Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

Стоит ли "онемечивать" имя Надежда на Надя

2876  1 2 3 4 все
Sabrina79 постоялец25.02.15 14:03
25.02.15 14:03 
жду мнения зала: насколько сложно имя Nadezhda в повседневной жизни в Германии?
Как оно на слух воспринимается? Раньше вcегда думала, что после получения немецкого гражданства поменяю на Nadya, чтобы не замарачиваться,
но тетушки в загсе сегодня дружно отговаривали,
поскольку они все равно так записать не хотели, как я просила, ушла думать ( поменять можно только один раз и безповоротно)
Муж говорит :"решай сама", но мне как-то хотется мнения послушать, может у кого у же опыт есть с именем и его "онемечиванием"...
#1 
bonobo свой человек25.02.15 14:10
bonobo
NEW 25.02.15 14:10 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Я полагаю, не стоит. :) Все равно будете не Надя, а Надия.
#2 
пишущий читатель местный житель25.02.15 14:17
пишущий читатель
NEW 25.02.15 14:17 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
В ответ на:
Как оно на слух воспринимается?

нами-то оно на слух привычно воспринимается. всё же сайт русскоязычный возможно, будут проблемы с правильным написанием.
можете назваться Nadja. как Anja или Tanja.
#3 
olya.de spectator25.02.15 14:19
olya.de
NEW 25.02.15 14:19 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Лучше на Nadja поменять, а не на Nadya.

