Наполеон для немцев, стоит ли стараться?
осенью Zwibelkuchen mit neuer Wein , обьеденье просто
😀👍 а мы в конце августа. Конечно Zwibelkuchen можно печь круглый год, но в августе, сентябре, когда еще можно «уютно» посидеть в саду, понежиться под еще греющим солнцем с neuer Wein - это уже традиция.
допускаю, кому-то может быть и суховат, это всё таки не тирамису. 😉
Но из супермаркета я не пробовала. 🤷♀️
Я с детства не люблю магазинные торты, рулеты и т.д., да и к булочным нет у меня доверия, помню было очень сладко, а вкуса не было.
А разве Baumkuchenэто немецкая выпечка? 🤔
Это ведь из Венгрии тортик.
Ну я не историк - кулинар, 😉 есть версия что рождён в Германии.
Во многих странах есть свои варианты, в Чехии - трдельник, в Польше - сенкач и так далее.
У меня вообще нет желания махать тут саблями, что же именно есть исконно- немецкая выпечка, я предполагаю что тут замес и французской и чешской и латвийской и т. д. Я скорее о том, что я для себя открыла в Германии гораздо больше рецептов, 😀того же самого пресловутого яблочного пирога и он совершенно разный по вкусу с разнообразием основ(тесто/ корж). Кстати яблочный штрудель( которым балует меня иногда мой любимый) да с мороженным, которое тоже сам сделал…мммм. 😋
Ну кому
то и шарлотка вкусна.
Трдлник имеет мало общего с баумкухен, который продается в немецких супермаркетах.
Естественно, но принцип выпекания похожи.
По мне, шарлотка вкуснее большинства немецкой выпечки, как ни крути.
Так и не надо крутить, и здорово что Вам вкусно. А может у вас рецепт особенный.
И всё таки, Вы сравниваете выпечку домашнюю с выпечкой из супермаркета, а это очень разные вещи.
Из того национально-традиционного, что готовилось у нас дома, в Германии сохранились только кухен и некоторые мясные блюда. Слов типа шпаргель и шпинат в нашем лексиконе не было.
Я уже давно убедился, что клише о гастрономических пристрастиях так же сильны, как и другие. На фоне китайской кухни начинаешь понимаешь, что немцев совершенно незаслуженно стали называть колбасниками и краутс.
А разве Baumkuchenэто немецкая выпечка? 🤔Это ведь из Венгрии тортик.
Das älteste überlieferte deutschsprachige Rezept erschien um 1450 in einer Heidelberger Handschrift. In Nürnberg und Frankfurt am Main war Baumkuchen schon im 15. Jahrhundert ein bekanntes Hochzeitsgebäck der Patrizier.[6]
Die heute übliche Rezeptur entstand erst im 18. Jahrhundert. Eines der ersten bekannten Rezepte dieser neuen Art ist in der 7. Auflage des Nieder-Sächsischen Koch-Buchs von 1758 enthalten (siehe auch 10. Auflage von 1776[7]).
Ähnliche Kuchen
- In Österreich: „Brandenberger Prügeltorte“ mit charakteristischen Spitzen. Auch werden Begriffe wie „Prügelkuchen“, „Spießkuchen“ oder „Prügelkrapfen“ verwendet, da der Teig sehr dünn um das Backholz, also einen Prügel, geschichtet wird.[13][14]
- In Dänemark und Norwegen: Kransekage
- In Schweden: Spettekaka
- In Siebenbürgen: Baumstriezel (ungarisch: Kürtőskalács)
- In der Slowakei: Trdelník
- In Litauen: Šakotis. Er ist eine traditionelle Spezialität in Litauen sowie in den nordöstlichen Regionen (Podlachien und Masuren) von Polen (polnische Bezeichnung: sękacz), wo er seit dem 16. Jahrhundert landesweit vom Adel geschätzt wurde und heute allgemein bekannt ist.
- In Frankreich: Gâteau à la broche
- In Japan: Baumukūhen バウムクーヘン[15] (von dt. Baumkuchen)
In Siebenbürgen: Baumstriezel
Кстати, объедение. У меня подруга была из зибенбюрген заксен, несколько раз пробовал у них дома.
ungarisch: Kürtőskalács
Так вот откуда русские слово калач взяли...

