русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Rat und Tat

Russkij jasyk

722  1 2 3 alle
olgajune прохожий05.10.05 19:21
05.10.05 19:21 
Mein Sohn ist 18, als wir nach Dtl kamen, war er 4,5. Die Sprache hat er mittlerweile verloren. Will aber JETZT Russisch lernen.
Habe zuerst selbst mit ihm geübt, ABC u.s.w. Jetzt kann er lesen und schreiben, aber die Sprache selbst!!!
Bin keine Lehrerin, was mache ich weiter???
Bücher? Kasseten? CD-ROMs?
Kann mir jemand helfen???
#1 
yarik9 коренной житель05.10.05 19:43
yarik9
NEW 05.10.05 19:43 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
а по-русски с ним не пробывали разговаривать?
#2 
Svetlla завсегдатай05.10.05 20:02
Svetlla
NEW 05.10.05 20:02 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
В VHS есть курсы русского языка. Самостоятельно все равно труднее. Да и отговорки можно найти - то некогда, то неохота. А там все вместе учат. Да и вы, наверное, можете с ним просто РАЗГОВАРИВАТЬ. У меня муж немец, но за три месяца уже кое-что говорить научился, слушая русский язык дома.
#3 
Лена,питерская местный житель05.10.05 21:40
NEW 05.10.05 21:40 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
Говорите с ним по-русски.Пусть фильмы русские смотрит.Только нормальные.С русскими сверсниками общаться немного можно.Курсы ничего не дадут.Он будет после них говорить так,что все смеятся будут.
А вообще это трагедия.
Me delectant mea,te tua
#4 
карелка коренной житель05.10.05 22:53
карелка
NEW 05.10.05 22:53 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
Тяжелый случай, вы сами-то по-русски уже писать тоже разучились? Ему теперь как иностранный надо учить, в VHS или в языковой школе, общаться с живыми людьми, их благо тут много.

Нет братоубийственной войне!

#5 
marzial постоялец06.10.05 00:06
marzial
NEW 06.10.05 00:06 
in Antwort Лена,питерская 05.10.05 21:40
Согласна с Вами, это действительно трагедия.
Дочь моего мужа от первого брака уехала с матерью в Голландию, когда ей было 3 годика. Сейчас ей 13, она прекрасно говорит по-русски, без акцента!!! , хорошо читает, правда, пишет с ошибками, но это не так страшно . Кстати, отчим у нее голландец и в семье они говорят по-английски и голландски, так что по-русски она говорит только с матерью. Уж не знаю, или она девочка такая одаренная, или мать с ней много занимается. Вообщем, опыт показывает, что сохранить родной язык ребенку можно.
Одряхлев, восклицательный знак становится вопросительным (с)
#6 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 00:18
WishWaster
NEW 06.10.05 00:18 
in Antwort marzial 06.10.05 00:06
Какая, блин, трагедия нафиг? Ну зачем в Германии русский язык?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#7 
daydream знакомое лицо06.10.05 01:18
daydream
NEW 06.10.05 01:18 
in Antwort WishWaster 06.10.05 00:18
В ответ на:
Ну зачем в Германии русский язык?

