Посылка в Россию
н.п. Гамбург - Чебоксары. ровно 21 день. Разбилось всё, что могло разбиться, несмотря на мотано-перемотано. Как уж кидали, не знаю... Так что пакуйте не так как я ;)
Да,еще наверно от размера коробки зависит?! Возможно у Вас маленькая была? И на нее что то положили тяжелое. Мои огромные коробки- 100см*50см*50см и по 20кг.,плотно утрамбованные, особо не раздавишь! Еще как вариант- вакуумные пакеты, хрупкую вещь туда положить, тряпками переложить и воздух откачать!
нп
по пошлинам сайт таможни, там временные правила (льготные из-за санкций), продлены в апреле до 30 сентября этого года, на одну посылку лимит в пять раз выше, не 200, а 1000 евро, те же 31 килограмм, те же сколько хочешь посылок в месяц.
Согласно 10 пакету санкций, вещи бывшие в употреблении, винтаж, личные вещи не допускаются к вывозу из Европы. Поэтому выбирайте иные категории, а также детально заполняйте описание товаров (например: не просто одежда, а мужские брюки).
1.Как сейчас обстоят дела с БУ вещами, действительно не вывозят из Европы?
2. Что значит детальное описание товаров? Если у меня три пары кроссовок, можно написать: Кроссовки х 3 и общую цену, или нужно каждую пару в отдельной строке писать?
Всем спасибо :)
Все на русском. В инструкции DHL Paket International указано, что Zoll Formular нужно заполнять на языке страны назначения. Всегда так делаю. Проблем никогда не было. На почту я посылки не ношу, всё делаю онлайн. Сдаю посылки в ближайшем турецком киоске ( если он принимает).
У нас городок маленький, посылки принимают только на почте. Там мне выдали бланк и сказали, что заполнять на английском или французском. Прошлый раз я тоже на английском писал. Покажу им страницу DHL, может прокатит. Хотя я думал, что таможня страны отправителя из-за санкций тоже читает содержимое и русский для них не подходит