Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Татьяна- <Tatsiana ,Tatstsyana>. в документах

307  1 2 все
etany посетитель27.09.05 16:05
etany
NEW 27.09.05 16:05 
Такой вопрос у меня:
Имя мо╦ Татьяна. В свидетельстве о рождении русско-белорусский вариант Татьяна - Таццяна. В белорусском паспорте <Tatsiana> а в водительском удостоветении вообще <Tatstsyana>.
Вроде имя, встречающееся и у немцев, но мое по паспорту выговаривают, коверкая до безобразия.
Сейчас хочу вод. удостоверение здесь делать. Пока в автошколе не знают, как быть...
Может кто-нибудь с подобным "исковерканным" переводом сталкивался?
#1 
Apollon старожил27.09.05 16:09
Apollon
NEW 27.09.05 16:09 
в ответ etany 27.09.05 16:05
многие сталкивались. Многие так и живут.
У меня жена - Yuliya. Да и написание фамилии тоже отличается от моей :))))
-------------------------
Аахен. Только для своих.
#2 
Diggy коренной житель27.09.05 18:19
Diggy
NEW 27.09.05 18:19 
в ответ etany 27.09.05 16:05
сходи в Standesamt и поменяй написание, делов то
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#3 
Особоопасный свой человек27.09.05 18:34
Особоопасный
NEW 27.09.05 18:34 
в ответ etany 27.09.05 16:05
В ответ на:
Может кто-нибудь с подобным "исковерканным" переводом сталкивался?

Ч╦ голову ломать, препишись - Tanja и всем понятно
Bleib COOL!
#4 
Хорошист постоялец27.09.05 19:57
Хорошист
NEW 27.09.05 19:57 
в ответ etany 27.09.05 16:05, Последний раз изменено 27.09.05 19:59 (Хорошист)
Если вас зовут Татьяна,то по немецкий должно быть Tatjana И если я не ошибаюсь,при здаче на права в Германии имя и фамилию в новые права записывают с Personalausweisа,если у вас его нет,то с документа заменяющего его.
Кстати у вас в личке ваше имя правильно написано
----------------------------------------------------------
Если Вы все перепробовали, и ничего не помогает- то, прочтите инструкцию!
Если Вы все перепробовали и ничего не помогает, то прочтите инструкцию!
#5 
Daddy Cool знакомое лицо27.09.05 21:38
NEW 27.09.05 21:38 
в ответ Diggy 27.09.05 18:19
ну, ты даешь Кто ж ей поменяет? Она ж белорусская гражданка.
Таня, сделать ничего нельзя. Как бы ни писалось ваше имя по-немецки, вам жить с белорусским вариантом. Свыкнитесь с этой мыслью и не страдайте - пусть страдает тот, кто ваше имя прочесть не может
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#6 
Tateb гость27.09.05 23:00
Tateb
NEW 27.09.05 23:00 
в ответ Daddy Cool 27.09.05 21:38
Я тоже беларуска и у меня в паспорте стоит Tatsiana .Все документы здесь на Tatsiana,когда меняла паспорт в Беларусии на фамилию мужа,меня предупредили,указать в бланке,как писать фамилию в "транскрипции",предложили и имя написать так как хочу....Но я так и "хожу" с Tatsiana...При желании,имении времени и денег,можно съездить в Беларусь и поменять...
Куй железо,пока горячо!
#7 
Tateb гость27.09.05 23:43
Tateb
NEW 27.09.05 23:43 
в ответ Tateb 27.09.05 23:00
Tatsiana!!!Заходите на огон╦к в группу "Родина моя-Белорусия!"....
Куй железо,пока горячо!
#8 
Diggy коренной житель28.09.05 01:45
Diggy
28.09.05 01:45 
в ответ Daddy Cool 27.09.05 21:38
ну ты даёшь, я ж не телепат что бы знать какое у неё гражданство
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#9 
Daddy Cool знакомое лицо28.09.05 07:55
NEW 28.09.05 07:55 
в ответ Diggy 28.09.05 01:45
не надо быть телепатом, просто вторую извилину иногда подключать . На кой ляд ей ломать голову над белорусским паспортом, если бы у нее был немецкий?
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#10 
etany посетитель28.09.05 08:15
etany
NEW 28.09.05 08:15 
в ответ Daddy Cool 28.09.05 07:55
Спасибо всем за поддержку! Но...
Как же мне с водительским удостоверением быть? Вот где проблема вылезла. В белорусском вод. удостоверении написано не как в паспорте<Tatsiana> а ,<Tatstsyana>. > Говорят -" несовпаденьице у вас Фрау" С нуля на права сдавайте.

