Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Оформить доверенность

754  
mari-tim коренной житель14.07.18 21:56
14.07.18 21:56 

Оформить доверенность



Ситуация такая. Нужна доверенность на физическое лицо в России. Доверенность должна быть на русском языке и с апостилем.
очень не хочется ехать в консульство. Нет ли других вариантов, где и как можно такую доверенность сделать?



Всем заранее спасибо

#1 
  caravelle патриот14.07.18 22:04
caravelle
NEW 14.07.18 22:04 
в ответ mari-tim 14.07.18 21:56

У нем. нотарa.

#2 
Susi 09 завсегдатай14.07.18 22:17
Susi 09
NEW 14.07.18 22:17 
в ответ mari-tim 14.07.18 21:56, Последний раз изменено 14.07.18 22:19 (Susi 09)

У немецкого нотариуса, потом поставить апостиль, а перевод можно в РФ сделать. На русском только в консульстве наверное, так то немецкий нотариус только вашу подпись подтвердит.

Никогда не пытайтесь никому угодить. Всё равно окажется либо блюдечко не того размера, либо каёмочка не того цвета :)
#3 
Люмия коренной житель14.07.18 22:36
Люмия
NEW 14.07.18 22:36 
в ответ Susi 09 14.07.18 22:17, Последний раз изменено 14.07.18 22:48 (Люмия)

Делала доверенность , весь текст на русском подпись заверил немецкий нотариус сделали на его подтверждение апостиль в Ландерзамте отдали нем переводчику она сделала заверенный перевод сшив всё В Росии нотриус и лицензированный переводчик

Если доверенность не на материльные операции нотар 20-25 евр , банку 60евр все остальные расходы на прошлый год переводчик 10 Ландерзамт 17 можно по почте или очно В тексте кроме своих паспортные данные кому доверяете я прикладывала копии рос паспорта

#4 
dieter72 патриот14.07.18 22:58
NEW 14.07.18 22:58 
в ответ Susi 09 14.07.18 22:17

Достаточно заверить подпись, сам текст заверять не нужно. :)

#5 
Nichja патриот15.07.18 10:26
Nichja
NEW 15.07.18 10:26 
в ответ Люмия 14.07.18 22:36
Делала доверенность , весь текст на русском подпись заверил немецкий нотариус сделали на его подтверждение апостиль в Ландерзамте отдали нем переводчику она сделала заверенный перевод сшив всё В Росии нотриус и лицензированный переводчик

Немецкий переводчик был в вашей цепочке лишним звеном

#6 
dieter72 патриот15.07.18 10:31
NEW 15.07.18 10:31 
в ответ Nichja 15.07.18 10:26

Согласен.

#7 
Nichja патриот15.07.18 10:38
Nichja
NEW 15.07.18 10:38 
в ответ mari-tim 14.07.18 21:56
Ситуация такая. Нужна доверенность на физическое лицо в России. Доверенность должна быть на русском языке и с апостилем.
очень не хочется ехать в консульство. Нет ли других вариантов, где и как можно такую доверенность сделать?


На доверенности, сделанной в консульстве, у вас НИКОГДА не будет апостиля. Самм ловеренность там, естесственно, и без апостиля действител на.


Так что, вариантов у вас три:

1. доверенность в консульстве. Без апостиля.

2. доверенность на русском языке, заверенная немецким нотариусом. На подпись нотариуса ставите апостиль. В РФ делаете нотариально заверенный перевод апостиля и того, что написал нотариус

3. Доверенность на НЕМЕЦКОМ языке, совпадающая по тексту с нужным русским текстом, заверенная немецким нотариусом. На подпись нотариуса ставите апостиль. В РФ делаете нотариально заверенный перевод апостиля и текста доверенности / даете переводчику русский текст/


Второй вариант МЕНЕЕ предпочтителен, чем третий.

Потому что нотариус сделает примечание, что текст составлен на незнакомом ему языке. Переводчик это переведет. По опыту - такой текст вызывает жуткое недоумение по месту предъявления ( в РФ нотариусы не заверяют подписи под текстом на незнакомом им языке). Хотя сама по себе доверенность действительная.

