Аналог русских имен на немецком
Как в заграничном паспорте будет написано, так и будете зваться. У нас раньше в паспортах РФ на французском писали, супруг у меня Сергуей звался, а сейчас в новых паспортах - на английском - Сергей. Проблемы у мужа здесь с банком были, т.к. там так Сергуей и осталось имя написано. Поэтому, не рекомендую Вам имя менять, все документы переписывать придется или объясняться.
лучше один раз нормально пишущееся имя взять, привести все документы в порядок к одной форме написания и справку о смене имени иметь, чем в зависимости от циркулярок русских/украинских паспортных столов и правил транслитерации будет везде по-разному писаться - в свидетельстве о рождении по-одному, в паспорте по-другому, в новом загране по-третьему и это уже будет без всяких справок об изменении имени. Как раз не от смены имени все эти проблемы возникают (там хоть справка будет), а как раз от вот этих вот разночтений и разных переводов и транслитераций не понятно как пишущихся латиницей иностранных (в кириллице) имен.
Вот как раз в Германии не будет проблем с именем. Сейчас тут разных людей понаехало с такими именами, что не сразу и вышепчешь. Оставьте все как есть. Ничего не меняйте. При знакомстве, как представитесь, так и будут звать величать. И чаще Herr ....(фамилия). А для своих зовитесь, как удобно Вам.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Купр%D...
Вот ссылка не википедию. Там уже прописан вариант записи вашего имени на немецком языке и не только.
Чтобы проблем с Родиной не было, надо ему писаться так, как у него в паспорте заграничном стоять будет.Хоть одну букву поменяет - всё. Полный писец.
скажите, пожалуйста, существует ли обязанность менять российские паспорта после получения нем. гражданства и смены имени при оставлении российского гражданства? Спасибо.
спасибо, я бы хотела оставить в рос. паспортах как есть, а в немецких поменять имя и фамилию - чуть-чуть и убрать отчество. Значит это законно с точки зрения РФ? Въезжаю по рос. паспорту с одной ФИО, выезжаю по нем. паспорту с другим ФИ?
Да и вообще не думаю, что Куприяну стоит как-либо переписывать своё имя. По каноническим правилам Cyprian будет читаться как Цюприан, а паспортное Kupriyan так и будет читаться Куприяном, только что ударение будут норовuть ставить на первый слог. ТС привыкнет или велит называть себя, например, Яном.
спасибо, я бы хотела оставить в рос. паспортах как есть, а в немецких поменять имя и фамилию - чуть-чуть и убрать отчество. Значит это законно с точки зрения РФ?
Вы для них были и остаётесь только гражданином России.
Въезжаю по рос. паспорту с одной ФИО, выезжаю по нем. паспорту с другим ФИ?
Выезжаете/вылетаете из ЕС/Германии в Россию и обратно по российскому паспорту(одно ФИО), при въезде/прилёте в ЕС/Германию проверяющим/немецким полицейским предоставляете немецкий паспорт(другое ФИ).