Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Имя Евгения

7422   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 все
риана патриот03.05.19 15:42
NEW 03.05.19 15:42 
в ответ Moreen 03.05.19 14:01

Ну так вот вы и предложили автору немецкий вариант имени, а говорите о неподстраивании под мир.:))

bb8 коренной житель03.05.19 15:42
bb8
NEW 03.05.19 15:42 
в ответ Терн 03.05.19 15:40

еще раз. фамилия Мельникова. где там ы и зачем ипсилон? после буквы М?


зачем ипсилон в имени Аня?

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
Терн патриот03.05.19 15:43
Терн
NEW 03.05.19 15:43 
в ответ риана 03.05.19 15:39

я zдесь при чем? я в раде не работаю, зачем претензия?

кстати, если вы меня цитировали, то не перекручивайте цитату.

переводчик / перекладач / Übersetzerin
Терн патриот03.05.19 15:44
Терн
NEW 03.05.19 15:44 
в ответ bb8 03.05.19 15:42

вы украинский язык знаете? или с алфавитом знакомились?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
Ursuula старожил03.05.19 15:44
NEW 03.05.19 15:44 
в ответ bb8 03.05.19 15:38

украинская буква "и" = русская буква "ы" = латинская буква "y"

Терн патриот03.05.19 15:48
Терн
NEW 03.05.19 15:48 
в ответ bb8 03.05.19 15:42

A n y a

A н я

переводчик / перекладач / Übersetzerin
Счастьевдруг коренной житель03.05.19 15:48
Счастьевдруг
NEW 03.05.19 15:48 
в ответ риана 03.05.19 15:39

Да, не правильное решени было.

Я своего сына называла Алёша, а превратили его в Олека.

И, кстати, что Тёрн рассказываешь, что есть вторая страница в русском варианте. А толку, если он живет по заграну, а в нем наваяли Oleksii. Имя среднего рода или в дательном падеже, как хочешь, так и понимай.

bb8 коренной житель03.05.19 15:48
bb8
NEW 03.05.19 15:48 
в ответ Терн 03.05.19 15:44, Последний раз изменено 03.05.19 15:50 (bb8)
вы украинский язык знаете? или с алфавитом знакомились?


так, пошли наезды, как следующий ход попросите предъявить документы, а то Вы не верите.

ну что ж. Вы читать умеете? хоть на каком языке?

зачем в фамилии Мельникова ипсилон после М? причем тут и и ы


Аня по немецки спокойно пишется Ania или Anja. зачем писать Aniya?

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
Ursuula старожил03.05.19 15:50
NEW 03.05.19 15:50 
в ответ риана 03.05.19 15:39

эти массовые перегибы уже давно в прошлом, сейчас в Украине можно без проблем дать ребенку русское имя и записать его украинскими буквами. У моих племянников есть одноклассники Нiколай (не Микола") и "Татьяна" (не Тетяна).


Даже мой одноклассник в далеком 2000 году (когда эти перегибы только начинали упраздняться) записался в паспорте как Євгеній, вместо украинского имени Євген.


Терн патриот03.05.19 15:53
Терн
NEW 03.05.19 15:53 
в ответ bb8 03.05.19 15:48, Последний раз изменено 03.05.19 15:56 (Терн)

ну если вы в обычном вопросе видите наезд, пропадает желание общатся. я же не могу знать ващ бекграунд

если фамилия в ори´гинале была написана как м Є ль ни ко в, то ипсилонг плюс E передает звук Є, то есть смягчение


у меня есть знакомая с фамилией ЇЖАК. родители жили одно время в россии, из них сделали какого-то ижака, поскольку буквы у русских такой нет. бывает и наоборот

переводчик / перекладач / Übersetzerin
Терн патриот03.05.19 15:54
Терн
NEW 03.05.19 15:54 
в ответ bb8 03.05.19 15:48
зачем писать Aniya

это вам так написали? если да, явно ошибка

переводчик / перекладач / Übersetzerin
Терн патриот03.05.19 15:57
Терн
NEW 03.05.19 15:57 
в ответ Ursuula 03.05.19 15:50
записался в паспорте как Євгеній, вместо украинского имени Євген.

