Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

как правильно buchstabieren фамилию ,город на экзамене

781  
tanjainwien прохожий09.12.18 15:13
09.12.18 15:13 

Добрый день !


Не пойму, как правильно buchstabieren фамилию.


Моя фамилия Чернышева, по-немецки вроде правильно Tschernycheva .В загранпаспорте стоит Chernysheva ( и сертификат должен быть на эту фамилию)


Здесь на форуме одна из участниц экзамена сказала, что её ответ посчитали ошибкой, когда она назвала свой город Chelyabinsk в англ. варианте.Надо было Tschelyabinsk.


Подскажите, пожалуйста ,кто в курсе


#1 
delta174 патриот09.12.18 19:40
delta174
NEW 09.12.18 19:40 
в ответ tanjainwien 09.12.18 15:13

Челябинск - если уж по-немецки, то с j пишется.

А про себя так и скажите: In meinem Reisepass steht geschrieben и бухштабируйте, как есть.

#2 
СоняСоня прохожий09.12.18 22:56
СоняСоня
NEW 09.12.18 22:56 
в ответ tanjainwien 09.12.18 15:13

Я сдавала в прошлом году. И я знаю что у них на столе лежали бланки с нашими документами. Мы бухштабировали так как записано в документах.нам перед экзаменом еще несколько раз говорили :выучить так как в ваших документах написано.

#3 
tanjainwien прохожий10.12.18 08:33
NEW 10.12.18 08:33 
в ответ СоняСоня 09.12.18 22:56

спасибо,

значит говорить так, как в документах.

А место жительства у меня Королёв - по-немецки пишут где Korolyov , где Korolyev. И без j Непонятно, как правильно.


#4 
  Neue0 знакомое лицо10.12.18 10:20
NEW 10.12.18 10:20 
в ответ tanjainwien 09.12.18 15:13
Не пойму, как правильно buchstabieren фамилию.

Назвать/продиктовать её по буквам.

Моя фамилия Чернышева, по-немецки вроде правильно Tschernycheva.

Tschernyschewa.

#5 
  Neue0 знакомое лицо10.12.18 10:23
NEW 10.12.18 10:23 
в ответ tanjainwien 10.12.18 08:33, Последний раз изменено 10.12.18 17:56 (Neue0)
Королёв по-немецки пишут где Korolyov, где Korolyev

Koroljow

#6 
tanjainwien прохожий10.12.18 11:21
NEW 10.12.18 11:21 
в ответ Neue0 10.12.18 10:23

А переводчик переводил паспорт с "yo" и с "ye".

#7 
delta174 патриот10.12.18 17:25
delta174
NEW 10.12.18 17:25 
в ответ tanjainwien 10.12.18 11:21

Ребята, ну не морочьтесь: скажите экзаменатору: у меня в паспорте так, я буду говорить так. И вообще - насчёт документов я не поняла. Для исключения предвзятости экзаменаторы, вроде бы, не должны заранее знать, кто вы.

#8 
  Neue0 знакомое лицо10.12.18 17:56
NEW 10.12.18 17:56 
в ответ tanjainwien 10.12.18 11:21
А переводчик переводил паспорт с "yo" и с "ye".

Возможно с английского на немецкий так и надо?


#9