Вход на сайт
Стоит ли "онемечивать" имя Надежда на Надя
25.02.15 14:03
жду мнения зала: насколько сложно имя Nadezhda в повседневной жизни в Германии?
Как оно на слух воспринимается? Раньше вcегда думала, что после получения немецкого гражданства поменяю на Nadya, чтобы не замарачиваться,
но тетушки в загсе сегодня дружно отговаривали,
поскольку они все равно так записать не хотели, как я просила, ушла думать ( поменять можно только один раз и безповоротно)
Муж говорит :"решай сама", но мне как-то хотется мнения послушать, может у кого у же опыт есть с именем и его "онемечиванием"...
Как оно на слух воспринимается? Раньше вcегда думала, что после получения немецкого гражданства поменяю на Nadya, чтобы не замарачиваться,
но тетушки в загсе сегодня дружно отговаривали,
поскольку они все равно так записать не хотели, как я просила, ушла думать ( поменять можно только один раз и безповоротно)
Муж говорит :"решай сама", но мне как-то хотется мнения послушать, может у кого у же опыт есть с именем и его "онемечиванием"...
NEW 25.02.15 15:34
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
А мне Надин нравится,"Der Name Nadja kann nicht nur slawische bzw. russische Ursprünge haben. Andere Herkunftsmöglichkeiten sind das Ägyptische, hier bedeutet der Name Morgentau.Der Namenstag für den Namen Nadine ist am 30. September Berühmte Persönlichkeiten mit dem Namen Nadine:
Nadine Gordimer: Literaturnobelpreisträgerin 1991. südafrikanische Schriftstellerin. Geburtsjahr: 1923.
Alanis Nadine Morissette: veröffentlichte das weltweit meistverkaufteste Debütalbum "Jagged Little Pill" 1995. kanadische Sängerin und Musikerin. Geburtsjahr: 1974."(http://www.namen-namensbedeutung.de/Namen/Namen-Nadine.html)
Nadine Gordimer: Literaturnobelpreisträgerin 1991. südafrikanische Schriftstellerin. Geburtsjahr: 1923.
Alanis Nadine Morissette: veröffentlichte das weltweit meistverkaufteste Debütalbum "Jagged Little Pill" 1995. kanadische Sängerin und Musikerin. Geburtsjahr: 1974."(http://www.namen-namensbedeutung.de/Namen/Namen-Nadine.html)
Признаю свои ошибки...гениальными.
NEW 25.02.15 17:10
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Я живу в Германии более 3 лет.Муж-немец и его родственники называют меня Nadia.Немцам я представляюсь как Nadia.Но в официальной документации я Nadezda.Меня это особо не беспокоит,так как для официальных лиц я фрау......А друзьям -то все равно как у меня в паспорте написано.Кстати,еще в глубокие советские годы моего дядю записали Володия,только потому ,что мой дед невнятно произнес это имя(дело было в России-паспортистка русская ).И ничего ,дядя даже потом шутил на эту тему много,но имени не менял.
NEW 25.02.15 17:12
Стоит. Знаю одну Надю, она 35 лет уже как из России сюда переехала, столько же работает на разных предприятиях, она только по документам Надежда, а даже в рабочем Аутлуке и для клиентов "Надя Фамилия".
Рассказывала что Надежда это полный мрак тут. Выговаривает кто как, с большим трудом.
Рассказывала что Надежда это полный мрак тут. Выговаривает кто как, с большим трудом.
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
NEW 25.02.15 19:22
в ответ Sabrina79 25.02.15 14:03
Если вам действительно важно , что это ваше имя и вы с ним жили не один десяток , то оставьте !!!
Я с юных лет для вме и для домашних была Надежда , потом еще и отчество добавилось ..
По приезду тетенька в амте настаивала , чтобы я вдруг с каког- то перепугууу Nadja стала
После продолжительных дебатов было записано Nadeschda -именно такое написание ближе к произношению ,
Кстати они мое имя с Nadja и Nadine никогда не сравнивают ,
Больше 15 лет работаю с детьми , называют и коллеги , и дети , и родители по имени , я правда им иногда еще его и перевожу , говорю ,что оно обозначает - Hoffnung !!!когда приходят первоклашки и потом этак день на второй на третий у них получается запомнить и выговорить , гордые и счастливые !! Так что если вам не без разницы на стаивайте на своем !!
У меня кузина из Людмилы в Люцию "записалась " и что ??? так для всех Людкой и осталась
Я с юных лет для вме и для домашних была Надежда , потом еще и отчество добавилось ..
По приезду тетенька в амте настаивала , чтобы я вдруг с каког- то перепугууу Nadja стала
После продолжительных дебатов было записано Nadeschda -именно такое написание ближе к произношению ,
Кстати они мое имя с Nadja и Nadine никогда не сравнивают ,
Больше 15 лет работаю с детьми , называют и коллеги , и дети , и родители по имени , я правда им иногда еще его и перевожу , говорю ,что оно обозначает - Hoffnung !!!когда приходят первоклашки и потом этак день на второй на третий у них получается запомнить и выговорить , гордые и счастливые !! Так что если вам не без разницы на стаивайте на своем !!
У меня кузина из Людмилы в Люцию "записалась " и что ??? так для всех Людкой и осталась

Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!