Из Польши в ФРГ
Да, 46 лет в Германии, в русском слабее, чем в немецком, и что?
Хорошо если ты 46 лет в Германии то должен знать ответ на эти простые вопросы.
Вопросы ?
Как ты приехал в Германию ? Из Украины или из ....... .? Какой тебе дали параграф по прибытию в Германию ?
Сколько диалектов в Германии ? Понимают ли немцы диалекты ?. Приведи примеры слов обозначающих одно и тоже на разных диалектах немецкого языка.
Чем отличается Русский язык от Украинского языка ? Сможет ли немец не зная иностранных языков отличить по устному разговору на каком языке говорят на Русском или Украинском языках Кто перед ним Русский или Украинец ?
Да, 46 лет в Германии, в русском слабее, чем в немецком, и что?
Хорошо если ты 46 лет в Германии то должен знать ответ на эти простые вопросы.
Вопросы ?
Как ты приехал в Германию?
Из Украины или из ....... .?
Какой тебе
дали параграф
по прибытию в Германию?
В 1976 г. не было ещё никаких параграфов.
Они были введены с 01.01.1993 г.
Большинство ответов на другие вопросы также не представляют сложности.
Всё твердят что хотят обратно. На Украину то есть.
Это правильное мысли. Здесь они завязнут на годы, потом все ровно уедут. Скопят ли денег? Да вряд ли.
Лучшим вариантом, ехать в России, там начинается бум по многим позициям, а значит и жизнь в понятных условиях.
Да ладно, не скромничай. Ты приехал сюда взрослым, немецкого не знал, так что с русским у тебя должно быть всё хорошо.
24 мне было, а что мне скромничать? Кроме русского я довольно сносно владею ещё 4 языками. Немецким я с детства владею, да и в начальной школе русский у нас был иностранным предметом, и это в сэсэсэре, обалдеть, не так ли?
Как ты приехал в Германию ? Из Украины или из ....... .? Какой тебе дали параграф по прибытию в Германию ?Сколько диалектов в Германии ? Понимают ли немцы диалекты ?. Приведи примеры слов обозначающих одно и тоже на разных диалектах немецкого языка.Чем отличается Русский язык от Украинского языка ? Сможет ли немец не зная иностранных языков отличить по устному разговору на каком языке говорят на Русском или Украинском языках Кто перед ним Русский или Украинец ?
1) Не из Украины, там был только как турист, в начале 2000х
2) Мы получали Vertriebene Ausweise, а кое кто из близких сразу немецкие паспорта, т.к. действительно ещё во время войны стали гражданами Германии.
3) Диалектов не счесть, у нас и деревня от деревни на разных диалектах разговаривает, впрочем и в россии так было, у бабушки в немецких деревнях, коих в Омской области немало было, я у бабушки с 12 лет каждое лето проживал, а там по русски никто не разговаривал, ну кроме приставленного кагэбиста, впрочем он был единственный в деревне русский, но как и путин был безобразно неталантливым шпионом, очень плохо владел языком, впрочем о нём говорили, что повезло, он оказался довольно адеквантным, а сдетьми его мы даже дружили, они то 100% владели немецким.
4) Только те немцы, кто был/воевал/был в плену могли эту разницу понимать, да и то не все. Нынешнии, конечно, этой разницы не знают, да им и не надо. Хотя многие были и хотели бы побывать и в россии и в украине. Теперь это перечёркнуто и туристами, по крайней мере 2-3 поколения туда никто не поедет, в рассею точно нет. И в войне весь мир не за украину, а ПРОТИВ рассеи и от этого им никогда, по крайней мере, нам, сейчас живущим на земле, не отмыться.
Я тоже приехал в 24. Кроме русского был только украинский. Моя мама уже не говорила со мной на немецком. Бабушка и прабабушка говорили между собой на немецком. Я знал только несколько десятков слов и выражений. За 32 года в германии я не познакомился ни с кем, кто бы молодым приехал со свободным немецким языком. Бабушки - да, говорили на диалекте, молодёжь - никто. На разговорный немецкий мне понадобилось пару лет, а на академический немецкий - десять лет. Практически все мои знакомые и по сей день говорят с сильным акцентом и с ошибками. Английский я с трудом выучил до разговорного уровня, да и то, только при помощи волшебного пенделя.
Озвучьте пожалуйста Ваших четыре языка и каким образом Вы их выучили?
Может это моё хвастовство звучало черезчур оптимистично, но очень хорошо владею: русским, Hochdeutsch, Plattdeutsch, сносно и достаточно, чтоб говорить, а не вести светские или научные беседы, владею английским, шведским и голландским. Plattdeutsch поверь мне, это язык моих предков, он очень мало имеет общего с Hochdeutsch, как пример:
английскому, шведском и голландскому я сам учился, по одной только причине, что все эти языке находятся в корне Plattdeutsch наречия, вернее мои соотечественники называют свой язык плоттдитш, эти языки легко/легче даются. Не стоит говорить о том, что для этого прежде всего нужен интерес и желание. Так же как и ты я люблю путешествовать, только моей любовью, в отличие от тебя, азия мне не интересна, от слова СОВСЕМ. Я Европу люблю и Израиль, из за библейских корней. Так как я хоть и второй ребёнок в семье (первый умер в 4 месяца в трудармии от голода и холода), то родители сильно следили за старшим сыном, чтоб он женился на немке и не просто на немке, а на меннонитке, чему я в общем то и следовал, когда охотно, когда через силу. Но 48 лет уже женаты. Переехав в Алма-Ату в 1963 году, нам же в 4 классе приходилось выбирать ин.язык, в связи с тем, что проходили в 4м классе в городской школе, мне ж не интересно было в немецкой группе, я ж это уже давно прошёл. Послали во вторую половину класса, которая учила французский, способный к языкам я довольно легко учил его. Но отсутствие практики, да и особого желания и не было, я его подзабыл и хоть и живу вблизи франции, но они не любят НИКАКИХ языков, кроме своего, я тоже не воспылал большим желанием, бываю там часто, но практически не общаюсь