Это ваше личное мнение, а автору топика, точнее, ее сыну он, видимо, нужен и интересен.
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#8 
Лена,питерская местный житель06.10.05 10:46
NEW 06.10.05 10:46 
in Antwort WishWaster 06.10.05 00:18
он может быть полезен даже с точки зрения будущих экономических отношений между странами.
А второе,выучить язык нахаляву.Люди деньги за это платят.А так можно говорить и на немецком и на русском и на английском.И на других изучаемых в школе языках.
Me delectant mea,te tua
#9 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 11:12
WishWaster
NEW 06.10.05 11:12 
in Antwort daydream 06.10.05 01:18
Это не мнение, это вопрос.
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#10 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 11:17
WishWaster
NEW 06.10.05 11:17 
in Antwort Лена,питерская 06.10.05 10:46
С точки зрения будущих экономических отношений лучше учить китайский
А пока (и в ближайшие лет 20) при поиске работы, шансов е╦ найти намного больше при знании английского, чем русского. Язык, который не применяется, не имеет смысла учить. Ну выучит он русский, но если не будет им пользоваться, через пару лет забудет вс╦ - смысл?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#11 
Лена,питерская местный житель06.10.05 13:02
NEW 06.10.05 13:02 
in Antwort WishWaster 06.10.05 11:17
Такой тип мышления называется односторонним.
Me delectant mea,te tua
#12 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 14:13
WishWaster
NEW 06.10.05 14:13 
in Antwort Лена,питерская 06.10.05 13:02
А по существу Вам сказать нечего, получается?
Я привел две причины (невостребованность и невозможность поддерживать знания) в защиту своей точки зрения, а Вы не нашли ничего лучше, чем сослаться на тип мышления? Аргументов, стало быть, у Вас нет?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#13 
violinka гость06.10.05 14:30
NEW 06.10.05 14:30 
in Antwort WishWaster 06.10.05 14:13
Поддерживать русский в Германии непросто, это верно. Но вот насчет невостребованности я не согласна. Загляните на любой сайт вакансий в Германии и в поисковой системе задайте "Russisch". Вы будете удивлены, увидев СКОЛЬКО требуется специалистов со знанием русского, часто - Muttersprache (я не имею в виду профессии переводчиков/лингвистов). Сам по себе язык, конечно, ничего не дает - все зависит от того, что человек хочет на нем сказать... Еще один плюс - освоение иностранного языка - отличная зарядка для ума, и чем больше языков человек знает, тем легче ему дается каждый последующий иностранный язык. А ведь есть еще культура, история.... но это так, к слову
#14 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 14:56
WishWaster
NEW 06.10.05 14:56 
in Antwort violinka 06.10.05 14:30
Вы будете удивлены, увидев СКОЛЬКО требуется специалистов со знанием русского
Я буду удивлен, если русский востребован _больше_ чем (например) английский. Двое моих знакомых, со знанием русского, уже два года ищут работу - безрезультатно. Говорят, в большинстве мест, куда обращались, требуется английский. Имхо, русский востребован в русских фирмах, или фирмах, ориентированных на русскоязычный контингент (ну или работу с Россией) - но таких единицы (относительно остальных фирм).
При прочих равных, если один человек знает русский, а другой - английский (при равном знании немецкого), при устройстве на работу (в обычную фирму, в которой знание русского неважно для работы) предпочтение отдадут тому, кто знает английский. Как ни крути, но все же английский - почти международный язык, а русский - только Россия (даже в бывших республиках он постепенно умирает).
Собственно, я же не убеждаю что учить русский не надо - если кто-то хочет - да ради Бога, просто я не понимаю, какой в этом смысл ИМХО. вс╦ должно быть практично
чем больше языков человек знает, тем легче ему дается каждый последующий иностранный язык.
Спорный вопрос. В пределах одной языковой группы - да, возможно, но я сомневаюсь что знание (например) английского помогает изучить японский
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#15 
violinka гость06.10.05 15:55
NEW 06.10.05 15:55 
in Antwort WishWaster 06.10.05 14:56
Да кто же говорит, что не надо учить английский??? Еще как надо! И в школе, и в вузе, и ссамостоятельно с хорошим преподавателем.... Здесь есть такая возможность, было бы желание. Но Автор спрашивал об изучении русского, вот мы и "завелись"