Но относятся к ней неловерчиво😁

Я делала два варианта - 2ой и 3ий. В итоге в месие предъявления взяли доверенность, сделанную по третьему варианту.


Так что делайте либо первый вариант, либо третий. Или ищите немецкого нотариуса, понимаюшего русский. Тогда апостиль будет, а примечания не будет.


#8 
mari-tim коренной житель15.07.18 20:52
NEW 15.07.18 20:52 
в ответ Nichja 15.07.18 10:38

Всем спасибо! Остается вопрос. А где поставить апостиль на немецкую доверенность? И второй вопрос. А можно сделать перевод не в России, а в Германии?


Или принимаются только российские переводы?

#9 
  caravelle патриот15.07.18 21:36
caravelle
Susi 09 завсегдатай15.07.18 21:44
Susi 09
NEW 15.07.18 21:44 
в ответ mari-tim 15.07.18 20:52

У присяжного переводчика? Я брала для сделки, маклер специально спросила как и что делать,чтоб нас не развернули во время сделки и не пришлось повторно делать. Поэтому может вам стоит узнать какие требования, для чего вы делаете доверенность.

Никогда не пытайтесь никому угодить. Всё равно окажется либо блюдечко не того размера, либо каёмочка не того цвета :)
#11 
dwo посетитель15.07.18 21:49
NEW 15.07.18 21:49 
в ответ Nichja 15.07.18 10:38
Второй вариант МЕНЕЕ предпочтителен, чем третий.Потому что нотариус сделает примечание, что текст составлен на незнакомом ему языке. Переводчик это переведет. По опыту - такой текст вызывает жуткое недоумение по месту предъявления ( в РФ нотариусы не заверяют подписи под текстом на незнакомом им языке). Хотя сама по себе доверенность действительная.Но относятся к ней неловерчиво😁

Если нотар примечание сделает -понятно. Надо находить "правильного" нотара. Мне просто подпись заверяли, все равно на каком языке текст. Сам сказал- я заверяю только подпись, что написалия не отвечаю.

Тогда так проще, и в РФ надо только апостиль и подпись нотара переводть.

#12 
mari-tim коренной житель15.07.18 21:54
NEW 15.07.18 21:54 
в ответ caravelle 15.07.18 21:36

О, спасибо!

#13 
Nichja патриот15.07.18 22:33
Nichja
NEW 15.07.18 22:33 
в ответ mari-tim 15.07.18 20:52
Всем спасибо! Остается вопрос. А где поставить апостиль на немецкую доверенность?

Апостиль на подпись нотариуса ставится в ландгерихте


И второй вопрос. А можно сделать перевод не в России, а в Германии?

Перевод в Германии будет просто БЕССМЫСЛЕННой тратой денег

В РФ все равно придется переводить все еше раз. Перевод немецкого переводчика без апостиля на его подписи для РФ - пустой звук, просто бумажкп

А апостиль с подписи переводчика ТОЖе нужно будет перевести на русский.

Кто это сделает?

Опять немецкий переводчик, на чью подпись нужен будет опять апостиль?

И так по спирали...


Переведете все в РФ и нотариус заверит подпись переводчика.

#14 
mari-tim коренной житель15.07.18 22:42
NEW 15.07.18 22:42 
в ответ Nichja 15.07.18 22:33

Большое спасибо! Наконец-то поняла все тонкости этого жуткого бюрократизма. Кто бы подумал , нужна-то простая доверенность!И еще раз всем спасибо за потраченное время!

#15 
  caravelle патриот15.07.18 22:56
caravelle
NEW 15.07.18 22:56 
в ответ mari-tim 15.07.18 22:42

печатаете нужный текст доверенности, у нотара заверяете свою подпись!!!

в ландесгерихте ставите апостиль.

отправляете это в Россию, там делаете заверенный перевод и всё.

никакого бюрократизма...

#16 
mari-tim коренной житель16.07.18 16:18
NEW 16.07.18 16:18 
в ответ caravelle 15.07.18 22:56

Спасибо!

#17