Speak My Language

#4 
Mummik патриот25.02.15 14:22
Mummik
NEW 25.02.15 14:22 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
оставайтесь Надеждой
а шпицнаме будет Надя...кто произнести сможет)
мои все оставили "русские" варианты, хотя вначале и горели желанием всё изменить;)
хорошая крыша летает сама
#5 
Tschljabinsk постоялец25.02.15 14:45
NEW 25.02.15 14:45 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Если и менять то на Nadja
#6 
dieter72 коренной житель25.02.15 15:24
NEW 25.02.15 15:24 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Я за "Nadja". Не надо "извращаться". Вы же в Германии, поэтому лучше и имя своё "подогнать". Имхо.
#7 
elva1 местный житель25.02.15 15:34
elva1
NEW 25.02.15 15:34 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
А мне Надин нравится,"Der Name Nadja kann nicht nur slawische bzw. russische Ursprünge haben. Andere Herkunftsmöglichkeiten sind das Ägyptische, hier bedeutet der Name Morgentau.Der Namenstag für den Namen Nadine ist am 30. September Berühmte Persönlichkeiten mit dem Namen Nadine:
Nadine Gordimer: Literaturnobelpreisträgerin 1991. südafrikanische Schriftstellerin. Geburtsjahr: 1923.
Alanis Nadine Morissette: veröffentlichte das weltweit meistverkaufteste Debütalbum "Jagged Little Pill" 1995. kanadische Sängerin und Musikerin. Geburtsjahr: 1974."(http://www.namen-namensbedeutung.de/Namen/Namen-Nadine.html)
Признаю свои ошибки...гениальными.
#8 
sonnen_blume коренной житель25.02.15 15:47
sonnen_blume
NEW 25.02.15 15:47 
в ответ elva1 25.02.15 15:34
Тоже про Надин (Nadine) подумала
И всё-таки существует то загадочное тонкое чувство — женская интуиция,которое вы, мужчины, называете просто — «накаркала»!!!кто нашел мoi ашипки, може...
#9 
okagri знакомое лицо25.02.15 15:54
okagri
NEW 25.02.15 15:54 
в ответ sonnen_blume 25.02.15 15:47
НП
Решайте сами, как Вы хотите слышать свое имя. Не думайте о других - это Ваше имя прежде всего. Я называю только полное имя, потому что немецкое "Катья" мне не нравится. И немцы справляются)))
#10 
Owlet старожил25.02.15 15:54
Owlet
NEW 25.02.15 15:54 
в ответ sonnen_blume 25.02.15 15:47
а по мне так "Надин" абсолютно турецко-арабское имя. Так же как Ясмин, ДжамИла и иже с ними.
#11 
  tramboletta старожил25.02.15 17:07
tramboletta
NEW 25.02.15 17:07 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
надежда никто не прочитает и не выговорит.
чужеродные звуковые сочетания для них
у нас Надина была8немка молодая, не турка)
#12 
  tramboletta старожил25.02.15 17:08
tramboletta
NEW 25.02.15 17:08 
в ответ Owlet 25.02.15 15:54
а что турки вам хуже русских?немцам один ляд иностранцы
#13 
nadezdanadezda посетитель25.02.15 17:10
NEW 25.02.15 17:10 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Я живу в Германии более 3 лет.Муж-немец и его родственники называют меня Nadia.Немцам я представляюсь как Nadia.Но в официальной документации я Nadezda.Меня это особо не беспокоит,так как для официальных лиц я фрау......А друзьям -то все равно как у меня в паспорте написано.Кстати,еще в глубокие советские годы моего дядю записали Володия,только потому ,что мой дед невнятно произнес это имя(дело было в России-паспортистка русская ).И ничего ,дядя даже потом шутил на эту тему много,но имени не менял.
#14 
berlije патриот25.02.15 17:12
berlije
NEW 25.02.15 17:12 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03, Последний раз изменено 25.02.15 17:14 (berlije)
Стоит. Знаю одну Надю, она 35 лет уже как из России сюда переехала, столько же работает на разных предприятиях, она только по документам Надежда, а даже в рабочем Аутлуке и для клиентов "Надя Фамилия".
Рассказывала что Надежда это полный мрак тут. Выговаривает кто как, с большим трудом.
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#15 
schmacht постоялец25.02.15 17:55
schmacht
NEW 25.02.15 17:55 
в ответ berlije 25.02.15 17:12
Интересно, а Nadeshdа Brennicke в курсе, что у нее "полный мрак"?
#16 
  digital.pilot патриот25.02.15 17:55
digital.pilot
NEW 25.02.15 17:55 
в ответ Owlet 25.02.15 15:54
Надин - это офранцуженный вариант имени Надежда, расползшийся из Франции по другим странам.
#17 
sanduo свой человек25.02.15 19:22
sanduo
NEW 25.02.15 19:22 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Если вам действительно важно , что это ваше имя и вы с ним жили не один десяток , то оставьте !!!
Я с юных лет для вме и для домашних была Надежда , потом еще и отчество добавилось ..
По приезду тетенька в амте настаивала , чтобы я вдруг с каког- то перепугууу Nadja стала
После продолжительных дебатов было записано Nadeschda -именно такое написание ближе к произношению ,
Кстати они мое имя с Nadja и Nadine никогда не сравнивают ,
Больше 15 лет работаю с детьми , называют и коллеги , и дети , и родители по имени , я правда им иногда еще его и перевожу , говорю ,что оно обозначает - Hoffnung !!!когда приходят первоклашки и потом этак день на второй на третий у них получается запомнить и выговорить , гордые и счастливые !! Так что если вам не без разницы на стаивайте на своем !!
У меня кузина из Людмилы в Люцию "записалась " и что ??? так для всех Людкой и осталась
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
#18 
Mummik патриот25.02.15 21:31
Mummik
NEW 25.02.15 21:31 
в ответ sanduo 25.02.15 19:22
кста о Людмиле
у мну хорошая знакомая русская немка
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились
и сейчас ни капельки не жалеет
хорошая крыша летает сама
#19 
spaceX коренной житель25.02.15 21:34
spaceX
NEW 25.02.15 21:34 
в ответ Mummik 25.02.15 21:31
В ответ на:
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились

