Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Тусовка

анекдоты

19.09.16 20:42
Re: анекдоты
 
  ROSULIN знакомое лицо
в ответ ROSULIN 19.09.16 20:41

Русские народные пословицы и поговорки в переводе на научный язык:

"Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала).

"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете).

"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" -(Баба с возу - кобыле легче ).

"Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания" - (На фига попу гармонь).

"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" - (Горбатого могила исправит).

"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" - (Толочь воду в ступе).
 

Перейти на