но я сомневаюсь что знание (например) английского помогает изучить японский

Японский не изучала, не знаю. Но думаю, что развитие памяти, умение работать с материалом, навыки систематизации информации и т.д. которые необходимы для успешного изучения английского, помогут и с японским, и с китайским. имхо
#16 
olgajune прохожий06.10.05 15:55
NEW 06.10.05 15:55 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
Я сама могу толко на работе ползоватся kомпютером. Поетому писала на немецком, а транслит, как сейчас пишу, переводит неточно, могет не умею ползоватся ;-)...
А говорит на русском - мы с мугем-то говорили, толко дети мимо ушей пропускали. Виновата я была, не смогла настоят на сво╦м, мой муг считает, что невозмогно 2 языка знат перфект. Мои дети говорят на немецком, английском. На французском смогут обяснится. Вот толко русский.. Поэтому рада, что хот старший сейчас интерес проявил. Он стесняется говорит по-русски, страшный акцент.
Даге не думала, что столко отзывов будет. Всем болшое спасибо, но проблема моя не решена.
Олга
#17 
Белка? постоялец06.10.05 17:15
Белка?
NEW 06.10.05 17:15 
in Antwort olgajune 06.10.05 15:55
Найдите учителя, репитора. Поищите в городе, где Вы жив╦те, так называемую субботнюю школу для русско-язычных детей. Во многих городах такие школы есть. Успехов!
#18 
shadowjack Джек-из-тени06.10.05 17:34
shadowjack
NEW 06.10.05 17:34 
in Antwort WishWaster 06.10.05 14:56
В начале не хотел вмешиваться... но чем больше Ваши высказывания читал, тем больше шевелились волосы у меня на голове!
Во первых, нынче считается нормальным говорить на трёх языках - немецкий, английский и какой-нибудь третий, так называемый "Weltsprache". Немцы считают таковыми - французский, испанский и на данный момент начинают считать русский. Само-собой, кто-то скажет, что к очень хорошему образованию принадлежит и латынь, но она нужна всего-лишь если хотите блеснуть в обществе знанием стихов Овидия... если, конечно, мы исключим медицинское образование...
Далее, китайский язык интересен только на данный момент и через десять лет не будет столь необходим в промышленности, так как экономические связи в ближайшие десять лет оборвутся по достижению китайской экономикой независимости от европейской промышленности и ломкой квот экспорта (что на данный момент успешно происходит).
Далее, если Ваши знакомые ищут работу и не могут её найти, это вовсе не значит, что её нет, а скорее имеет какие-либо другие причины, а как-то: квалификация, опыт, знание языков, возраст и т.д. и т.п.
ЗЫ
Большая просьба, не выдавайте Ваше личное мнение за общепринятую европейскую точку зрения.
ЗЫЗЫ
К зачинательнице топика:
Я в иммиграции пятнадцать лет, а дочери восемь лет... Дочь говорит прекрасно на русском и немецком... Однако это требует огромного кол-ва времени и душевных сил... Хочу сразу сказать Вам - Вам нужно было в семье говорить на русском и заставлять ребёнка говорить на русском, теперь Вы уже не нагоните, а всякие народные школы ровным счётом ни к чему не приводят. Говорю из собственного опыта, наблюдая своих друзей и знакомых, которые все свыше десяти лет в иммиграции...
Инженерам, техникам, механикам
Старый, но не бесполезный. (с)
#19 
Daddy Cool знакомое лицо06.10.05 19:24
NEW 06.10.05 19:24 
in Antwort WishWaster 06.10.05 14:56, Zuletzt geändert 06.10.05 19:29 (Daddy Cool)
В ответ на:
да, возможно, но я сомневаюсь что знание (например) английского помогает изучить японский