#11 
etany посетитель28.09.05 08:49
etany
NEW 28.09.05 08:49 
в ответ Хорошист 27.09.05 19:57
В личке я написала мое имя так, как муж мне писал. Потом в ТВ программе прочла имя <Tatjana>. А кто знает: как по-немецки правильно?
#12 
Diggy коренной житель28.09.05 10:26
Diggy
NEW 28.09.05 10:26 
в ответ Daddy Cool 28.09.05 07:55
насчёт второй извилины могу посоветовать то же самое, с чего ты взял что он а ломает голову именно над белорусским паспортом? наличие белоруского паспорта не исключает наличие ещё одного немецкого, надо знать конкретную ситуацию, что бы делать какие то выводы.
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#13 
Daddy Cool знакомое лицо28.09.05 11:17
NEW 28.09.05 11:17 
в ответ Diggy 28.09.05 10:26
Могу посоветовать то же самое - прочти внимательно все реплики etany, и конкретная ситуация тебе как как на ладони.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#14 
Daddy Cool знакомое лицо28.09.05 11:20
NEW 28.09.05 11:20 
в ответ etany 28.09.05 08:15
В ответ на:
Говорят -" несовпаденьице у вас Фрау" С нуля на права сдавайте

Кто говорит? Автошкола? Их мнение не последнее. Пусть пошлют в штрассенферкерсамт на признание, и вот если там скажут, тогда проблемы. А так пока еще ничего не ясно.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#15 
Diggy коренной житель28.09.05 13:54
Diggy
NEW 28.09.05 13:54 
в ответ Daddy Cool 28.09.05 11:17
какие реплики? перед моим постом никаких реплик небыло, был собственно сам вопрос, но и из последующих ДВУХ реплик никаких однозначных выодов сделать нельзя.
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#16 
Daddy Cool знакомое лицо28.09.05 14:45
NEW 28.09.05 14:45 
в ответ Diggy 28.09.05 13:54
так уж и нельзя? Имеющий глаза да видит
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
Я объясняю вам свои обязанности, но не ограничиваю ваших прав.
#17 
digital_pilot авиатор х#ев28.09.05 15:25
NEW 28.09.05 15:25 
в ответ etany 28.09.05 08:15
Говорят -" несовпаденьице у вас Фрау" С нуля на права сдавайте.
брать бейсбольную биту, идти и 3.14здить... а если серьезно - у меня на момент подтверждения российских прав написание имени в них и в загране тоже различалось. Но к этому никто не цеплялся, поскольку я приложил заверенный перевод прав с русского, где имя было прописано как в загране.
------------------------
mei Maß is running over...
#18 
Diggy коренной житель28.09.05 16:01
Diggy
NEW 28.09.05 16:01 
в ответ Daddy Cool 28.09.05 14:45
тогда объясни мне глупому по каким таким народным приметам ты вычислил её гражданство?
"Press any key to continue or any other key to quit"
Press any key to continue or any other key to quit
#19 
etany посетитель28.09.05 16:35
etany
NEW 28.09.05 16:35 
в ответ digital_pilot 28.09.05 15:25
А это по-моему выход для меня! -
"заверенный перевод прав с русского, где имя прописано как в загране"
Спасибо!!!
#20 
1 2 все