Вход на сайт
нузно ли переводитй саму Легализацию
199 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Marina Hausmann 09.10.03 11:33
Для невыспавшихся

Например: свидетельство о рождении-ставишь апостиль (в Загсе,в архиве ,узнай где ставят-если у вас областной город,то здесь же..Если нет,то скажут адрес)после апостиля-на перевод и заверение.У меня было так : 1. поставила апостиль в архиве ЗАГС,2. пошла к нотару с оригиналом и копией ,она все копии заверила и отправила на перевод,я перевела и пришла к ней за ее печатью
Карусель.
Это в Твери.
***Не иди по течению,не иди против течения,иди поперек него,если хочешь достичь берега.***




Например: свидетельство о рождении-ставишь апостиль (в Загсе,в архиве ,узнай где ставят-если у вас областной город,то здесь же..Если нет,то скажут адрес)после апостиля-на перевод и заверение.У меня было так : 1. поставила апостиль в архиве ЗАГС,2. пошла к нотару с оригиналом и копией ,она все копии заверила и отправила на перевод,я перевела и пришла к ней за ее печатью

Карусель.
Это в Твери.
***Не иди по течению,не иди против течения,иди поперек него,если хочешь достичь берега.***