Не стоит делать заявления в области, к которой вы не разбираетесь. Сразу видно, что в японском вы ничего не смыслите, уж извините. Современный японский язык без приличного знания английского не освоить; когда я занимался переводом японских технических текстов, у меня на полке английских словарей было раза в три больше, чем японских.
Знания языков никогда и никому еще не приносили вреда. Я вот сомневаюсь в том, что вы сможете привести обратный пример. И никто никогда не знает, где какое знание когда выстрелит. В моей собственной жизни было несколько таких ситуаций, когда внешне как бы бесполезные знания давали возможность выйти из сложных ситуаций..
И вы абсолютно неправы, голворя о невозможности поддержания русского языка в Германии. Это при наличии-то 3 миллионов русскоговорящих, русской торговой сети, газет и журналов, книг и прочей языковой инфраструктуры?
Как говаривали в Одессе, перестаньте сказать
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#20 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 21:54
WishWaster
NEW 06.10.05 21:54 
in Antwort shadowjack 06.10.05 17:34
Немцы считают таковыми - французский, испанский и на данный момент начинают считать русский.
Пардон... Вы делаете то, в ч╦м обвиняете меня - а именно - выдаете сво╦ мнение за (в данном случае) общенемецкое
Далее, китайский язык интересен только на данный момент и через десять лет не будет столь необходим в промышленности
Через надцать лет он будет ещ╦ более интереснн - ибо и Китай, и Европа очень заинтересованы в этом. Китай - это огромный рынок, и останется таковым на ближайшие десятилетия. Если у Вас есть другие данные - было бы интересно узнать, на ч╦м они основаны.
Далее, если Ваши знакомые ищут работу и не могут е╦ найти, это вовсе не значит, что е╦ нет
Я не утверждал что это значит, что е╦ нет. Просто по их словам, _если бы_ они знали английский, они бы получили работу (там где искали), в то время как знание русского им не давало такой возможности.
Большая просьба, не выдавайте Ваше личное мнение за общепринятую европейскую точку зрения.
Процитируйте, плиз, где я это делаю. Мо╦ мнение четко обозначено, я ссылаюсь на личный опыт и опыт людей, которых знаю - не более того. На ч╦м Вы построили сво╦ утверждение?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#21 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 22:05
WishWaster
NEW 06.10.05 22:05 
in Antwort Daddy Cool 06.10.05 19:24
Сразу видно, что в японском вы ничего не смыслите, уж извините.
Вы немножко погорячились насчет "ничего" - я его начинал изучать, правда, это было около 20 лет назад
Современный японский язык без приличного знания английского не освоить
Бедные японцы... Им, оказывается, приходится сначала изучать английский, а потом уже свой родной?
Вы будете утверждать, что любой кто не знает английского, столкнется с трудностями в японском? Сомневаюсь. Тот факт что "когда я занимался переводом японских технических текстов, у меня на полке английских словарей было раза в три больше, чем японских." - является, всего лишь, Вашей индивидуальной особенностью.
Знания языков никогда и никому еще не приносили вреда.
Я и не утверждал, что они приносят вред. Я просто сомневаюсь в том, что изучение языка "просто так", без возможности его применять - не имеет смысла. По крайней мере, имеет мало смысла. Это _моя_ точка зрения (специально для дядя Джека - а то ещ╦ обвинит в чем-нить ), я не собираюсь никого убеждать в этом
И вы абсолютно неправы, голворя о невозможности поддержания русского языка в Германии.
Я не утверждал что это невозможно. Я утверждаю, что это тяжело (и не нужно - см. дальше). Вс╦ же, несмотря на то что в Германии 3 миллиона русских, немцев минимум в 20 раз больше Более того, я считаю что в Германии этим самым русским нужно _интегрироваться_, а не кучковаться вокруг русских магазинов и фирмочек, игнорируя немецкий язык - а этим заняты, я думаю, 80% из этих 3 миллионов.
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#22 
вредная дифчонка старожил06.10.05 22:11
вредная дифчонка
NEW 06.10.05 22:11 
in Antwort Daddy Cool 06.10.05 19:24
В ответ на:
Современный японский язык без приличного знания английского не освоить

ой... а можно поинтересоватся, почему?
...and all the things i deserve for being such a good girl...
...truly madly deeply... https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
#23 
daydream знакомое лицо06.10.05 22:37
daydream
NEW 06.10.05 22:37 
in Antwort WishWaster 06.10.05 22:05
В ответ на:
Бедные японцы... Им, оказывается, приходится сначала изучать английский, а потом уже свой родной?

Им еще и китайские иероглифы приходится изучать, которые сложнее, чем японские...
В ответ на:
я считаю что в Германии этим самым русским нужно интегрироваться

с этим никто не спорит, но, отрицая необходимость русского языка для его носителей в Германии, вы говорите не об интеграции, а об ассимиляции.
А вообще, если хотите порассуждать на тему языков, зайдите в Дискуссионный Клуб или в группу Практическая Лингвистика
К вопросу, заданному автором топика, эта дискуссия не имеет никакого отношения!
* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
#24 
Diggy коренной житель06.10.05 22:59
Diggy
NEW 06.10.05 22:59 
in Antwort WishWaster 06.10.05 22:05
Как уже верно заметила daydream вы несколько отклонились от темы, нужен сыну автора ветки русский язык или не нужен это уже ему самому решать, если вы хотите подискутировать на тему нужности того или инного языка откройте пожалуйства ветку в соответствующем форуме.
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#25 
Daddy Cool знакомое лицо06.10.05 22:59
NEW 06.10.05 22:59 
in Antwort WishWaster 06.10.05 22:05
В ответ на:
я его начинал изучать, правда, это было около 20 лет назад

Видимо, бросили, едва начав . Иначе бы вы представляли себе, можно ли разобраться в записанных катаканой англицизмах, не владея языком, из которого они заимствованы.
В ответ на:
Бедные японцы... Им, оказывается, приходится сначала изучать английский, а потом уже свой родной?

