русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Rat und Tat

как по-немецки?

212  
  lanalita прохожий05.09.03 16:21
NEW 05.09.03 16:21 
Как по-немецки
"Центры сан-эпидемнадзора?"
"СП"?
#1 
oleole завсегдатай05.09.03 18:10
NEW 05.09.03 18:10 
in Antwort lanalita 05.09.03 16:21
WKD- Wirtschaftskontrolldienst
#2 
Diggy свой человек05.09.03 18:12
Diggy
NEW 05.09.03 18:12 
in Antwort oleole 05.09.03 18:10
а при чём тут Wirtschaft?
Press any key to continue or any other key to quit
#3 
Waldemar001 местный житель05.09.03 19:25
Waldemar001
NEW 05.09.03 19:25 
in Antwort lanalita 05.09.03 16:21
Die Zentren der sanitär und epidemisch Überwachung
衛生の中心及び監督の伝染病
японск.
Κέντρα υγειονομικού και της επιδημίας της επίβλεψης
греческ.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#4 
Diggy свой человек05.09.03 19:34
Diggy
NEW 05.09.03 19:34 
in Antwort Waldemar001 05.09.03 19:25
странно,но твои переводы удивительно точно совпадают с теми что выдаёт http://translate.ru
....только вот слова эпидемический он почему то не знает
Press any key to continue or any other key to quit
#5 
Heraklit постоялец05.09.03 23:05
Heraklit
NEW 05.09.03 23:05 
in Antwort lanalita 05.09.03 16:21
А Вам с какой целью? Это я в том плане, что если просто нужно перевести это как понятие, то можно сказать, например, "Das Zentrum (или das Amt) für Hygiene und epidemiologische Überwachung" (ед. число).
Если-же Вам нужно что-то подобное в Германии, то этим (по закону) на федеральном уровне занимается das Robert Koch-Institut (см. http://www.rki.de/). Они же уполномочены назначать соответствующие инстанции на земельном и коммунальном уровнях.
#6 
Waldemar001 местный житель06.09.03 00:36
Waldemar001
06.09.03 00:36 
in Antwort Diggy 05.09.03 19:34
Да он и китайского не знает,такое шайсе.
А попробуй перевести пару раз туда-обратно,не узнаешь сам себя.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#7 
oleole завсегдатай06.09.03 17:09
NEW 06.09.03 17:09 
in Antwort Diggy 05.09.03 18:12
при ч╦м Wirtschaft, я не знаю, но это так называется.
#8 
Heraklit постоялец06.09.03 17:58
Heraklit
NEW 06.09.03 17:58 
in Antwort oleole 06.09.03 17:09
Тут опять уместно повторить мой вопрос, для чего автору топика нужно это понятие. Действительно, можно применить и понятие Wirtschaftskontrolldienst - но только в плане контроля за сферой общественного питания (напр. они проверяют кнайпы, кафе, рестораны и т.д.), а также в плане контроля защиты окружающей среды (на чем они все чекнулись).
#9 
Neapel посетитель06.09.03 19:33
Neapel
NEW 06.09.03 19:33 
in Antwort Heraklit 06.09.03 17:58
небольшая поправочка:
сферу общественного питания контролирует
"Hygenisch-Bakteriologische-Untersuchungsamt" Deines Landkreises.
In allen anderen fällen gibt es noch das gesundheitsamt
и одна очень полезная страничка: ввв.короткийвопрос.де
#10