Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Перевод документа на украинский

322  
alex nezhin постоялец23.07.16 08:12
23.07.16 08:12 

Надо сделать перевод на украинский язык немецкого паспорта, печатей. Украинский Юрист советует это сделать в Украине, с его "помощью", при этом цену не называет. Его обоснование, как-бы, что в Украине сделают "Лингвистический Перевод"!!!??? А так, если в Германии у Присяжного Переводчика, то по его мнению, может это не признаваться в Украине!!???

Вопрос как лучше сделать?

Кроме этого вопрос: копию видимо Reisepass (не Ausweis) обязательно заверять только у Немецкого Нотариуса, или можно и Бюргерамте также? И потом Апостель?

#1 
Терн патриот23.07.16 12:07
Терн
NEW 23.07.16 12:07 
в ответ alex nezhin 23.07.16 08:12, Последний раз изменено 23.07.16 12:07 (Терн)

для кого вы делаете перевод? куда будете подавать?

можно и в бюргерамте, потм апостиль

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#2 
alex nezhin постоялец23.07.16 14:08
NEW 23.07.16 14:08 
в ответ Терн 23.07.16 12:07

Нем.Паспорт и Доверенность для Украинского Нотариуса, Может кто-нибудь уточнит какой ПРАВИЛЬНО Документ (Reisepass или Ausweiss) переводить?

#3 
Терн патриот23.07.16 14:19
Терн
NEW 23.07.16 14:19 
в ответ alex nezhin 23.07.16 14:08

если для украинского, то на самом деле лучше там перевести

а вообще спросите здесь

http://groups.germany.ru/354710.html?Cat=

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#4 
alex nezhin постоялец23.07.16 17:23
NEW 23.07.16 17:23 
в ответ Терн 23.07.16 14:19

я на этом сайте ничего не нашел!

#5 
  проблема0 знакомое лицо23.07.16 21:42
NEW 23.07.16 21:42 
в ответ alex nezhin 23.07.16 08:12

Ирина соседко переводчик,позвоните она вам все раскажет

#6 
Danaja Rosa посетитель23.07.16 23:57
NEW 23.07.16 23:57 
в ответ alex nezhin 23.07.16 08:12, Последний раз изменено 24.07.16 00:07 (Danaja Rosa)

Смотря для чего Вам нужен перевод .

Для нотариуса достаточно перевод в бюро переводом в том городе где нотариус .

Доверенность тоже у нотариуса делайте .

Перевод паспорта будет стоить около 500 грн максимум .

Доверенность около 1500 грн и ее заверение около 1000 ( плюс-минус)

Итого около 120 евро , ну еще 50 вдруг что то еще .


Поверенный переводчик не признается на украине , вернее его диплом не признается .

Цены киевские , в регионе дешевле .


#7 
  СЛОН2015 местный житель24.07.16 00:35
СЛОН2015
NEW 24.07.16 00:35 
в ответ alex nezhin 23.07.16 08:12

через апостиль?


Спроси у этого переводчика http://www.ralf-benicke.de/

Он раньше заканчивал киевское военное радиотехническое училище., хотя сам он немчик. Жена украинка

#8