Пасха. Воскресение
Всегда можно найти, с чем поздравить. Даже, если язык не родной ( а про их религию ничего не знаешь). Это не главное.
Соседка на прошлой неделе поздравила меня, потом услышала , что я с подружкой говорю по-русски, стала говорить, что коллега на работе ( русская) объясняла, когда их пасха. Мы ее тоже поздравили и ответили, что нам всегда пасхально и ее поздравлению тоже рады.

Вопрос к тем кто не признает Пасхи . Мне она лично по барабану , просто уже пондадоели многие со своим "Исус воскресе..." . Как вы реагируете когда вас поздравляют с этим праздником
сразу шлите всех лесом. Они вам-Христос воскрес. Вы им - иди нафуй. 100% никто вас никогда ни с чем больше не поздравит.
Воистину воскресе ..
Никогда не могла и так не отвечаю:)))
Всегда в ответ: и вас с праздником! :))))
Ну во первых "Frohe Ostern" в основном так поздравляют, ну или же "Frohes Osterfest" , да и часто, по крайней мере в кругу нашем, да и в церкви тоже говорят "Christus ist auferstanden - Er ist wahrhaftig auferstanden"
вон немцы вовсю говорят Frohes ...
Не говорят они так.
Es heißt "Frohe Ostern", weil
Ostern Plural ist. Steht ein Adjektiv vor einem Nomen, so hat das
Adjektiv eine Endung. Die Adjektivendung im Plural OHNE Artikel ist für
den Nominativ und Akkusativ immer "-e", also "Ich wünsche euch frohe
Ostern" oder "Frohe Ostern!"
Ну я не зомбирована, в церковь не хожу, Пасху не праздную, но если мне кто скажет при встрече "Христос воскрес!", то я отвечу "Воистину воскрес" и не буду портить человеку праздник. С меня не убудет, если я это 10 раз в день скажу. Куличи пеку иногда не из религиозных соображений и не для того, чтобы понести их в церковь, а просто потому что мне нравится этот вкус. И, кстати, я такой сладкий хлеб в разных вариациях пеку не только на Пасху, а под настроение. В этом году и на Пасху не пекла.