эмм, здесь Людмилы тоже есть, пишутся только с двумя л
#20 
Harzteufel прохожий25.02.15 21:37
Harzteufel
NEW 25.02.15 21:37 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Назовите лучше простым русским именем Аленушка.
#21 
  Maryet прохожий25.02.15 21:57
Maryet
NEW 25.02.15 21:57 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Немцы вполне нормально имя Надежда произносят. Звучит как Натешда. Для них что Надежда, что Надья, одинаково незнакомо. Вы же можете в паспорте Надежда остаться, а представляться как Надя.
Моего старшего зовут по-немецки, по местному диалекту Мишаэль. Но все друзья кличут Миша, хотя он и "истинный ариец", т.е. рожденный здесь и по-русски не в зуб ногой.
Мари
#22 
nadezdanadezda посетитель25.02.15 22:02
NEW 25.02.15 22:02 
в ответ Maryet 25.02.15 21:57
Вы говорите,что немцам не знакомо это имя ? А как же тогда Надя Ауэрманн? Все им знакомо..... Просто не хотят напрягать свой артикуляционный аппарат .Это точно так же ,как в России,все приезжие с Кавказа называются Сашами да Эдиками
#23 
Sabrina79 постоялец25.02.15 22:13
NEW 25.02.15 22:13 
в ответ nadezdanadezda 25.02.15 22:02
спасибо всем, только я как-то зависла 50/50, то ли оставить Надежда и потом с гордостью наслаждаться редкостью и сложностью произношения
то ли Надя, просто и почти всем понятно.
Надин не рассматриваю, оно мне чужое, меня никогда так не звали, хотя и красивое. Но меня все Надя зовут, что тут, что в России.
Кто-нобудь знает, можно сначала отказаться от отчества (тут я уверенна), а потом возможно "онемечить" имя, или это одна процедура и делать все вместе надо?
#24 
oxymel коренной житель25.02.15 22:31
oxymel
NEW 25.02.15 22:31 
в ответ Sabrina79 25.02.15 22:13
В ответ на:
спасибо всем, только я как
-то зависла 50/50, то ли оставить Надежда и потом с гордостью наслаждаться редкостью и сложностью произношения
то ли Надя, просто и почти всем понятно.

Если сомневаетесь, оставьте Надежда, все равно Надей будете в быту А если еще и Надей представлятся будете, то про полное имя мало кто и узнает Для всяких там со временем научитесь виртуозно произносить по буквам
Я за полтора месяца работы после того как пару коллег в ФБ у меня появились, резко из Оксаны в Oxy (Окси) превратилась. Хотя представлялась Оксаной...Мне нравится, прям как дома, и хоть не коверкают
НЕ БУДИТЕ ВО МНЕ ЗВЕРЯ!!!!ОН И ТАК НЕ ВЫСЫПАЕТСЯ!!!!!
#25 
Терн патриот25.02.15 22:32
Терн
NEW 25.02.15 22:32 
в ответ oxymel 25.02.15 22:31
В ответ на:
резко из Оксаны в Oxy (Окси) превратилась

я это пресекаю, не нравится созвучие с ochse
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#26 
nadina_yusupova гость25.02.15 22:58
nadina_yusupova
NEW 25.02.15 22:58 
в ответ Терн 25.02.15 22:32
я не заморачиваюсь) в разговорной речи представляюсь как Nadja, в документах пишу Nedezhda. Итальянский друг зовет меня Nadine)) мне нравится, так родители в детстве называли)
Когда в человека кидаешь грязью, помни: до него она может не долететь, а на твоих руках останется.
#27 
oxymel коренной житель25.02.15 23:11
oxymel
NEW 25.02.15 23:11 
в ответ Терн 25.02.15 22:32
В ответ на:
я это пресекаю, не нравится созвучие с ochse