Не кривляйтесь. Вы же прекрасно понимаете, что я имел в виду освоение языка иностранцами.
В ответ на:
является, всего лишь, Вашей индивидуальной особенностью

Вы снова неправы. Соотношение изданных японско-русских и англо-русских отраслевых словарей - примерно 1:20. Поэтому отыскивать русский термин иногда приходится через его английский эквивалент в англо-русском словаре. В 1982 г. в Союзе даже был издан специально не японско-русский, а японско-англо-русский физический словарь. Кроме того, японско-английские словари содержат много того, чего нет в русских. Так что можете не сомневаться. Впрочем, у меня создалось впечатление, что ваша позиция в данном вопросе - этого не может быть, потому как не может быть никогда.
В ответ на:
несмотря на то что в Германии 3 миллиона русских, немцев минимум в 20 раз больше

Из этого следует только одно: да, надо, необходимо, крайне необходимо владеть их языком, и владеть как можно лучше! Но русский-то причем?
В ответ на:
я считаю что в Германии этим самым русским нужно _интегрироваться_, а не кучковаться вокруг русских магазинов и фирмочек, игнорируя немецкий язык

Интегрироваться - не значит ассимилироваться. Тем, кто отказывается от родного языка, стесняется говорить на нем в присутствии немцев - я бы напомнил про эзоповскую ворону с павлиньим пером в заднице. Немцами (местными) мы не станем никогда, как ни интегрируйся. И что плохого в том, что люди хотят получить услугу, посмотреть фильм, прочесть книгу на родном языке?
А что хорошего в том, что хорошо интегрированный и не обремененный знаниями ребенок , например, не сможет общаться с бабушкой и дедушкой?
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#26 
Daddy Cool знакомое лицо06.10.05 23:01
NEW 06.10.05 23:01 
in Antwort Diggy 06.10.05 22:59
Блин, Diggy, опять вы... ухожу, ухожу...
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#27 
WishWaster Master of Conspiracy06.10.05 23:20
WishWaster
NEW 06.10.05 23:20 
in Antwort Daddy Cool 06.10.05 22:59
можно ли разобраться в записанных катаканой англицизмах, не владея языком, из которого они заимствованы
Прич╦м тут это? Я говорю не о словарном составе языка, а его структуре - грамматике etc. Английский и японский совершенно непохожи, а англицизмы - совсем иное дело, это всего лишь _слова_. Выучив 10 тыс. слов на японском, Вы не сможете на н╦м общаться, без знания структуры и грамматики. Впрочем, это верно и по отношению к куче других языков...
Вы же прекрасно понимаете, что я имел в виду освоение языка иностранцами.
А я имел в виду тех, кто не владеет английским, но учит японский. Французы, немцы, голландцы, испанцы etc. - по Вашему, им всем должно быть тяжко, а это явно не так.
Соотношение изданных японско-русских и англо-русских отраслевых словарей - примерно 1:20
Ещ╦ раз - словари не показатель. Я говорю про _структуру_ языка. Это вс╦ равно что сравнивать испанский и (скажем) китайский (который вообще один из древнейших языков, абсолютно непохожий европейские языки). Причем, сравнивать нужно грамматику, структуру, а не словари.
Впрочем, у меня создалось впечатление, что ваша позиция в данном вопросе - этого не может быть, потому как не может быть никогда.
Цитату, плиз. Я _сомневаюсь_, поскольку располагаю другой информацией (или не располагаю никакой), но не утверждаю что чего-то не может быть. Ибо вс╦ может быть - по определению - но я предпочитаю _факты_, коих у Вас, увы, нет (словари не в счет - см. выше - сравните лучше их грамматику).
