Имя Матвей в Германии
Доброго времени суток, вопрос следующий, как записать имя Матвей в немецкое свидетельство о рождении , Маттиас не предлагать, нравится именно Матвей.
Matwey, Matwej, Matwei, Matvey, Matvej, Matvei?
Ð’Ñ‹ уверены, что так дейÑтвительно можно запиÑать, проÑто не хотелоÑÑŒ чтобы произноÑили неправильно
ой да какая разница, какое написание самой больше нравится, то и берите:)
Откройте Гугл-переводчик и прослушайте - КАК читаются ваши варианты.
Мне нравится Matwey, выглядит мягче и гармоничнее, но произносят местные что-то типа Матуэй.... Вот такого хотелось бы избежать... Matvey это вроде как английская версия, так имя Матвей пишется в загранпаспорт, а мы как бы в Германии живём, даже не знаю как быть...
у меня муж сына записал Alexei, никаких проблем с произношением, все всегда правильно говорят или дочь Alice, да есть попытки её Алис назвать, но она сразу говорит " я АлисА" и все, написание английское и тем не менее все ок:)
То есть варианта Matwey получается вообще нет? А как вы думаете Matvey и Matwej немцы будут сносно произносить?
дочь Alice, да есть попытки её Алис назвать, но она сразу говорит " я АлисА" и все, написание английское и тем не менее все ок:)
А зачем было давать английское имя Алис (или Элис, раз уж англ), если хотели, чтобы ее называли на русский манер Алиса? Записали бы Alis(s)a, и никаких проблем.
Весь мир произносит Элис (или Алис). Окружающие должны догадываться, что имелось в виду Алиса? Это ей всю жизнь придется поправлять, что она АлисА.
муж сына записал Alexei
Моего коллегу зовут Сергей, а записал себя он сам от не знания - Sergei, вот так его и зовут немцы - Сергай. И он уже махнул рукой на это. А вот меня произносят правильно. Alexej. Чему я очень рад ...
То есть варианта Matwey получается вообще нет?
Получается что нет.
А как вы думаете Matvey и Matwej немцы будут сносно произносить?
Думаю что да, особой сложности в слове Matwej нет.
специально чтобы вы спрашивали))))
Потому что это наши дети и называем их мы так, как нам хочется, а не кому то ещё, так понятно?:)
ни разу за почти 20 лет, ребёнка никто не назвал Алексай, всегда Алексей и махать ничем не надо, все оки доки:)
Вы даёте ребёнку еврейское имя, которое переводили несколько раз в другие языки.
Для Вас он будет Матвей, а если он будет жить в Германии, то пусть будет Mathias.
Не стоит из-за своего эгоизма усложнять жизнь своего ребёнка.
Маттиас и Матвей это все равно 2 разных имени получается, вот к примеру если мы вернёмся на родину, он так и останется Маттиасом в России