У меня этот ник/имя еще в моих 15 появился еще в Минске, произошел от охygen....Я тогда в детстве его сама и придумала как ник и прижился...У меня и здесь и в ФБ оно в имени присутствует. Отказываться от неgo не буду....Хотя мамы подруг в детстве часто читали прям по русски оху
НЕ БУДИТЕ ВО МНЕ ЗВЕРЯ!!!!ОН И ТАК НЕ ВЫСЫПАЕТСЯ!!!!!
#28 
Терн патриот25.02.15 23:16
Терн
NEW 25.02.15 23:16 
в ответ nadina_yusupova 25.02.15 22:58
у меня есть родственница, родилась в украине, зовут Надина. конечно, в городе была в единственном экземпляре. зато в германии с именем нет проблем
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#29 
drezinist завсегдатай25.02.15 23:38
drezinist
NEW 25.02.15 23:38 
в ответ nadina_yusupova 25.02.15 22:58
У меня жена оставила Nadezhda , немцы произносят как - Надечьта , а я ...моя перепёлочка ...
#30 
  jagadamalina прохожий26.02.15 02:29
NEW 26.02.15 02:29 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Надюся тоже красиво
#31 
Alles Käse местный житель26.02.15 08:18
Alles Käse
NEW 26.02.15 08:18 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Надя - красивое имя, нечасто встречается. Оставьте, не подстраивайтесь под немцев.
Kann Spuren von persönlichen Meinungen, Sarkasmus und Erdnüssen enthalten.
#32 
Harzteufel гость26.02.15 09:40
Harzteufel
NEW 26.02.15 09:40 
в ответ Alles Käse 26.02.15 08:18
Василиса еще реже и красивее. Но мороки еще больше.
#33 
thali постоялец26.02.15 10:04
NEW 26.02.15 10:04 
в ответ Harzteufel 26.02.15 09:40
думаю нужно поменять на Nadja, так в повседневной жизни проблем будет меньше, Надежда конечно звучит красивее, но называть по буквам замучаетесь,
в любом амте или у врача...
#34 
  tramboletta старожил26.02.15 10:34
tramboletta
NEW 26.02.15 10:34 
в ответ Maryet 25.02.15 21:57
Надья , танья, дунья...как раз они это умеют
А вот наТечда это ппц
У нас ацуби Мющде...муж говорит, голандское имя
Как её толко не писали и мушде мучде..я дня е учила
Сичас из мюнгена Ирмгард приехала
Еще один ппц, представилась как ирми
#35 
Sabrina79 постоялец26.02.15 11:00
NEW 26.02.15 11:00 
в ответ oxymel 25.02.15 22:31
всем спасибо,
ну вот я и решилась, от отчества отказалась, по поводу имени решила оставить Nadezhda и подумать (один раз в жизни могу еще поменять в любое время, если буду точно уверенна), нужно будет только еще 21 евро заплатить и документы новые сделать. Для уверенности выясняла в 2 Standesamt, в обоих дали одну и ту же информацию.
Всем хорошего дня ;)
#36 
Harzteufel гость26.02.15 11:07
Harzteufel
NEW 26.02.15 11:07 
в ответ tramboletta 26.02.15 10:34
Правильно. Надо сокращать до 3 букв. Я вот Грег правда ))) перебор.
#37 
K.A.P патриот26.02.15 11:12
K.A.P
NEW 26.02.15 11:12 
в ответ Sabrina79 26.02.15 11:00
Я бы тоже оставила.
у нас в садике есть воспитательница. представилась, как Надя, но я её Надежда называла. а потом появилась в саду доска "почёта" и там фотка висит, подписана: Надежда Такая-то.
Т.е. по документам она всё-таки Надежда, а в садике её все Надья называют.
#38 
  shamanga коренной житель26.02.15 11:20
shamanga
NEW 26.02.15 11:20 
в ответ Harzteufel 26.02.15 11:07
Лукавите, Адя.
#39 
Harzteufel посетитель26.02.15 12:12
Harzteufel
NEW 26.02.15 12:12 
в ответ shamanga 26.02.15 11:20
Самый прикол если в возрасте немцы ее будут звать Надьйежда Свияатослафофна )))
#40 
berlije патриот26.02.15 16:25
berlije
NEW 26.02.15 16:25 
в ответ schmacht 25.02.15 17:55, Последний раз изменено 26.02.15 16:28 (berlije)
In Antwort auf:
Nadeshdа Brennicke

