Имя Евгения
Здравствуйте! Может затрагивали уже эту тему, не нашел. Интересует вопрос: Как в Германии с именем Евгения? Дочь так зовут, не знаю нужно ли будет менять имя и на какое?
Оспыдя, ну ваш же ребёнок, сами определиться не можете? Нужна вам Евгения, оставьте Евгению. Нужно супер-переделаться, сделате Ойгения, Эжени, Женни, Дженнифер... Не представляю себе, чтобы родители какой-нибудь Адхуресы или Севаширы мучились бы такими вопросами.
в Германии с именем Евгения ровно так же, как с другими именами. Если у родителей пукан рвет - меняют, нет - нет.
Есть у меня коллега - милая Женя, из Рязани. В швейцарском паспорте она Eugenia. А в российском, полученном позже - Ойгения. И каждый раз на границе даже у видавших виды погранцов глаз дергается.
Оспыдя, ну ваш же ребёнок, сами определиться не можете? Нужна вам Евгения, оставьте Евгению. Нужно супер-переделаться, сделате Ойгения, Эжени, Женни, Дженнифер..
Знакомой предложили вариант - Вирджиния![]()
Вообще-то Евгенией никто здесь не будет ее называть, а Ойгения или Ойги по-моему ничего общего с именем не имеют, я бы переименовала в Дженни...
Вообще-то Евгенией никто здесь не будет ее называть
Что значит, никто? Вот вы придёте и скажете: я тут Тантената. Я начну заглядывать к вам в паспорт. Вы мне: "Я сказала Тантената, попрошу ко мне так и обращаться". И всё.
Я на работе, например, фрау Не-та-что-в-паспорте, потому что паспортную фамилию не всяк выговорит, а Geburtsnamе - вполне (в России, кстати, было наоборот ))))
Я знаю девочку по имени, например, Маша. Она пришла в садик и сказала: "Я Мариэлла". Дед пришёл забирать: "Мне Машу Шнайдер" - воспитательница: "Ах, Мариэллу! Мариэлла, опа пришёл". И всех дел.
Не будут называть просто потому что не смогут это выговорить, ни с первого, ни с пятого раза. Также , как не могут нормально сказать Таня, Надя - только с мягким знаком.Вот и получится ,что красивое имя Евгения (мне очень нравится) будет звучать чертикак.
Знакомой предложили вариант - Вирджиния
Вообще-то Евгенией никто здесь не будет ее называть, а Ойгения или Ойги по-моему ничего общего с именем не имеют, я бы переименовала в Дженни...
Скажет, что звать Евгения - будут называть Евгения.
Ойгения - Ойгения
Скажет Женя - ну скорей всего у них Шенъя получится))
имхо, самый лучший вариант - Eugenia.
потому что если Jewgenia, хоть это и самый правильный вариант - но скажите, кого из Жень друзья или близкие зовут Евгений или Евгения? Да и немцам это слово как-то тяжело дается. Диктовать часто приходится по буквам, если читают, то с трудом, иногда получается "жевжени", "джевгени" и проч.
Как раз имеет . Вспомните как в немецком варианте наше сочетвние букв "Ев-" пишется и произносится. Европа - Еuropa (произносится Ойропа), Eвро - Еuro (Ойро). Так же и Евгения - будет в немецком варианте Еugenia (произносится Ойгения).
Не понимаю, откуда это дурацкое желание мимикрироваться.
Странно, что именно Сергей не понимает логичности изменения имени в некоторых случаях. ![]()
Моя знакомая по курсам, на практике, представляясь коллективу сказла:
- Меня зовут Людмила. Я знаю, что это трудно произносить. Называйте меня просто Люда.
Шеф, в гробовой тишине:
- Только, если Вы будете на этом настаивать!
![]()



