Признание в Германии св. о разводе
Добрый день. Хотела узнать у знающих людей
Ситуация: гр. Германии была замужем за гр. Казахстана, муж не приезжал в Германию, жили более 15 лет раздельно, не общались, т к. фактически расстались, но официально на развод не подавали, не нужно было. Жена в 2018 году по доверенности подала заявление на развод в Казахстане, где их через какое то время благополучно развели. Получила свидетельство о разводе и поставили апостиль. Теперь пришли в ЗАГС в Германии, с нынешним МЧ(то же гр. Германии)что бы узаконеть свои отношения, но там им отказали. Сказали, что надо было разводится в Германии (заключали брак в Казахстане)и теперь надо подавать в суд, для признания развода действительным. Права ли бератор? Как быть в этой ситуации ? История не моя, моей близкой подруги
Права или нет - не скажу, но из опыта знаю, что иногда помогает просто пойти в другой ЗАГС.
Это легче, чем доказывать в первом ЗАГСе, что они не правы.
Например, у моей дочери при подаче заявления в ЗАГСе потребовали справку о выходе из украинского гражданства.
Это при том, что она в Германию приехала в 7 лет и украинского паспорта у неё никогда не было.
Они с её женихом пошли в другой ЗАГС и там никто не вспомнил про её украинское гражданство и их расписали.
Я тоже выходила во второй раз замуж в Германии, никто при подаче документов про украинское гражданство не вспомнил.
Зато когда через пару лет пошла получать новый немецкий загранпаспорт, потому что срок годности старого истёк, от меня
тоже потребовали подтверждения выхода из укр. гражданства.
Хотя первый паспорт выдали в другом городе Германии и тоже без всяких вопросов.
Такое ощущение, что у них правая рука не знает, что делает левая или что некоторые чиновники на всякий случай требуют всё, что нужно и не нужно
Подскажите у меня примерно такая ситуация женился в России потом по программе позднего переселенца уехал в Германию без жены она так и не разу сюда не приезжала совместных детей нет.Через некоторое время сделал на тетю доверенность на развод, она все сделала теперь на руках у меня есть оригинал развода с апостилем и заверенный перевод брака о разводе в Германии.Вопрос такой действительны ли у меня эти документы и не будет преград для заключения брака с гражданкой России.
Через некоторое время сделал на тетю доверенность на развод
развод в Суде был?
заверенный перевод брака о разводе в Германии.
это что за документ?
Развод был в России,точнее заверенный перевод о расторжении брака.Интересный вопрос еще вот в чем брак был заключен в России между гражданнами той же страны на то же время,хорошо можно сказать а расторжение брака было когда я уже имел немецкое гражданство но так же у меня и присутствует российское.Пойду в Standesamt да узнаю.
тут в каждом городе свои погремушки.
я развелась в РФ, принесла СОР (перевод) в мельдебехерде, они поменяли сразу статус с замужем на незамужем, то же самое работодатель/ФА, а через пару месяцев уже вышла заново замуж здесь, никаких вопросов не было
Интересный вопрос еще вот в чем
брак был заключен в России между гражданнами той же страны на то же время,хорошо можно сказать а расторжение брака было когда я уже имел немецкое гражданство но так же у меня и присутствует российское.
Пойду в Standesamt да узнаю.
Вы точно россиянин? Я тяжело понимаю вашу манеру излагать мысли.
к чему -хорошо можно сказать, что хорошо и что сказать можно???
причем тут ШтандесАмт, 2 ваши гражданства и российский развод?
и теперь надо подавать в суд, для признания развода действительным.
Да, нужно. Адреса судов Вам по землям уже скинули ссылкой. Не бойтесь, это не страшно и даже ехать не нужно. Посылаете заказным письмом по адресу, нужно заплатить гебюр и через некоторое время пришлют нужный документ.
Можете позвонить в нужный Вам суд и узнать подробности, куда сколько денег переводить и прочее.
Но может сработает, как уже сказали выше, подать заявление в другой загс.
Жена в 2018 году по доверенности подала заявление на развод в Казахстане
Судя по форумским рассказах в Standesamt-ах не любят разводов, сделанных в отсутствии одного из супругов.
Сказали, что надо было разводится в Германии (заключали брак в Казахстане)
Они сказали, что было бы лучше это так сделать, а не потому что строго нужно.
теперь надо подавать в суд, для признания развода действительным.
Вот и подавайте. Опять же по форумским рассказам суд иногда требуют подтверждение от бывшего мужа, что он в курсе, что он разведён.
Я сегодня был в Standesamt узнать действителен ли мое сведетельство о разводе,да оно оказалось правельным но только если я не буду заключать брак в Германии.А для заключения брака он мне дал такой список в начале будет стоять предложение на немецком языке а ниже как я его перевел с помощью переводчика.
für wiederheirat in deutschland
для повторного брака в Германии
im ausländischen scheidungsurteil müssen folgende angaben beinhaltet sein
Следующая информация должна быть включена в иностранное решение о разводе
protokoll
протокол
mann/frau war mit scheidung einverstanden und vor gericht anwesend
муж / жена согласился на развод и присутствовал в суде
mann/frau hat scheidungsantrag zugestellt bekommen
мужчина / женщина получила ходатайство о разводе
mann/frau hat sich auf die scheidung eingelassen
мужчина / женщина ввязались в развод
mann/frau erhielt die möglichkeit rechtliches gehör zu bekommen
Мужчине / женщине была предоставлена возможность пройти судебное разбирательство
mann/frau nachweis der staatsangehörigkeit desfrüheren ehegatten bei scheidung bzw.wenn nicht im scheidungsurteil vermerkt-Passkopie des früheren ehegatten im zeitraum der Scheidung
Мужчина / женщина Доказательство гражданства бывшего супруга в случае развода или если это не зафиксировано в постановлении о разводе - Копия паспорта предыдущего супруга в период развода