Pfad. Bitte geben Sie den richtigen Pfad der Image-Datei an.
60066=Unable to select image files on the NAS/Network. Please copy them to local machine and try again.
60067=Ungültige Datei. Bitte wählen Sie die Image-Datei mit .ISO- oder .WIM-Erweiterung.
60068=Ungültiger Pfad. Bitte geben Sie den richtigen Pfad der Image-Datei an.
60069=Die bootfähige Image-Datei kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Image-Datei gültig ist oder zugänglich ist, und dann versuchen Sie es erneut.
60070=Der Dateiname ist zu lang, wählen Sie bitte einen kürzeren Namen und versuchen Sie es erneut. (Hinweis: Die maximale Länge des Pfades kann 128 Zeichen nicht überschreiten.)
60071=Falsche Image-Dateiname. Bitte benennen Sie die Image-Datei neu und versuchen Sie es erneut. (Hinweis: Wenn der Image-Dateiname nur englische Alphabete sein kann. Wenn der Image-Dateiname nicht-englische Alphabete oder Leerzeichen enthält, beheben Sie sie bitte.)
60072=Da das aktuelle PXE-Tool unabhängiges Werkzeug ist, enthält es keine bootfähige Datei von AOMEI. Wenn Sie von AOMEIz bootfähiger Image-Datei starten möchten, können Sie <a href=http://www.backup-utility.com/download-iso.html?pxe>hier</a> klicken, um die Datei herunterzuladen und sie als \"ampxe.iso\"zu benennen, dann legen Sie sie in das Installationsverzeichnis des Programms. Oder Sie können <a href=http://www.backup-utility.com/download.html?pxe>AOMEI Backupper kostenlos</a> downloaden und \"Werkzeuge\" -> \"Bootfähiges Medium erstellen\", um eine Windows-PE-bootfähige Datei zu erstellen.
60073=Da das Konto, das Sie zur Zeit angemeldet haben, nicht "Administrator" ist, kann AOMEI PXE Tool nach dem Einschalten nicht automatisch laufen. Sie können bei Bedarf das "PXE" Programm manuell ausführen, oder führen Sie das Programm als Administratorrechte aus.
60074=Datei öffnen
60075= Browsen
60076= Starten
60077= Stoppen
60078=Ok
60079=Ja
60080=Nein
60081=WinPE Erstellen

Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora
 

Перейти на