Вход на сайт
RE: печать в загранпаспорт
312
08.11.02 14:53
Из сообщения Нотариальной Палаты г. Санкт-Петербурга по поводу ╚нотариально заверенной копии паспорта у нотариуса переводческое бюро ╚Знание╩ и рядом во дворе контора нотариуса пер. Антоненко, 3.╩ - нотариус копию паспорта не заверял, копия паспорта была переведена на немецкий язык переводчиком в переводческом бюро ╚Знание╩, после чего нотариус заверил подпись переводчика, но не копию паспорта. Если сами заблуждаетесь, не вводите в заблуждение других.
NEW 08.11.02 16:16
в ответ Christine 08.11.02 14:53
вообще я поражена осведомленностью жителей Тюмени о происходящем в СПб. Это была моя заметка. Может, конечно я не все понимаю в юридических тонкостях и за давностей событий могла что-то перепутать, но я помню, что у меня был комплект: ксерокопия паспорта, перевод и подпись нотариуса за всем этим.
Может, я кого-то и запутала, но когда я готовила документы, я не использовала ничьи советы, кроме слов моего жениха и указаний Standesamt. Потому и поместила в форуме не просто мои слова, а выдержку из записки Standesamt. Как сказал мне мой друг, я вообще должна была просто представить оригинал паспорта, этого я до сих пор не понимаю, как бы читали мой паспорт немцы без перевода.
Может, я кого-то и запутала, но когда я готовила документы, я не использовала ничьи советы, кроме слов моего жениха и указаний Standesamt. Потому и поместила в форуме не просто мои слова, а выдержку из записки Standesamt. Как сказал мне мой друг, я вообще должна была просто представить оригинал паспорта, этого я до сих пор не понимаю, как бы читали мой паспорт немцы без перевода.
per aspera ad astraне родись красивой, а родись активной!
Моя профессия - аптекарь
Школа автовождения


NEW 08.11.02 19:19
в ответ vicky_flober 08.11.02 16:16
Вы не поняли смысл сообщения. Нотариус не может заверить перевод, потому что он не обязан знать язык и прочее. Иначе он был бы переводчиком. Нотариус может только заверить подпись переводчика на переводе, то есть, что перевод был выполнен уполномоченным переводчиком. Так везде, и не только в Тюмени или в Питере. Хотя в практическом смысле разница для нас с Вами (но не для нотариуса) невелика.
Christine: Пожалуйста, помещайте свои сообщения в ответ на уже существующие постинги, а не в оглавление форума, так легче читать. Спасибо!
Christine: Пожалуйста, помещайте свои сообщения в ответ на уже существующие постинги, а не в оглавление форума, так легче читать. Спасибо!
Среди интеллигентов тоже попадаются умные люди (М.Булгаков)
http://groups.germany.ru/86401
http://groups.germany.ru/86401
NEW 08.11.02 20:36
в ответ Khimik 08.11.02 19:19
Да нет, уважаемый Химик, это Вы недопоняли смысл сообщения.
Нотариус-таки не имеет права заверять_копии паспорта_. Именно в этом суть. Эту часть инструкции о совершении нотариальных действий никто никогда не отменял и не отменит.
А то, что нотариус со спокойной душой заверил перевод, это вопросов не вызывает. Ошибка же девушки и "введение ею в заблуждение окружающих", в масштабе информативности и полезности ее сообщений, как раз особой роли не играет, т.к. быстро проясняются первым же нотариусом, к которому заинтересованное лицо обращается.
Helen
Нотариус-таки не имеет права заверять_копии паспорта_. Именно в этом суть. Эту часть инструкции о совершении нотариальных действий никто никогда не отменял и не отменит.
А то, что нотариус со спокойной душой заверил перевод, это вопросов не вызывает. Ошибка же девушки и "введение ею в заблуждение окружающих", в масштабе информативности и полезности ее сообщений, как раз особой роли не играет, т.к. быстро проясняются первым же нотариусом, к которому заинтересованное лицо обращается.
Helen
NEW 09.11.02 00:53
в ответ Anonymous 08.11.02 20:36
Ну это еще дальше в профессиональные тонкости, умываю руки. Мне не очень понятна разница между "заверить перевод" и "заверить перевод паспорта". ИМХО, перевод паспорта паспортом не является. Но - умываю руки. Сам я переводил и заверял кучу всего, причем нотариус удостоверял именно подпись переводчика, не вдаваясь в то, что переводилось. Так обьяснили в свое время мне, за что купил - за то продаю.
Среди интеллигентов тоже попадаются умные люди (М.Булгаков)
http://groups.germany.ru/86401
http://groups.germany.ru/86401
NEW 12.11.02 10:33
в ответ vagant 09.11.02 13:49
кстати, на Антоненко, 3 яверяют копии документов, в том числе и паспортов. Они сами делают эти копии и ич яверяют! Сама там делала! А на переводач они яверяют подписи переводчиков, так как 2Ынание начодится я углом и нотариуси лично ынают переводчиков и могут удостоверит подлинност ич перевода (но, конечно, не правилност перевода)!!!
NEW 12.11.02 13:37
в ответ vagant 12.11.02 13:16
пер. Антоненко в Германии нет
, здесь речь идет о российском нотариусе, причем честном. Я не помню, что же я заверяла: копию паспорта или перевод (может, все-таки перевод), мне лично все равно, лишь бы немецкую сторону устроило. И платила я только по действующему тарифу, причем недорого. Нотариус рядом с моим домом брал дороже. 


per aspera ad astraне родись красивой, а родись активной!
Моя профессия - аптекарь
Школа автовождения


NEW 12.11.02 23:12
в ответ Anonymous 09.11.02 12:51
Разница в том, что заверить перевод паспорта можно. Нельзя заверить копию паспорта.
А я пару лет назад заверяла у нотариуса копию паспорта... Она (нотариус) прошила все странички и расписалась на каждой из них. Мне потом эти копии очень пригодились.
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться.(с)
А я пару лет назад заверяла у нотариуса копию паспорта... Она (нотариус) прошила все странички и расписалась на каждой из них. Мне потом эти копии очень пригодились.
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться.(с)