я всегда видела оба варианта. а сейчас да, пиши себя кем хосh

переводчик / перекладач / Übersetzerin
bb8 коренной житель03.05.19 15:58
bb8
NEW 03.05.19 15:58 
в ответ Терн 03.05.19 15:53
пропадает желание общатся.


Вас кто то заставляет? как и забывать мягкие знаки в глаголах, раз уж мы о правописании говорим


если фамилия в ори´гинале была написана как м Є ль ни ко в, то ипсилонг плюс E передает звук Є, то есть смягчение


отцу написали без ипсилона, дочери с . при этом в украинском варианте фамилии у них пишутся одинаково. такое впечатление, что там пишут, как хотят. без правил

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
Терн патриот03.05.19 15:59
Терн
NEW 03.05.19 15:59 
в ответ bb8 03.05.19 15:58, Последний раз изменено 03.05.19 16:01 (Терн)

я через транслит пишу, тут нет мягкго знака, или я не нашлa.

vy grammarnazi?

отцу написали без ипсилона, дочери с . при этом в украинском варианте фамилии у них пишутся одинаково. такое впечатление, что там пишут, как хотят. без правил

они пишут, а претензии выставлхняете на форуме?

переводчик / перекладач / Übersetzerin
bb8 коренной житель03.05.19 16:06
bb8
NEW 03.05.19 16:06 
в ответ Терн 03.05.19 15:59, Последний раз изменено 03.05.19 16:06 (bb8)
они пишут, а претензии выставлхняете на форуме?


Вы утверждаете, что украинский вариант правильный по определению. я же пытаюсь Вам объяснить, что там пишут, как хотят, и часто с грамматическими правилами и нормами это ничего общего не имеет. конечно, люди возмущаются.

vy grammarnazi?

Вы начали наезд вопросами, что там у меня со знаниями алфавита и украинского.


в советском загране была Мельникова без всяких ипсилонов, кстати. забавный перевод с руссского и украинского

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
Moreen постоялец03.05.19 16:45
NEW 03.05.19 16:45 
в ответ риана 03.05.19 15:42
Ну так вот вы и предложили автору немецкий вариант имени, а говорите о неподстраивании под мир.:))

Так автор и хочет подстроиться под мир, это его желание, а не я предложила.

Мой вариант - оставить имя, написать его на англ или немецкий манер, раз свербит.

А не менять имя на совершенно другое, аля Дженифер, Шейлы и другие варианты.

риана патриот03.05.19 17:27
NEW 03.05.19 17:27 
в ответ Moreen 03.05.19 16:45, Последний раз изменено 03.05.19 17:30 (риана)

Ну так и вопрос как записать. А на немецкий или английский манер - разве не есть подстраиваться? Еugenia - это немецкий вариант имени, так же как Вальдемар для Владимира. Просто мне показалось нелогичным, что вы упрекаете автора в желании подстроиться, предлая в то же время то же самое

Терн патриот03.05.19 18:24
Терн
NEW 03.05.19 18:24 
в ответ bb8 03.05.19 16:06

Я утверждала об оригинальном варианте, а не транслитерации в латиницу, читайте внимательно, глупую транслитерацию я и сама критикую

Вопрос был задан нейтрально, чтобы понять, на каком уровне отвечать, а вы раздули из мухи слона

переводчик / перекладач / Übersetzerin
herbst2009 коренной житель03.05.19 19:04
herbst2009
NEW 03.05.19 19:04 
в ответ Moreen 03.05.19 14:01
Да, англосакерское королевское, но англосакеры...

шокшок

Moreen постоялец03.05.19 19:25
NEW 03.05.19 19:25 
в ответ риана 03.05.19 17:27

Я вот понятия не имела, что между Вальдемар и Владимиром есть связь, кроме буквы В.

А Евгения, Еугения, Ойгения, Яугения - для всех непосвященных, скажем так, одно и тоже имя.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 все