Автовождение, - что нужно знать?
Я хоть и неплохо немецкий знаю, но на экзамене предупредила, что буду повторять все команды за экзаменатором. Первый раз я не сдала, так как экзаменатор болтал с инструкторшей, причем на швабском и громко. Трудно было отделить котлеты от мух. Поэтому другой раз я спросила, не против ли он(другой был), если я буду повторять. Сдала пркрасно. Удачи!
Без знания немецкого, сдать будет очень тяжело.
ну почему, можно подумать здесь получали права все со знанием языка. Я получала права через 8 месяцев как приехала, муж и брат пересдавали, с немецким было напряжёнка. т.к. только пошли на курсы немецкого и ни чего сдали все с первого раза. И все в хайме делали права и все учились у немецких преподавателей в разных фаршулях.
учитель то может и будет на русском, а Prüfer то на немецком будет говорить.
Так если бы был у меня хоть один русский инструктор, я бы смог спросить чему быть готовым, а этот немец, мычит себе под нос или молчит, ему видимо все пофигу..! Всем спасибо огромное, теперь не страшен мне и прюфа., если что еще вспомните, добавьте, буду благодарен!
Чем Вам русский инструктор поможет если экзаменатор все равно по-немецки будет принимать экзамен?
у нас вот этот листок по Хайму из рук в руки переходил, копировали и учили.
Nächste möglichkeit links/rechts abbiegen - значит возможность, а не в первую улицу, уловка на тему въезда в односторонние улицы под кирпич.
это что-то новое, что vorwärts - период. насколько я знаю vorwärts - вперед означает.
Blinker - поворотник (не поворот)
Kupplung - сцепление (в этом случае не муфта)
rechts vor links - помеха справа
Blinker - поворотник (не поворот)
Kupplung - сцепление (в этом случае не муфта)rechts
vor links - помеха справа
ну это я сейчас знаю, а тогда нам дали этот листок и мы учили. Я к стати его и не читала когда выставляла, валяется вместе с билетами с 2005 года
учитель то может и будет на русском, а Prüfer то на немецком будет говорить.
Я на права пересдала еще до того, как на курсы немецкого пошла. Перед первым уроков выучила лево-право-газ-тормоз, все! Даже как светофор будет на немецком не знал. Конечно, не оптимальная ситуация, но ездить-то кое-как я умела...Когда возникали какие-то непонятки, мне инструктор на листочке рисовал, как надо было и что я не так сделала.
А вот на экзамене мне Prüffer неожиданно на русском задания стал давать, я чуть в дерево не въехала, как услышала. Фразы были короткие, но четкие. Я думала, он по-русски понимает, а у него, оказывается, все это заготовлено было, кроме того, что на бумажке написано, он по-русски ни слова не знал.
Так что по-разному бывает.
В Совке помню в Цирке русские Абезиян и Медведей учили на велосипедах и мотациклах котатся думаю что здес однаго русского научат и на машине ну если нет так и на лисапеде покатаешся хот от однаго дарога будет чише не ты первый не ты последний здаш купиш зопарожец Х5 будеш патом здес ёше и сопли пускат за скораст и медленност и правила на Немецких дарогах учи язык что бы ты понил что от тебя хотят а не то что ты хочеш вся фишка для вас русских не понятки в понятках понимания
Да мля чут не забыл язык языком а езда ездой если баран ездит то и язык не паможет похер на каком языке дарога ест дарога она не прастит во как дело то ето ИНТЕРНАЦИОНАЛНО
Водилы обычно имеют рвение чем то помочь коллеге, а ты видимо на лисапеде все еще наяриваешь., крути педали, и будь осторожен на перекрестках, хрустик!
Ты ещё не здал?
Ну не обессуд если что коллега ?мля я в совке рисовал круги на Зилках и Камазах пока ты наверно на горшок ёше не ходил и здес уже 25 лет как асфалт режу ну на лисапеде конешно дамой иной раз вечерком по харошей пагодке но мля уже пару раз всё таки чут кокая сука и обычно русскоязычная с шепилявым окцентом на капот почти не брала вот я и в думках как ты думаеш называт вас коллегами одер?