Правомерно ли просить предоставить подтверждение об обращении в консульство?
Я уже подала документы в консульство в Бонне. Подтверждение тоже получила и не против все это предоставить, как они и просят.
ну квитанция-то об оплате консульского сбора - есть?
её и приложите.
перевод сделайте сами.
если платили ЕС-картой, то ещё кусок Kontoauszug-а - в нём будет на немецком написано, что вы заплатили в Generalkonsulat.
ещё можно Terminbestätigung приложить.
в общем, затролльте троллей.
укажите, что справку о подаче пока не прислали (это странно для Бонна или нормально?)
примеры перевода квитанций:
Übersetzung aus der russischen Sprache
Generalkonsulat der Russischen Föderation, Oeder Weg 16-18
Generalkonsulat der Russischen Föderation in Frankfurt-am-Main
Quittungs-№ (RECEIPT) 123456
Datum DD.MM.JJJJ | Stempel: Konsulatsgebühr wurde erhoben |
Kunde: Iwanow |
Erledigung von Formalitäten bez. Antrag auf Verzicht auf Staatsangehörigkeit der Russischen Föderation im vereinfachten Verfahren
Russland 60 x 1 = 60 € Abbuchung (PICK UP) DD.MM.JJJJ
Zahlungsweise – Kr. Karte (CARD)
Zahlungsdokument 1234 (DD.MM.JJJJ)
Kassier gez.
Übersetzung aus der russischen Sprache
Generalkonsulat der Russischen Föderation, Oeder Weg 16-18
Generalkonsulat der Russischen Föderation in Frankfurt-am-Main
Quittungs-№ (RECEIPT) 123456
Datum DD.MM.JJJJ | Stempel: Konsulatsgebühr wurde erhoben |
Kunde: Iwanow |
Bescheinigung der Richtigkeit der Übersetzung 1 Seite aus einer Fremdsprache in die russische Sprache
Russland 23 x 1 = 23 € Abbuchung (PICK UP) DD.MM.JJJJ
Zahlungsweise – Kr. Karte (CARD)
Zahlungsdokument 1234 (DD.MM.JJJJ)
Kassier gez.