Вход на сайт
Переводчик писем в инете
152 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ nortap 13.09.03 17:48
Хороших электронных переводчиков не существует.
"То что написано одним бюратором,другой вряд ли сможет прочесть."-это изречение одного из амтовских служащих.
Можно вынести непонятное предложение на форум переводчиков,и они в жёстких дебатах,через месяц другой,что нибудь родят.
Я обычно копирую текст на http://www.translate.ruПеревод ужасный,но время экономит. Выбираю подходящий словарь,перевожу,а потом корректирую текст вручную.
Besser jetzt als durch die Stunde
"То что написано одним бюратором,другой вряд ли сможет прочесть."-это изречение одного из амтовских служащих.
Можно вынести непонятное предложение на форум переводчиков,и они в жёстких дебатах,через месяц другой,что нибудь родят.

Я обычно копирую текст на http://www.translate.ruПеревод ужасный,но время экономит. Выбираю подходящий словарь,перевожу,а потом корректирую текст вручную.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.