Нужно сделать доверенность чтобы действовали от моего имени
Добрый день. Очень нужен совет. В России появились кое какие задолжности финансовые (не от меня зависело) но теперь просят платить и угрожают колекторами. Нужно сделать доверенность чтобы от моего имени в суде действовал мой отец. Форму для доверенности мне прислали по электронной почте, форма естественно на русском.
ВОПРОС:можно ли находясь в Германии где-нибудь нотариально заверить эту форму на русском языке? Чтобы избежать проблем с переводами и заверением переводов. Если да, то к кому обратиться и цена вопроса(хоть примерно).
Если нет, то как поступать в такой ситуации?
:можно ли находясь в Германии где-нибудь нотариально заверить эту форму на русском языке? Чтобы избежать проблем с переводами и заверением переводов. Если да, то к кому обратиться и цена вопроса(хоть примерно).
да.
в российском консульстве лучше всего
евров 30
Идете к любому нотариусу, он заверяет только вашу подпись.Его вообще не интересует, что там написано, хоть на русском, хоть на китайском.Там вам и цену озвучат. Евро 30 примерно удовольствие вам обойдется.
не следует забыть о апостолизации сей доверености, а то будет филькина грамота
ну и перевести потребуется всё что не на русском
30й не отделаться
В общем гемор еще тот предстоит....
Мне так не показалось.
Мы делали на немецком, форму нашла в интернете. Заполнили, пришли к нотариусу, заверили, заплатили около 35 евро и вся канитель. Отправили. Там на месте перевели ее у присяжного переводчика.
На доверенность, оформленную у немецкого нотариуса, надо ставить апостиль, а в России еще и сделать перевод всех немецких печатей и текстов.
Доверенность, оформленная в российском консульстве, не требует ни апостилей, ни переводов.
Я делала доверенность в консульстве этим летом. Всё заняло где-то полчаса, но до этого было сложно поймать термин (во Франкфурте он нужен, в других консульствах часто не нужен).
Зачастую ВСЁ , что вы перечислили как « неимоверные сложности» , оформить на месте гораздо дешевле, проще и быстрее, чем ехать за сотни километров в консульство и ждать приема у нотариуса.
Немецкий нотариус заверит подпись под документом на русском ,ОН ЖЕ по запросу отправит документ на апостилизацию( 3-5 рабочих дней), а перевод печатей- копейки, у любого переводчика « за углом», в р- не 10 евро!
На апостилизацию доки отправляются почтой, не вставая с дивана. Это так, для инфо;)
Если жить в городе где расположен консульский оттед посольства, то да, можно и там переплатить и сделать. Цены там выше чем у немецких нотариусов, потому что многие находятся в таком же заблуждении, что ходить нужно исключительно к русским нотариусам))))на этом и зарабатывают консульские нотариусы
Я живу в 210 км от консульства, мне бы вышло минимум в ТРИ раза дороже туда сгонять ,и услуги нотариуса там тоже почему-то дороже других в разыНаверное у « консульских» печати краснее и не выцветают дольше)))
Зачастую ВСЁ , что вы перечислили как « неимоверные сложности»
А где же я писала про "неимоверные сложности"? Никаких сложностей нет. Но если есть возможность сделать в консульстве, то это удобнее для использования в России.
Мне лично заверка доверенности во Франкфурте стоила примерно 30 евро, плюс поездка в консульство - бензин 40 км туда и 40 км обратно. У немецкого нотариуса заверять, а потом ставить апостиль вышло бы не дешевле. Да еще и переводить в России надо было бы.
Наверное у « консульских» печати краснее и не выцветают дольше)))
Печать маленькая и неприглядная. Всеми цветами радуги не переливается, золотом не покрыта.
извините, вы наверное путаете, сделать доверенность или заверить подпись под текстом, там даже удостоверительные надписи разные, у вас в рф не примут документ где будет тупо заверена подпись, есть определенные нормы и правила ( по крайне мере для гос учреждений и там, где необходимы услуги с недвижимостью и деньгами)Я конечно могу утверждать это только по опыту работы в Москве и Московской области, но вообще правила едины. Ох сколько к нам людей приходило с такими филькиными грамотами... жалко
нет, я ничего не путаю и пишу опираясь на личный опыт.
Какие могут быть разные « удостоверительные надписи» ? Вы бы хоть написали ЧТО ПРИМЕРНО имеете ввиду, иначе совсем каша получилась))))
Ещё раз:
Сделать доверенность- это значит написать текст( образец можно найти в интернете), соответствующий требованиям органов, в которые будет предъявлена доверенность. Доверенности бывают разные.
В этом нет ничего сложного.
А заверить доверенность- это и есть УДОСТОВЕРИТЬ что конкретный человек , сам лично , добровольно, без принуждения подписал её в присутствии нотариуса, находясь в здравом уме и трезвой памяти. Нотариус заверяет подпись под документом, что мы и называем» заверить доверенность». Что может нотариус заверить, кроме подписи? Качество бумаги и бланка? Подлинность правоустанавливающих документов он тоже не может проверить.
Апостиль - это слово немецкому нотариусу тоже знакомо, сразу сказать что он понадобится- и никаких проблем, будет апостиль.
Да и перевод на русс и просто и быстро можно сделать у любого переводчика в Германии, наших соотечественников с печатью присяжного переводчика достаточно в любом населенном пункте, у нас на дому переводит девушка, официальный присяжный переводчик. Доверенность переводит в течении рабочего дня( а если нужно и за 10 минут), за сущие копейки
НОТАРИУСЫ НЕ ПРОВЕРЯЮТ правоустанавливающих документы , они лишь заверяют документы.
Объясните что Вы имеете ввиду под « филькиной грамотой»?
не следует забыть о апостолизации сей доверености, а то будет филькина грамота
Ну, немецкому нотариусу тоже не составляет никакого труда поставить апостиль на документ.
Мне пришлось ждать Апостилизации 5 рабочих дней.
А приема у « нотариуса в нашем посольстве» нужно было ждать месяц!!!!! Да ещё ехать за тридевять земель. И цены у « наших в посольстве» на совершение нотариальных действий в РАЗЫ дороже.
В итоге дорога+ брать отгул на день приема в посольстве+ документы , вот где уж точно 30-й не отделаешься;)))
Единственная экономия- печать нотариуса переводить не нужно на русский( перевод печати аж 10 евро, бешеные деньги!;)))
так, под филькиной грамотой, есть установленный перечень надписей специальных, которые натариус использует помимо печати и подписи, и для доверенности, нотариус удостоверяет доверенность, а для иных документов натариус свидетельствует подлинность подписи гражданина, это разные вещи и разные документы, даже если вам к последнему припишут слово доверенность. Очень многие организации в РФ отказывают в приеме таких документов, только потому, что там просто засвидетельствована подлинность подписи гражданина
Ну, немецкому нотариусу тоже не составляет никакого труда поставить апостиль на документ.
Вы видимо не в курсе что апостилизация нужна именно на подпись немецкого нотариуса
на доверенность консульского нотариуса она совсем не нужна, да и не ставят её в консульствах
И немецкий нотариус НЕ ставить апостиль на документ, это делается в других местах
главное чтобы это всё потом приняли у вас в РФ.
Нам пришлось заверять в консульстве так как заверенное у немецкого нотариуса тупо не принимали в РФ
Единственная экономия- печать нотариуса переводить не нужно на русский( перевод печати аж 10 евро, бешеные деньги!;)))
нет ещё и апостиль нужно на русский перевести
Но дело не в деньгах - главное чтобы это всё потом приняли у вас в РФ.