Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Как по-нем."Брать (Давать) товар под реализацию ?"

528  1 2 3 все
vicky_flober знакомое лицо28.07.03 20:25
vicky_flober
NEW 28.07.03 20:25 
в ответ Pawlushka 27.07.03 19:35
Kommission. Я спрашивала на работе. Но дело в том, что условиях реализации мало кто работает, поэтому даже не все немцы сразу понимают, о чем вообще идет речь. В фармацевтике вообще ни один оптовик не будет работать на таких условиях. Вот такие дела...
per aspera ad astra
per aspera ad astraне родись красивой, а родись активной! Моя профессия - аптекарь Школа автовождения
#21 
Pawlushka посетитель28.07.03 22:12
Pawlushka
NEW 28.07.03 22:12 
в ответ Waldemar001 28.07.03 13:43
< И все,между прочим,правильные.>
Вова, и чего мне теперь делать-то.То ни одного варианта не знал, а теперь если все сразу немцам выпалю - запутаются сердешные, испужаются и разбегутся!
#22 
Pawlushka посетитель28.07.03 22:30
Pawlushka
NEW 28.07.03 22:30 
в ответ Batoni 27.07.03 22:02
Спасибо!
Похоже ваш вариант с объяснением самый жызнеспособный.
Я просто думал существует один точный термин как в русском. А тут оказывается сами немцы не понимают об чем речь(что меня собственно и не удивляет - система образования у них шыбко узконаправленная). Да еще и фармацевты так не работают. Хотя с ними все понятно как они могут давать лекарства под реал - пациент помрет раньше времени и не с кого деньги за их отраву требовать.
#23 
Waldemar001 знакомое лицо29.07.03 00:33
Waldemar001
NEW 29.07.03 00:33 
в ответ Pawlushka 28.07.03 22:12
Чё делать?Больше жестами и конечно все названные варианты применяй смелее,а ещё лучше,говоришь:-Беру у вас товар,а деньги,мол потом как-нибудь,если появятся,когда-нибудь,может быть и т.д..Главное не тушуйся.
Поймут,а куда им бедным деваться.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#24 
Batoni завсегдатай29.07.03 09:24
NEW 29.07.03 09:24 
в ответ Waldemar001 28.07.03 13:43
не все правильные. Понятия Realisation или Realisierung как термина из области торговли в немецком языке нет.
#25 
Waldemar001 знакомое лицо29.07.03 09:59
Waldemar001
NEW 29.07.03 09:59 
в ответ Batoni 29.07.03 09:24
Правильные,неправильные,есть в языке,нет,не думайте что немцы все такие тупые,что вас не поймут.Человек тут из-за нас уже неделю сидит,а мы переводим ему с китайского на японский,япона-мать.
Пока ты будешь искать правильные слова,твой поезд...тю тю,а товар успеют продать.
Главное говорить побольше,что не поймут переспросят,а не молчать из-за одного слова,которое не можешь вспомнить или не знаешь.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#26 
Pawlushka посетитель29.07.03 22:24
Pawlushka
NEW 29.07.03 22:24 
в ответ Waldemar001 29.07.03 09:59
Вова, спасибо за сочувствие!
Оно понятно, что об``яснить я и на пальцах смогу.
в общемто уже свершилось.
Вопрос в другом: я хотел знать как это правильно, четко и коротко называется по-немецки.
Но раз мнения расходятся, получается одного термина нет.
Ну и пень с ним.
Может когда и всплывет.
#27 
Batoni завсегдатай30.07.03 09:30
NEW 30.07.03 09:30 
в ответ Waldemar001 29.07.03 09:59
немцы не тупые, Вальдемар - у них просто язык низкого ассоциативного уровня - ты разве не сталкивался с тем, что один слегка непривычно для них прознесенный звук - и они уже не понимают?
А китайский - это вроде как не моя идея
#28 
Waldemar001 знакомое лицо30.07.03 16:49
Waldemar001
NEW 30.07.03 16:49 
в ответ Batoni 30.07.03 09:30
Да, конечно.Дело было во время наводнения в Дрездене.
Еду в маленький городок (пригород Дрездена),под названием Cosvig.После съезда с автобана останавливает полиция и молодая полицистка объясняет,что въезд в Дрезден временно закрыт.Я трижды пытался объяснить,что мне в Косвихь,только с третьего раза она переспросила Косвищь?Ах,Косвищь!Тогда проезжайте.
Величайшая беда Германии-диалекты.
Ищь либе дищь
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#29 
Batoni завсегдатай30.07.03 17:22
NEW 30.07.03 17:22 
в ответ Waldemar001 30.07.03 16:49
Что меня удивляет - я по-русски без проблем понимаю и любой местный говорок будь он акающим, окающим или икающим, и ломаный русский иностранцев - ну нет проблем. А у немцев выехал в Кельн из Дюссельдорфа - и на тебе, "кёльш" мы уже не понимаем. Я представляю москвича, не понимающего разговор орловцев...
неужели в русском языке диалектов нет?
#30 
Waldemar001 знакомое лицо30.07.03 18:06
Waldemar001
NEW 30.07.03 18:06 
в ответ Batoni 30.07.03 17:22
Россия всегда была империей и язык постоянно перемешивался слова заимствованные друг у друга,а также иностранные быстро становились общими и главное общедоступными.И даже при этих условиях развития языка, мы свободно различаем по говору откуда конкретный человек,хотя диалекты не так ярко выражены,как в немецком.