Хто это???
Нашла какого-то Nadeshd Brennicke по гууглу. Если это все же она, видимо тоже парилась, раз 1 букву для удобства убрала.
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
#41 
Sabrina79 постоялец26.02.15 17:28
NEW 26.02.15 17:28 
в ответ berlije 26.02.15 16:25
http://de.wikipedia.org/wiki/Nadeshda_Brennicke
#42 
Mannheimer коренной житель26.02.15 17:43
Mannheimer
NEW 26.02.15 17:43 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Надежда звучит в немецком произдношении нелепо ... если по работе Вам редко представляться надо, то ещё терпимо ... и то что редко, не всегда цениться
#43 
Zireael старожил26.02.15 20:16
Zireael
NEW 26.02.15 20:16 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
моя мама в итоге (через пару лет) поменяла, потому что замучилась побуквам объямнять написание, бегать исправлять документы с ошибками в имени и то, что его никто прочитать не мог правильно.
#44 
angelz свой человек26.02.15 20:52
angelz
NEW 26.02.15 20:52 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
По-моему, с Надеждой для немцев проблем не будет.
Одну немецкую актрису тиже Надеждой зовут.
Nadeshda Brennicke.
www.google.de/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=nade...
Время собирать камни, которые в Вас бросают... Они - основание Вашего будущего пьедестала...
#45 
angelz свой человек26.02.15 20:53
angelz
NEW 26.02.15 20:53 
в ответ Sabrina79 26.02.15 17:28
Упс!
Вы её уже упомянули!
Время собирать камни, которые в Вас бросают... Они - основание Вашего будущего пьедестала...
#46 
  letauschaja прохожий26.02.15 23:30
NEW 26.02.15 23:30 
в ответ Sabrina79 26.02.15 17:28
Может просто Нада?
#47 
bambamamba коренной житель27.02.15 00:19
bambamamba
NEW 27.02.15 00:19 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Нету тут такой буквы. Я бы на Надин поменяла. Надя для меня- это как записать в паспорт Вики вместо Виктории или Юльхен вместо Юлии. Полуимя какое-то. Как кличка собачья.
Счастье - это когда тебе завидуют, а нагадить не могут.Графиня Алко-Голицына
#48 
Dashiela коренной житель28.02.15 01:58
Dashiela
NEW 28.02.15 01:58 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Nadja. Коллегу так зовут, местная девочка.
#49 
  Sumsemann патриот28.02.15 08:50
Sumsemann
NEW 28.02.15 08:50 
в ответ Dashiela 28.02.15 01:58
н.п. знаю двух местных немок с именем Nadja - абсолютно нормальное имя.
#50 
  вопросы гость28.02.15 10:52
вопросы
NEW 28.02.15 10:52 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Стоит, по моему мнению, имя Надежда изменить на немецкое Надя. Имя Надежда, написанное латиницей, немцы тяжело читают.
#51 
  ZhuzhaAnna коренной житель01.03.15 08:53
ZhuzhaAnna
NEW 01.03.15 08:53 
в ответ вопросы 28.02.15 10:52
живу я тут с именем Надя/Надежда и проблем нет..свободно немцы произносят Надежда -именно с ж,никак иначе..и Надья называют..даже мысли не приходило изменять имя..я при знакомтсве сразу говорю -Надежда, можно Надя....и проблем нет
#52 
center24 прохожий01.03.15 19:38
NEW 01.03.15 19:38 
в ответ ZhuzhaAnna 01.03.15 08:53
Дорогие товарищи,
можно я так сказать попутно ваше мнение спрошу, не открывая новую ветку.
у меня подруга уже пару дней мучается вопросом. ее зовут Люба. и немцы, кто знает, называет люба. а вот в паспорте имя так исковеркано, что и не поймешь что это люба.
вопрос: стали ли бы вы писать Luba?
благодарю всех
#53 
  ZhuzhaAnna коренной житель01.03.15 20:19
ZhuzhaAnna
NEW 01.03.15 20:19 
в ответ center24 01.03.15 19:38
мое мнение - в паспорте кто видит имя? обычно называют по фамилии ......но кому то может принципиально всё. У меня вот фамилию так коверкают,что порой прибить охота -ну нереально так исковеркать..поначалу я так злилась,а сейчас привыкла...ну не все могут правильно произнести ее...обычно при доставке посылок бывают казусы..
#54 
Zireael старожил01.03.15 22:26
Zireael
NEW 01.03.15 22:26 
в ответ ZhuzhaAnna 01.03.15 20:19
У моей мамы проблемы были именно в написании, То и дело в официальных доках ошибались с написанием имени (буквы не те в середине или забывали одну). Ну и прочитать мало кто с первого раза мог.
Она писалась как Nadezhda
#55 
  Olesja29 свой человек01.03.15 22:32
Olesja29
NEW 01.03.15 22:32 
в ответ center24 01.03.15 19:38
В ответ на:
стали ли бы вы писать Luba?

