Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Требуеться перевод для Lebenslauf

111  
quench постоялец03.09.03 10:52
03.09.03 10:52 
Последний раз изменено 03.09.03 11:45 (quench)
Когда то я закончил Нижне-Тагильский машиностроительный техникум,профессия "Колесно-гусеничные машины",получил квалификацию "Техник-механик".
Помогите с переводом на немецикий язык.
Что бы меня поняли по человечески.
И существет ли слово ТЕХНИКУМ в немецком?
FachSchule cлово я знаю.
Вот добавил.Работал я этим челом
--
электромонтер по ремонту и обслуживанию электроустановок содержащих источники ионизирующего излучения
--
А работал как то я "Электромонтер по ремонту и обслуживанию электроустановок содержаших источники ионизирующего излучения",или коротко ,лаборатория "Рентгено-Спектрального анализа"
пробую перводить,что-то страшное получаеться.
и на последок,"Электролизник водных растворов" как можно перевести?
Спасибо
И еще раз
#1 
quench постоялец03.09.03 11:23
NEW 03.09.03 11:23 
в ответ quench 03.09.03 10:52, Последний раз изменено 03.09.03 11:43 (quench)
встретились препятствия
Горно-обогатительный комбинат.
Обогатительная фабрика
Свинцово-цинковый комбинат
*думаю верхнее будет звучать красивее
Пивзавод ,я обозвал BierWerk ???
Дорожно строительное управление (производство) ??
ПО (производственное обьеденение)Научприбор ??

Можно я еще спрошу?
#2 
Diggy свой человек03.09.03 11:37
Diggy
NEW 03.09.03 11:37 
в ответ quench 03.09.03 11:23
пивзавод скорее Brauerei будет
Press any key to continue or any other key to quit
#3 
  Barabaschechka свой человек03.09.03 12:00
NEW 03.09.03 12:00 
в ответ quench 03.09.03 10:52
Попробуй свои документы у переводчика (в Германии) перевести, а затем оттуда списать. Что бы потом путаницы не было с названиями и с написанием.
-----
Я не всегда знаю чего хочу, но всегда знаю, чего не хочу.
#4 
Batoni постоялец03.09.03 13:30
NEW 03.09.03 13:30 
в ответ quench 03.09.03 11:23
Если переведешь у переводчика в Германии, да еще за деньги то прямо так перевод и подашь - списывать не надо будет.
Если хочешь, я могу сделать твои документы. Недорого. Без печати.
#5 
Sirka посетитель03.09.03 22:32
Sirka
NEW 03.09.03 22:32 
в ответ quench 03.09.03 10:52
Сходи на страницу www.proz.com - это страничка переводчиков-профессионалов - и задай конкретные вопросы, напр., "электромонтер по обслуживанию ... " и т.д. /идешь в "Ask question" и заполняешь формуляр запоса/. Получишь первоклассные переводы терминов, причем безвоздмезно, то есть даром . Потом составишь грамотно свой Lebenslauf... Если не справишься с формуляром запроса, пиши, я объясню, что и как.
#6