Необходимость немецкого языка
до переезда в США я тоже еле знал английский но когда появилась ежедневная практика - все резко изменилось. вот надеюсь что такое чудо снова произойдет и в Германии :)
этого чуда не произойдёт, т.к. на работе вы будете общаться на англиском. Если только вас шеф заставит учить немецкий
А в частной жизни на русском и англиском.
Надо же как изящно вы америкаских военных в Германии потроллили
а американские военные - они сами по себе. У них на базе всё есть, от магазинов до школ и детских садов и кончая дискотеками . А последние года и однофамильные дома стали строить на базе. В город они выходят только в рестораны да бары , да и то только в определённые. у нас по выходным в старом городе, где все бары находятся полицейские с американской военной полицией патрулирует.
То есть вы единственный IT-шик на своей фирме?
коллеги не являются моими друзьями и и знакомыми , с которыми я охотно провожу своё свободное от работы время, только разве что на фирменных мероприятиях.
Про остальные города ничего не могу сказать, в Мюнхене полно американских и английских экспатов, не говорящих на немецком, и вообще есть чисто русские фирмы, где конечно объявление о вакансии будет на немецком, но весь штат из стран постсоветского пространства и, соответственно, не напрягается. Разумеется, имеется масса желающих попасть в такие фирмы, поэтому нужно иметь правильный профиль. Но вообще язык, конечно, нужно учить, чтобы не застрять в параллельной матрице русскоязычных эмигрантов.
Нет братоубийственной войне!
Нет, не верное. Просто надо учить постоянно, необязательно над учебниками корпеть, а слушать радио или подкасты (есть специальные подкасты с медленными темпом) или аудиокурсы. Чем больше запомните дома, тем легче вам будет после переезда. В официальные учреждения можно на первых порах переводчика брать. Не надейтесь на чудо, немецкий - очень сложный, богатый и мультирегистровый язык, то есть говорить с сапожником или булочником конечно можно научиться очень быстро, да и обслужат вас на самом деле на любом языке, если вы пришли что-то покупать, ну если только не нарветесь на такого "гения", как где-то выше описано было. В этом случае надо просто выйти и забыть дорогу в это заведение раз и навсегда. Да и честно, я за 12 лет такого хамства никогда не встречала. В профессиональном мире уровень языка существенно выше, другой словарный состав и так далее.
Нет братоубийственной войне!
Я начинала учить с аудиокурса Deutsch - warum nicht? Там сначала вообще ну очень постепенно все разжевывается
http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/podcasts-n...
Нет братоубийственной войне!
Друзьями может и нет, но вот уж точно они ваши знакомые))
Вам просто не повезло с коллективом. Обычно как раз таки коллеги являются в социальном плане наиболее подходящие люди и для внеофисного общения. Примерно одинаковый уровень доходов, образования и образа жизни. С небольшими дельтами. Еще друзья детства/юности, но у переехавших в зрелом возрасте с этой категорией немного напряженно).
Обычно как раз таки коллеги являются в социальном плане наиболее подходящие люди и для внеофисного общения.
Это в организациях, построенных по типу секты, поощряются связи с коллегами, в остальных случаях люди стараются разграничивать профессиональное и личное.
Не решите вы тут бытовых вопросов на английском, это не Англия. Был у меня один знакомый, который приехал в Германку с английским и думал, что море по колено. В первом же Амте отправили за переводчиком. Не все люди говорят прекрасно на английском, у многих слабые школьные знания и не более и напрягаться уж точно никто не будет, ну разве что в сувенирной лавке. Я тоже первое время пыталась что-то родить на английском, в итоге разводили руками :"дойч битте". Ну а айти сфере с коллегами впринципе будет не сложно, но в бытовой жизни я вам без знания немецкого не завидую
нп
Einwanderer schaffen in Deutschland 1,3 Millionen Jobs
http://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/unterneh...