нет , лучше Lubascha.
и ни в коем случае не Luda!
#56 
неопытная патриот02.03.15 02:07
NEW 02.03.15 02:07 
в ответ center24 01.03.15 19:38
Я вам совершенно точно могу сказать про имя Люба. У меня знакомая с таким именем, была записана, как Любовь. Выглядело это так:Lubov. Все амты воспринимали это, как фамилию. После неоднократного получения писем с обращением Herr Lubov, она пошла и изменила имя на Люба. Теперь все в порядке.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#57 
center24 прохожий02.03.15 09:58
NEW 02.03.15 09:58 
в ответ неопытная 02.03.15 02:07
о вот! у нее тоже путают имя и фамилию. и еще коверкают, ошибки получаются. Спасибо!
#58 
  Sumsemann патриот02.03.15 10:39
Sumsemann
NEW 02.03.15 10:39 
в ответ ZhuzhaAnna 01.03.15 20:19
В ответ на:
мое мнение - в паспорте кто видит имя? обычно называют по фамилии ......но кому то может принципиально всё.

у нас на работе в аутлуке автоподпись принципиально ставят, как в документах, и ни на какие уступки не идут. Я по украинскому паспорту Tetyana была - вот был ужас!!! Еще и каждый второй подходил и спрашивал, что это за имя такое. Сейчас хоть избавилась, фух.
#59 
Sabrina79 постоялец02.03.15 11:10
NEW 02.03.15 11:10 
в ответ Sumsemann 02.03.15 10:39, Последний раз изменено 02.03.15 11:10 (Sabrina79)
извините, можно спросить, как Вы потом имя "переделали": Таня?
#60 
tarasca местный житель02.03.15 14:18
tarasca
NEW 02.03.15 14:18 
в ответ Sabrina79 25.02.15 22:13
В ответ на:
Надин не рассматриваю, оно мне чужое, меня никогда так не звали, хотя и красивое. Но меня все Надя зовут, что тут, что в России.

если всё равно Надей зовут, то переделывайте в Nadja, иначе объяснять постоянное придётся, почему в паспорте по-другому чем Rufname
У дочери в классе мальчик немец Aljoscha она ему: у тебя русское имя Алёша, а он никакое оно не русское, меня Альёша зовут
#61 
vladimir2706 старожил05.03.15 01:35
vladimir2706
NEW 05.03.15 01:35 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Я вообще собираюсь имя и фамилию менять на интернациональные. Возможно вообще полностью сменить на непохожие имя/фамилию?
ДА, справа настоящий Hideo Kojima, а слева настоящий я:) 2019 год
#62 
Emotion A коренной житель05.03.15 09:02
Emotion A
NEW 05.03.15 09:02 
в ответ неопытная 02.03.15 02:07
В ответ на:
го получения писем с обращением Herr Lubov, он
мою маму записали еще там (о как креативен наш народ...) вместо Нади или Надежды, им (те кто это в паспорт вписывает) больше понравилось Nadejola, они наверное решили, что это будет круто звучать, чисто по европейски....Ну вот немцы так не посчитали. Маме приходили письма с такими именами: Madejda, Nadejda, Herr Nedejol, Madejola и тд. Когда меняла уже паспорт, удалось переписать имя на Nadja. С тех пор без креатива.
aloho amokh
#63 
lazy66 коренной житель05.03.15 09:15
lazy66
NEW 05.03.15 09:15 
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
я бы оставил. Проблемы будут изредка только у работников вяких учреждений при заполнении новых формуляров.
На работе и в кругу друзей-знакомых Вас буду звать. как Вы захотите.
#64 
  Sumsemann патриот06.03.15 10:10
Sumsemann
NEW 06.03.15 10:10 
в ответ Sabrina79 02.03.15 11:10
В ответ на:
извините, можно спросить, как Вы потом имя "переделали": Таня?

нет, сменили 2 буквы за 30 евро, и я стала Tatjana
#65 
andrei1960 патриот06.03.15 10:40
andrei1960
NEW 06.03.15 10:40 
в ответ vladimir2706 05.03.15 01:35
В ответ на:
Возможно вообще полностью сменить на непохожие имя/фамилию?

cмотря где. Пока россиянин, то да. Сделайся скорей интернациональным
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#66 
1 2 3 4 все