Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Необходимость немецкого языка

4228  1 2 3 4 5 6 7 8 все
spaceX патриот26.07.16 11:11
spaceX
NEW 26.07.16 11:11 
в ответ rocketmann 25.07.16 14:03
до переезда в США я тоже еле знал английский но когда появилась ежедневная практика - все резко изменилось. вот надеюсь что такое чудо снова произойдет и в Германии :)

этого чуда не произойдёт, т.к. на работе вы будете общаться на англиском. Если только вас шеф заставит учить немецкий

А в частной жизни на русском и англиском.

  Kobb знакомое лицо26.07.16 11:31
NEW 26.07.16 11:31 
в ответ spaceX 26.07.16 11:08

То есть вы единственный IT-шик на своей фирме?

spaceX патриот26.07.16 11:42
spaceX
NEW 26.07.16 11:42 
в ответ Driver40 25.07.16 14:14
Надо же как изящно вы америкаских военных в Германии потроллилиup

а американские военные - они сами по себе. У них на базе всё есть, от магазинов до школ и детских садов и кончая дискотеками . А последние года и однофамильные дома стали строить на базе. В город они выходят только в рестораны да бары , да и то только в определённые. у нас по выходным в старом городе, где все бары находятся полицейские с американской военной полицией патрулирует.

spaceX патриот26.07.16 12:22
spaceX
NEW 26.07.16 12:22 
в ответ Kobb 26.07.16 11:31, Последний раз изменено 26.07.16 12:23 (spaceX)
То есть вы единственный IT-шик на своей фирме?

коллеги не являются моими друзьями и и знакомыми , с которыми я охотно провожу своё свободное от работы время, только разве что на фирменных мероприятиях. миг

карелка виртуальная необходимость26.07.16 12:49
карелка
NEW 26.07.16 12:49 
в ответ rocketmann 22.07.16 20:36

Про остальные города ничего не могу сказать, в Мюнхене полно американских и английских экспатов, не говорящих на немецком, и вообще есть чисто русские фирмы, где конечно объявление о вакансии будет на немецком, но весь штат из стран постсоветского пространства и, соответственно, не напрягается. Разумеется, имеется масса желающих попасть в такие фирмы, поэтому нужно иметь правильный профиль. Но вообще язык, конечно, нужно учить, чтобы не застрять в параллельной матрице русскоязычных эмигрантов.

Нет братоубийственной войне!

карелка виртуальная необходимость26.07.16 12:59
карелка
NEW 26.07.16 12:59 
в ответ rocketmann 25.07.16 14:03

Нет, не верное. Просто надо учить постоянно, необязательно над учебниками корпеть, а слушать радио или подкасты (есть специальные подкасты с медленными темпом) или аудиокурсы. Чем больше запомните дома, тем легче вам будет после переезда. В официальные учреждения можно на первых порах переводчика брать. Не надейтесь на чудо, немецкий - очень сложный, богатый и мультирегистровый язык, то есть говорить с сапожником или булочником конечно можно научиться очень быстро, да и обслужат вас на самом деле на любом языке, если вы пришли что-то покупать, ну если только не нарветесь на такого "гения", как где-то выше описано было. В этом случае надо просто выйти и забыть дорогу в это заведение раз и навсегда. Да и честно, я за 12 лет такого хамства никогда не встречала. В профессиональном мире уровень языка существенно выше, другой словарный состав и так далее.

Нет братоубийственной войне!

  rocketmann посетитель26.07.16 13:02
rocketmann
NEW 26.07.16 13:02 
в ответ карелка 26.07.16 12:59

спасибо большое. а есть ссылка на замедленные подкасты?

карелка виртуальная необходимость26.07.16 13:13
карелка
NEW 26.07.16 13:13 
в ответ rocketmann 26.07.16 13:02

Это новости

http://www.dw.com/de/25072016-langsam-gesproch...


Я начинала учить с аудиокурса Deutsch - warum nicht? Там сначала вообще ну очень постепенно все разжевывается

http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/podcasts-n...

Нет братоубийственной войне!

  rocketmann посетитель26.07.16 13:14
rocketmann
NEW 26.07.16 13:14 
в ответ карелка 26.07.16 13:13

спасибо большое!

  Kobb знакомое лицо26.07.16 13:15
NEW 26.07.16 13:15 
в ответ spaceX 26.07.16 12:22

Друзьями может и нет, но вот уж точно они ваши знакомые))

Вам просто не повезло с коллективом. Обычно как раз таки коллеги являются в социальном плане наиболее подходящие люди и для внеофисного общения. Примерно одинаковый уровень доходов, образования и образа жизни. С небольшими дельтами. Еще друзья детства/юности, но у переехавших в зрелом возрасте с этой категорией немного напряженно).


  your star знакомое лицо26.07.16 21:13
NEW 26.07.16 21:13 
в ответ Kobb 26.07.16 13:15
Обычно как раз таки коллеги являются в социальном плане наиболее подходящие люди и для внеофисного общения.

Это в организациях, построенных по типу секты, поощряются связи с коллегами, в остальных случаях люди стараются разграничивать профессиональное и личное.

gira2007 посетитель26.07.16 22:00
NEW 26.07.16 22:00 
в ответ rocketmann 26.07.16 13:14, Последний раз изменено 26.07.16 22:03 (gira2007)

на Youtube

наберите Learn German Deutsch in 30 Tagen


magary4 знакомое лицо04.08.16 19:36
NEW 04.08.16 19:36 
в ответ rocketmann 26.07.16 13:14

куда делся rocketmann ?


хотел про США пораспрашивать а он удалился


rocketmann если прочитаешь это - свяжись пожалуйста со мной. можно по почте magary4@gmail точка com

ангелиничка завсегдатай05.08.16 12:33
ангелиничка
05.08.16 12:33 
в ответ rocketmann 23.07.16 08:11

Не решите вы тут бытовых вопросов на английском, это не Англия. Был у меня один знакомый, который приехал в Германку с английским и думал, что море по колено. В первом же Амте отправили за переводчиком. Не все люди говорят прекрасно на английском, у многих слабые школьные знания и не более и напрягаться уж точно никто не будет, ну разве что в сувенирной лавке. Я тоже первое время пыталась что-то родить на английском, в итоге разводили руками :"дойч битте". Ну а айти сфере с коллегами впринципе будет не сложно, но в бытовой жизни я вам без знания немецкого не завидую

Терн патриот11.08.16 15:58
Терн
NEW 11.08.16 15:58 
в ответ ангелиничка 05.08.16 12:33

нп

Einwanderer schaffen in Deutschland 1,3 Millionen Jobs

http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/unterneh...

переводчик / перекладач / Übersetzerin
1 2 3 4 5 6 7 8 все