Немцами (местными) мы не станем никогда, как ни интегрируйся.
Мне известны те, кто от местных не отличается ни в чем, кроме того факта, что они знают русский язык (не отлично, но сносно) и родились не в Германии. Других отличий нет. Если Ваше определение "местного немца" - это "родившийся и выросший в Германии" - да, разумеется не станем, но я не про это.
А что хорошего в том, что хорошо интегрированный и не обремененный знаниями ребенок , например, не сможет общаться с бабушкой и дедушкой?
Это, конечно, супер основание для изучения (сохранения) русского языка - общение с бабушкой-дедушкой... Ради этого стоит жить... я правильно уловил Вашу мысль?
If something sounds too good to be true, it probably is (с)
#28 
Pipe33 постоялец07.10.05 09:30
Pipe33
NEW 07.10.05 09:30 
in Antwort WishWaster 06.10.05 23:20
Посидел я, почитал и обдумал все, что здесь было сказано. Пришел я к такому выводу: Уважаемый ВишВэйстер, Вас случайно не Анатолий зовут? Вы как раз подходите под этого человека (отчим моей жены) - он самый настоящий "немец" - все, что русское, не есть хорошо, а все, что немецкое - это класс. При этом прошу заметить, что он, живя с 1994-ого года в Германии, на немецком разговаривать не может. Но что-то я отвлекся от темы.
Женщина, которая открыла топик, должна быть очень счастливой, раз у нее есть такой сын, который хочет знать свой родной язык. Вот Вы говорите, что надо лучше учить английский - а Вы не задумывались над тем, что английский он хоть как учить будет, или уже учит в школе? Так почему же ему не выучить еще и русский? Шансов получить работу больше у того, кто знает кроме английского и другой язык. Но все конечно зависит не только от языка. Есть и другие факторы. Мой личный опыт показал мне, что без русского языка шансов меньше. Я 8 лет прослужил в армии и мне русский язык там очень пригодился. Сейчас он мне тоже пригодится, если меня 18-ого возьмут на работу. Постучим по дереву........
Вернемся же к Вам, Вэйстер. Вы еще говорили о том, что знаете людей, которые не отличаются от немцев, рожденных здесь. Я тоже таких знаю. Ну а теперь пойдите и спросите у немцев, кем они считают этих людей? Русскими или немцами? Я уверен, что они скажут: Das sind doch Russen. Потому что мы никогда не будем для немцев немцами.
Ну да ладно, тема вообще-то не о Вас, уважаемый Вэйстер. Я обращаюсь к открывательнице топика - раз Ваш сын хочет учить русский, сделайте все, чтобы он смог эту мечту осуществить. Посмотрите на форуме "Ищу/окажу услуги", там были пару раз объявления людей, которые преподают русский - это будет намного лучше и дешевле, чем VHS итп.
http://www.monstersgame.org/?ac=vid&vid=229186
http://www.ipc2u.de
#29 
sensor постоялец07.10.05 11:02
sensor
NEW 07.10.05 11:02 
in Antwort shadowjack 06.10.05 17:34
Кстати(не мой вывод,где-то читал,но согласен),в семьях,где родители с образованием,разговаривают дети и на немецком и на русском,где бы они не родились(конечно есть исключения везде).
#30 
sensor постоялец07.10.05 11:27
sensor
NEW 07.10.05 11:27 
in Antwort Pipe33 07.10.05 09:30
В ответ на:
Женщина, которая открыла топик, должна быть очень счастливой, раз у нее есть такой сын, который хочет знать свой родной язык.

