Вход на сайт
Юридическая фраза, проблема с формулированием письма в полицию
1172
NEW 28.11.13 10:14
Соседи попали в лапы социала и полиции за сокрытие доходов от джобцентра. Они просят меня перевести такую фразу:
При определении суммы возмещения прошу Вас учесть, что автомобиль Тойота, который принадлежит нашей семье, очень старый, а квартира в Минске принадлежит нам лишь частично - одна треть.
Мне не по зубам такое предложение. Очень прошу сформулировать его грамотно и юридически правильно.
При определении суммы возмещения прошу Вас учесть, что автомобиль Тойота, который принадлежит нашей семье, очень старый, а квартира в Минске принадлежит нам лишь частично - одна треть.
Мне не по зубам такое предложение. Очень прошу сформулировать его грамотно и юридически правильно.
NEW 28.11.13 10:51
У меня с амтсшпрахе тоже не очень, но в порядке упражнения так сказать :) вот как то перевел. Может народ подтянется и укажет на ошибки, но по-моему достаточно понятно и ухо не режет :)))
Bei der Berechnung der Höhe des Ausgleichs bitte ich Sie zu berücksichtigen, dass unser PKW Toyota bereits (тут цифру возраста) Jahre alt ist, und die Wohnung in Minsk uns nur zu einem Drittel gehört.
Bei der Berechnung der Höhe des Ausgleichs bitte ich Sie zu berücksichtigen, dass unser PKW Toyota bereits (тут цифру возраста) Jahre alt ist, und die Wohnung in Minsk uns nur zu einem Drittel gehört.
NEW 28.11.13 20:10
Спасибо! Я передам эту фразу соседям. Вот только подожду немного, может быть, что будет еще корректировка.
в ответ Бродяга по жизни 28.11.13 10:51
В ответ на:
Bei der Berechnung der Höhe des Ausgleichs bitte ich Sie zu berücksichtigen, dass unser PKW Toyota bereits (тут цифру возраста) Jahre alt ist, und die Wohnung in Minsk uns nur zu einem Drittel gehört
.Bei der Berechnung der Höhe des Ausgleichs bitte ich Sie zu berücksichtigen, dass unser PKW Toyota bereits (тут цифру возраста) Jahre alt ist, und die Wohnung in Minsk uns nur zu einem Drittel gehört
Спасибо! Я передам эту фразу соседям. Вот только подожду немного, может быть, что будет еще корректировка.
NEW 28.11.13 22:33
bei der Berechnung der Ausgleichshöhe - при учете возмещения.
в ответ Бродяга по жизни 28.11.13 21:21
В ответ на:
что у вас по смыслу выходит скорее "просим так же посчитать тойоту"
..принять во внимание/ в расчет/учесть нашу старую Той-оту - bei der Berücksichtigung unseres alten PKWs Toyotaчто у вас по смыслу выходит скорее "просим так же посчитать тойоту"
bei der Berechnung der Ausgleichshöhe - при учете возмещения.




