Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Услуги переводчика, сколько стоит?

343  
  Sch@tz коренной житель18.02.05 17:24
NEW 18.02.05 17:24 
Вот, если просто день на выставке с человеками походить, и по надобности им попереводить? сколько обычно берут за день переводчики?
<Was man im Leben immer wieder bereut, das sind die verpassten Chancen...>
#1 
Nadeya свой человек18.02.05 17:47
Nadeya
18.02.05 17:47 
в ответ Sch@tz 18.02.05 17:24
обычно за час профессиональный перводчик бер╦т около 40-50 евро...
в каждой шутке есть доля шутки!
#2 
Nalivaj2002 знакомое лицо18.02.05 17:56
Nalivaj2002
NEW 18.02.05 17:56 
в ответ Nadeya 18.02.05 17:47
Откуда сведения...подрабатываешь?
#3 
  Sch@tz коренной житель18.02.05 18:34
NEW 18.02.05 18:34 
в ответ Nadeya 18.02.05 17:47
в час? ого!, а не профессиональный? за день?
<Was man im Leben immer wieder bereut, das sind die verpassten Chancen...>
#4 
Olgochka свой человек18.02.05 18:38
Olgochka
NEW 18.02.05 18:38 
в ответ Sch@tz 18.02.05 17:24
Я в Хофе переводчика за 10 евро в час брала.
#5 
пэвский коренной житель18.02.05 22:36
NEW 18.02.05 22:36 
в ответ Sch@tz 18.02.05 17:24
где выставка и когда?
#6 
Nadeya свой человек18.02.05 22:39
Nadeya
NEW 18.02.05 22:39 
в ответ Nalivaj2002 18.02.05 17:56
Катюш, раньше так было...у меня подруга бралы на роспись в загс официального переводчика, из наших, он брал 100 марок за час...
а за день и не знаю...если не официально...
в каждой шутке есть доля шутки!
#7 
Nadeya свой человек18.02.05 22:44
Nadeya
NEW 18.02.05 22:44 
в ответ Nalivaj2002 18.02.05 17:56
о, Эдик объявился ...ага, у меня такие знания, что самой с переводчиком ходить надо
в каждой шутке есть доля шутки!
#8 
  Sch@tz коренной житель20.02.05 14:20
NEW 20.02.05 14:20 
в ответ пэвский 18.02.05 22:36
в гановере в апреле , меня знакомые попросили попереводить, да вот незнаю сколько с них запросить, что б им не больно было и мне не обидно
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
#9 
nortap Мисс Зайка21.02.05 00:16
nortap
NEW 21.02.05 00:16 
в ответ Sch@tz 18.02.05 17:24
Я когда работала пару лет назад, брала 15 евро в час.
Моя группа После дождичка в Дюссельдорфе :
http://groups.germany.ru/104264
#10 
  Sch@tz коренной житель21.02.05 10:58
NEW 21.02.05 10:58 
в ответ nortap 21.02.05 00:16
ндаа, что т мне от ваших советов не легче становится, если по 15 евро в час, и на 12 часов в день..... то они сбегут от меня , я вообще уже растерялась: там то не особо много надо переводить, так местами инфу брать да и всё, ну их надо будет ещё там в отель поселить, в ресторане попереводить, накладные расходы они мне естественно оплачивают, и вот незнаю сколько же с них просить , чтоб не продешевить?
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
#11 
карелка знакомое лицо21.02.05 16:10
карелка
NEW 21.02.05 16:10 
в ответ Sch@tz 20.02.05 14:20, Последний раз изменено 21.02.05 16:15 (карелка)
Извините, девушка, немного непонятно, для какого именно перевода вас приглашают. Если в качестве сопровождающего на выставку например (уж на CEBit ли, она кажется в марте), то есть чисто помочь устроиться в отеле, узнать что где находится и т.п. тогда и 10-15 евро достаточно. Если же вас приглашают переводить; например, бизнес- переговоры; то 40-50 евро красная цена такой работе. Такой перевод - довольно тяжелая работа, вы несете ответственность за вашу осведомленность в области, которую вы переводите, т.е. к этому надо готовиться, потому что посреди переговоров начинать говорить: "А я не знаю что это такое" - это непрофессионально, и браться за это не стоит. Вообще, если вам кажется, что и 10 евро в час это многоб попросите знакомых оплатить дорогу, питание, проживание (если надо), а собственно саму работу назовите помощью. Вообще такие вещи лучше обговаривать заранее, и меньше всего нужно думать больно им будет или нет и поэтому, особенно со знакомыми лучше не связываться. Посоветуйте вашим знакомым поинтересоваться ценами на <A HREF="http://www.bdue.de " target="_new">http://www.bdue.de </a> или <A HREF="http://www.proz.com " target="_new">http://www.proz.com </a>
Если вы не хотите их обидеть тем, что по достоинству оченивайте свои знания языка и немецкой культуры, cделайте это бесплатно, это ваше право, в конце концов.

Нет братоубийственной войне!

#12 
  Sch@tz коренной житель21.02.05 17:00
NEW 21.02.05 17:00 
в ответ карелка 21.02.05 16:10
выставка <Powder Coating> в апреле в гановере, там специфика конечно есть, смысл будет в том, что бы походить с ними по выставке и по мере надобности поспрашивать инфу и обменяться визитками, договора они наврядли будут заключать, если считать по 10, за 12 часов ( а именно столько времени я буду примерно с ними находиться) то в день 120 выходит, а за такую цену они могут себе и из белорусии привезти с собой переводчика, темболее что накладные расходы мне они будут тоже оплачивать. Вот и думаю сколько с них брать. А бесплатно я точно не буду, ну нафикк
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
#13 
nortap Мисс Зайка21.02.05 17:11
nortap
NEW 21.02.05 17:11 
в ответ Sch@tz 21.02.05 10:58
15 - по-божески, я была каждый день по 8 часов. О цене договариваются вначале. Подруга и за 7,5 в час переводила, потомучто знакомые были.
Моя группа После дождичка в Дюссельдорфе :
http://groups.germany.ru/104264
#14 
  Sch@tz коренной житель21.02.05 17:56
NEW 21.02.05 17:56 
в ответ nortap 21.02.05 17:11
ок, я думаю 70 за день будет нормально?Как думаешь? ну там трудно сказать сколько я на самом деле переводить буду, может вообще молчать буду всё время:)))))
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
#15 
nortap Мисс Зайка21.02.05 22:40
nortap
NEW 21.02.05 22:40 
в ответ Sch@tz 21.02.05 17:56, Последний раз изменено 21.02.05 22:42 (nortap)
Ну, главное, чтоб тебе нормально было! Я и за 5 и за 20 в час переводила, смотря кому и где! На Мессе Хостессе за день получают в среднем 90 евро в день, минимум 8,5 в час, но это если через агентуры, частные лица оплачивают по другому. А то, что ты больше молчать будешь, чем говорить - тебе же не за количество переведённых слов в минуту платят, а за затраченное время.
Моя группа После дождичка в Дюссельдорфе :
http://groups.germany.ru/104264
#16 
  Sch@tz коренной житель22.02.05 15:52
NEW 22.02.05 15:52 
в ответ nortap 21.02.05 22:40
ну мне просто тогда стыдно много брать, если я большую часть времени "промолчу"
но спасиб за совет, разобралась вроде
ушла в <NT> - всерьёз и надолго...
#17