Развитие немецкого языка происходило совсем в других услоиях.До 1871 года Германии как государства не существовало.Вся территория была разбита на множество мелких феодальных княжеств и королевств,которые большей частью находились если не в состоянии войны,то в состоянии вражды.Миграции населения были затруднены.Были конечно попытки объединения,для примера: при Мартине Лютере Кинге, используя религиозные предпосылки,но как видим не увенчались успехом,разные религии,разные языки.Хохдойч используется и сейчас только как официальный язык.Создание немецкого государства в 1871г.(Союз Пруссии и Баварии),тоже не очень способствовал смешению языков.
Поэтому проблема диалектов в Германии остаётся актуальной и по сей день.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#31 
luca_ знакомое лицо31.07.03 09:49
luca_
NEW 31.07.03 09:49 
в ответ Waldemar001 30.07.03 18:06
На это не объязательно смотреть как на проблему. Это - разнообразие языка.
luca
luca
#32 
Waldemar001 знакомое лицо31.07.03 16:24
Waldemar001
NEW 31.07.03 16:24 
в ответ luca_ 31.07.03 09:49
Разнообразие языка,это когда люди понимают друг друга.Нельзя назвать русский,украинский и белорусский языки,одним разнообразным языком.Это обсолютно разные языки, похожие по форме и строению.Все понимают по-русски,но говорят каждый на своём.Я понимаю по украински на 90 процентов,но говорить не могу.Немецкий считается одним языком и поэтому на нём должны говорить или хотя бы понимать во всех землях и немецко-говорящих странах.Литературный язык,Hochdeutsch,знают и учат все,ещё со школьной скамьи,но говорить на нём могут не все.
Я проходил Schprachkurs in dеr Volkshochschule.В нашей группе было четыре преподавателя немецкого языка и только двое говорили Hochdeutsch (из них,одна учительница Aussiedlerin).
Одна старалась говорить,но постоянно переходила на саксонский диалект,а четвёртый,молодой парень,даже и не пытался шпарил sächsisch постоянно.
ИМХО немецкий нельзя называть языком,как нельзя сказать,что имеется славянский язык.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#33 
Nana S завсегдатай31.07.03 19:27
NEW 31.07.03 19:27 
в ответ Waldemar001 31.07.03 16:24
#34 
Waldemar001 знакомое лицо31.07.03 20:12
Waldemar001
NEW 31.07.03 20:12 
в ответ Nana S 31.07.03 19:27
Нет,не жил,но был много раз,я жил в Ростовской обл.,а там каждый третий-пятый украинец,я и сам на половину украинец.
Я не настаиваю на том,что немецкие диалекты можно назвать языком.Но тогда по анологии украинский,белорусский и русский тоже нельзя назвать языком, слишком мало у них различий.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#35 
Nana S завсегдатай01.08.03 06:45
NEW 01.08.03 06:45 
в ответ Waldemar001 31.07.03 20:12, Последний раз изменено 01.08.03 06:48 (Nana S)
#36 
Batoni завсегдатай01.08.03 08:31
NEW 01.08.03 08:31 
в ответ Nana S 01.08.03 06:45
Тот, кто умеет мыслить ассоциациями и знает, что значит по-украински "скасування шлюбу" или что значит по-белорусски "мыто" или даже по-немецки "Maut", поймет без проблем
Мне очень интересно - где кончается диалект и начинается другой язык? И почему все-таки у пруссаков есть проблемы понимания баварцев, у восточных украинцев есть проблемы понимания западных, особенно горцев - и это диалекты, но если сойдутся украинец, поляк, словак и белорус и будут каждый - не очень быстро, конечно - говорить на своем не диалекте ,но языке - то прекрасно поймут друг друга, а русский тут же рядом будет хлопать ушами и ждать переводчика?
#37 
Pawlushka посетитель01.08.03 20:15
Pawlushka
NEW 01.08.03 20:15 
в ответ Waldemar001 31.07.03 20:12
Вова, у вас поразительное умение уводить разговор от заданной темы(вопроса) в другую степь!
Одесса-мама, Ростов-папа !
#38 
Batoni завсегдатай01.08.03 21:39
NEW 01.08.03 21:39 
в ответ Pawlushka 01.08.03 20:15
А Харьков- сынок, Павлуша....
#39 
Waldemar001 знакомое лицо01.08.03 22:54
Waldemar001
NEW 01.08.03 22:54 
в ответ Pawlushka 01.08.03 20:15
Ну,отчего такой кислый смайлик? Радоваться надо. Смотри,сколько народу собралось и топик твой всё время наверху.
А что на вопрос никто правильно не ответил,сам виноват.
Вопросы нужно задавать полегче.А тебе бы отвечали попроще и по ширше (в смысле по ширее).
Придумал вопрос на который,очевидно и ответа не существует.И пошла плясать губерния.
С такими вопросами лучше в дискуссионный клуб.
Besser jetzt als durch die Stunde
"Im Jahr der Wirren gehe nichtstreng mit dem Bruder ins Gericht.""Der Stille Don" M.Sch.
#40 
1 2 3 все