Deutsch

Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

252  
Ofelia2018 прохожий17.06.18 11:36
17.06.18 11:36  Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

Добрый день! Гражданка Украины, проживающая в Крыму, лечу с ребенком 6-ти лет через Москву в Германию по безвизу с украинским биометрическим паспортом. На руках имеется оформленное у украинского нотариуса заявление о том, что отец разрешает ребенку временный выезд в Германию в туристических целях.

Для предъявления немецким пограничникам достаточно ли простого перевода с украинского на немецкий указанного разрешения?

Или перевод должен быть заверен нотариусом? Каковы требования?

Спасибо.

  olle37 постоялец17.06.18 12:06
17.06.18 12:06  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

У вас разрешение (на самом деле согласие, но какая разница, если речь идет о детях - точность не нужна) на ВЫезд. Не факт что оно вообще требуется (в России так точно, про Украину сами уж посмотрите. Только не на форуме спрашивайте).


А в Германию вы ВЪезжаете. Там вообще всем пофиг на внутренние документы из России, Бангладеш или Украины. На любом языке пофиг.

Simon_Weiss знакомое лицо17.06.18 15:31
17.06.18 15:31  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

А апостиль поставили на разрешение? шутка. Обычной бумаги вполне хватит....если вообще спросят.

autoledi патриот17.06.18 15:43
autoledi
17.06.18 15:43  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
Для предъявления немецким пограничникам достаточно ли простого перевода с украинского на немецкий указанного разрешения?
Или перевод должен быть заверен нотариусом? Каковы требования?

Вы думаете немецким погранцам интересно, разрешил ли папа выезд ребенку из Украины?
Им паспорта интересны, действительные на въезд.

Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
tanuna_0 коренной житель17.06.18 16:50
17.06.18 16:50  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
Для предъявления немецким пограничникам достаточно ли простого перевода с украинского на немецкий указанного разрешения?
Или перевод должен быть заверен нотариусом? Каковы требования?

К этому сумбуру напрашивается еще один вопрос: у вас с головой всё ли в порядке? безум

aliaksandr53 старожил17.06.18 19:43
17.06.18 19:43  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
...! Гражданка Украины, .., лечу с ребенком ...с украинским биометрическим паспортом. На руках имеется...

Паспорт один на двоих?хммм

Ofelia2018 прохожий17.06.18 19:51
17.06.18 19:51  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
В ответ tanuna_0 17.06.18 16:50

С головой все в порядке, спасибо :)

Ofelia2018 прохожий17.06.18 19:52
17.06.18 19:52  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

Паспорта биометрических два. На ребенка и на маму.

Ofelia2018 прохожий17.06.18 20:08
17.06.18 20:08  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
В ответ autoledi 17.06.18 15:43

Спасибо за ответы.

По сути вопроса - принимающая нас сторона позвонила на погранконтроль в а/п Франкфурта, где были получены разъяснения, что разрешение/согласие отца на выезд ребенка необходимо для выезда ребёнка из государства, гражданином которого является ребенок. А на въезде в Германию этот документ вряд ли спросят. При себе достаточно иметь перевод на английский, на немецкий переводить не нужно.

  olle37 постоялец17.06.18 20:18
17.06.18 20:18  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

это просто удивительно, что понадобилось привлекать столько людей, чтобы понять разницу между въездом и выездом


но ненужный документ с ненужным переводом все равно надо иметь. Чтобы и мусорщиков работой обеспечить.

Simon_Weiss знакомое лицо17.06.18 23:09
17.06.18 23:09  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?
В ответ olle37 17.06.18 20:18

Зря вы так) Давно не было вопросов про апостиль на паспорт. Народ умнеет.

  olle37 постоялец18.06.18 06:53
18.06.18 06:53  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

ну что ж, уже прогресс. Еще лет 50 - и отменят собой придуманное правило первого въезда. Мир так быстро меняется, как тут за всем успеть

Yuliia_n завсегдатай19.06.18 16:19
Yuliia_n
19.06.18 16:19  Re: Разрешение от отца - перевод обычный или нотариальный?

Разрешение от отца вам необходимо предъявлять только Украинским пограничникам при выезде из Украины...ни переводить ни апостолировать его тем более нет необходимости,к разрешению еще нужно СОР...но еще раз повторюсь,только при выезде из Украины,уже при въезде их уже не интересует,только паспорт...а немцам только паспорт и цель визита...Да если вы вылетите из Москвы по Украинским паспортам,в Украину с ними не суйтесь,а то проблемы будут и очень серьезные

Перейти на