Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Где в Москве сделать перевод документов?

298  
Anonymous
(Unregistered)
NEW 21.02.01 14:36 
Помогите, кто знает, где можно не очень дорого сделать и заверить перевод ауссвайса и других документов? Может можно в Посольстве? КСЕНИЯ
#1 
OLSSER постоялец21.02.01 16:55
NEW 21.02.01 16:55 
в ответ Anonymous 21.02.01 14:36
Посмотри тут http://www.horos.ru я делала переводы в Москве в этой фирме...там же документы заверяют апостилем..правда, то, что они мне перевели, в Германии эти переводы не приняли....
#2 
Godot посетитель21.02.01 18:45
NEW 21.02.01 18:45 
в ответ Anonymous 21.02.01 14:36
Я переводил с немецкого на русский в районе Чистых прудов, контора называлась типа "Центральная нотариальная контора" или что-то в этом роде. Адреса не помню, но можно спросить у любого в том районе --- все ее знают. Делают быстро и недорого.
#3 
Vооdoo гость22.02.01 12:38
NEW 22.02.01 12:38 
в ответ Anonymous 21.02.01 14:36
делают еще в БиблиоГлобусе (магазин книжный), который где-то у метро на красной ветке... вроде бы Лубянка... не помню уже
там делают нотариально завереный перевод.
можно и апостиль.
цены - перевод а4 что-то около 100 рубликов... апостиль - 160.
(в общем, тоже не помню )
Voc project, http://vochat.com
#4 
Anonymous
(Unregistered)
NEW 23.02.01 16:07 
в ответ Anonymous 21.02.01 14:36
Ребята, большое всем СПАСИБО, кто откликнулся!С ПРАЗДНИКОМ! :)
Ксения
#5 
Loena 24.02.01 09:28
NEW 24.02.01 09:28 
в ответ OLSSER 21.02.01 16:55
Я тоже делала перевед в этой фирме Хорос, Москва. На каждой странице перевода по 5=6 грамматических ошибок. Поскольку я сама знаю нем. яз., это дело я своевременно обнаружила, ошибки на полях исправила, и они сами прислали курьера забрать переводы на исправление!!! (Я бы и сама сделала переводы, но нужно заверение!!)
В Германии у меня их переводы нормально приняли, все ок, но только после того, как я сама исправила ошибки бюро переводов!!!Не советую обращаться в эту фирму!!!
#6 
  Вика знакомое лицо24.02.01 09:59
NEW 24.02.01 09:59 
в ответ Loena 24.02.01 09:28
А еще они опечатки делают, а потом обижаются, если это обнаруживается. Мне даже попеняли, что я заставила их три раза бумаги переделывать, сказали, что у них так много работы...
Попробую всспомнить адрес одной компании, они в самом центре, на Цветном, так там и перевод, и нотариальное заверение сделали за 1.5 часа. В субботу!!!
Только ногами не бейте - я щекотки боюсь
#7 
OLSSER постоялец24.02.01 17:50
NEW 24.02.01 17:50 
в ответ Loena 24.02.01 09:28
По поводу ошибок сказать не могу, поскольку языка не знаю но переводы их у меня не приняли - это факт Единственно, апостиль они очень быстро сделали, что правда, то правда....
#8 
Loena 25.02.01 11:29
25.02.01 11:29 
в ответ OLSSER 24.02.01 17:50
В любом случае нужно самому внимательно проверять. При незнании языка = полагаться на чужие знания, и в результате = перевод не принят. Переводили тут в Duisburg в бюро переводов Kern с немецкого на русский. Результат = 4 опечатки на полстраницы текста. Исправленный вариант прислали через неделю!!! Стоимость = 100 ДМ с заверением!!!
В Москве цены в 5 раз дешевле. Но деваться некуда = это был перевод свидетельства о браке. Кто знает, подкажите, теперь нужно в Консулате в Бонне поставить штамп о браке в загранпаспорт ??? Сколько это там стоит и делают ли сразу??
#9