У нас знакомый парень(19 лет) жив╦т здесь 14,познакомился с девч╦нкой,которая разговаривает на двух языках.Она ему поставила условие : не будешь учиться разговаривать на русском - не будем встречаться.Родители помочь уже не могут,время ушло,так посещает уже два месяца курсы русского(правда как иностранного).
И : вспомнил одного родственника,сыну 15,по-русски очень мало.Отец по-немецки так себе(11 лет).Спрашиваю отца : Если через пару лет(может уже сейчас) будут проблемы в воспитании и нужно будет с сыном серъ╦зно поговорить? Что ты будешь делать ? Название,а не отец.Обшего языка,который вс╦ может обвъяснить и помочь, нет !!! Что он сможет сказать ? Для меня-ужас.Получается отец(может и мать тоже) просто так,для зарабатывания денег и содержания сына.
#31 
Pipe33 постоялец07.10.05 11:34
Pipe33
NEW 07.10.05 11:34 
in Antwort sensor 07.10.05 11:27
В ответ на:
У нас знакомый парень(19 лет) жив╦т здесь 14,познакомился с девч╦нкой,которая разговаривает на двух языках.Она ему поставила условие : не будешь учиться разговаривать на русском - не будем встречаться.

Девушка значит того не стоит......
http://www.monstersgame.org/?ac=vid&vid=229186
http://www.ipc2u.de
#32 
shadowjack Джек-из-тени07.10.05 12:46
shadowjack
NEW 07.10.05 12:46 
in Antwort sensor 07.10.05 11:02
Да нет, вовсе не обязательно - у меня знакомые здесь и высшее образование получили и доктора защитили, а вот дети не говорят на русском. Я думаю, что это больше от душевной лени зависит. Гораздо проще с детьми говорить на немецком, чем на русском.
Знаешь, какой это труд всё время ребёнка поправлять и заставлять говорить на русском? Дети всё время пытаются съехать на немецкий и иной раз душевных сил и у нас не хватает. К тому же очень многие заразились немецким "бесстрессовым воспитанием" ребёнка, так много удобнее...
Инженерам, техникам, механикам
Старый, но не бесполезный. (с)
#33 
shadowjack Джек-из-тени07.10.05 12:53
shadowjack
NEW 07.10.05 12:53 
in Antwort Pipe33 07.10.05 09:30
а Вы не задумывались над тем, что английский он хоть как учить будет, или уже учит в школе?
Однозначно! У меня дочь с первого класса английский учила и даже был случай в Барселоне меня поправила (дочери тогда было семь лет, вот мне стыдно-то было!!!)...
А теперь переехали и ей приходится изучать французский... Ага, а мы узнали, что когда пойдёт в гимназию, то будет изучать и французский и английский... Русского в нашей гимназии нет.
Инженерам, техникам, механикам
Старый, но не бесполезный. (с)
#34 
yarik9 коренной житель07.10.05 17:03
yarik9
NEW 07.10.05 17:03 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
познакомьте его с с девушкой, которая или недавно в германии или с русскими говорит принципиально на родном языке
я бы и сама нашла немца для улучшения разговорного немецкого, да замужем
#35 
  Le_Di местный житель07.10.05 17:33
NEW 07.10.05 17:33 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
Действительно, самый безпроигрышный вариант: русская подружка, которая недавно здесь и по-немецки очень плохо разговаривает. Есть пример такой пары, вернее ону уже поженились и у нех родился сынишка. А когда познакомились, друг-друга очень плохо понимали, о´на здесь выросла, по-русски говорила в раннем детстве, потом вообще нет, А он недавно приехал, по-немецки 3 слова. Она ему потом уже, когда поближе познакомились призналась: он ее покорил тем, что очень внимательно ее слушал, не перебивал. А она болтушка, не переслушаешь. На что он ей признался, что просто не понимал, о ч╦м она говорила, и делал вид, что внимательно слушает. Сейчас она довольно хорошо по-русски разговаривает, но в анекдоты по-прежнему не въезжает.
#36 
peet7 прохожий07.10.05 18:13
NEW 07.10.05 18:13 
in Antwort Le_Di 07.10.05 17:33
ну вот дожил.
Теперь буду вспоминать свой немецкий. Кстати, в моем ответе не было сарказма. Скорее попытка повторить стиль ответа. (Интересно, как его транслит переведет, хотя последнюю фразу и схемы предложений я сам строил, лексики мало.. )
Если все так плохо - советую послушать русский рэп. Явно ответ смахивает на речевку фаната Дэцла. :)
ну пишите письма, будут деньги - приезжайте
p.s. Не знаю, что это за форум - но вот, на всякий случай, мой мейл peet-7home@rin.ru
Кстати, как картинки и природа в моем регионе?
#37 
  Le_Di местный житель07.10.05 18:38
NEW 07.10.05 18:38 
in Antwort peet7 07.10.05 18:13
Милый, кто ты есть и что ты здесь делаешь?
#38 
вредная дифчонка старожил07.10.05 20:48
вредная дифчонка
NEW 07.10.05 20:48 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
во многих немецких школах и университетах существует программа обмена школьников / студентов. Schüleraustausch - поинтересуйтесь. Одна бывшая немецкая коллега когда-то ездила по такой программе в Россию и очень неплохо выучила русский
...and all the things i deserve for being such a good girl...
...truly madly deeply... https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
#39 
вредная дифчонка старожил08.10.05 11:04
вредная дифчонка
NEW 08.10.05 11:04 
in Antwort olgajune 05.10.05 19:21
вспомнила, как называлось общество, через которое многие знакомые/коллеги ездили будучи детьми (хммм.... школьниками, точнее) в другие страны. вот его страничка http://www.afs.de
...and all the things i deserve for being such a good girl...
...truly madly deeply... https://www.youtube.com/watch?v=a-p3bnk928A
#40 
vagant Луч тьмы в светлом царстве09.10.05 01:41
NEW 09.10.05 01:41 
in Antwort WishWaster 06.10.05 00:18
В ответ на:
Какая, блин, трагедия нафиг? Ну зачем в Германии русский язык?

Трагедия в том, что у родителей и у детей разные языки, которые для них являются родными.
Вообще, это типично для русскоязычной иммиграции. Не могут наши или не хотят сохранять свою культуру и язык для своих детей, как это делают, например, турки.
Нейтральные воды
[зел]Пока знаю буквы - пишу[/зел]
#41 
1 2 3 alle