Login
Посылка . На каком языке адрес ?
409
01.09.13 15:23
Посылка идёт в Киев . У меня адрес на рус. языке . Стоит ли попросить получателей , перекинуть мне его , но только на укр. языке ? Или так пойдёт ? Никогда не отсылала в Украину .
NEW 02.09.13 12:05
in Antwort fuedor2003 02.09.13 11:57, Zuletzt geändert 02.09.13 12:06 (не зависима)
NEW 02.09.13 12:08
in Antwort не зависима 01.09.13 15:23
Международный почтовый язык - французский.
Глупые вопросы - игнорирую. Троллей - не кормлю. Починяю примус...
NEW 02.09.13 12:12
in Antwort sloker2012 02.09.13 12:08
дааа ? А раньше был вьетнамский ... поменяли что ли ?
NEW 02.09.13 14:32
in Antwort не зависима 01.09.13 15:23
NEW 02.09.13 15:56
in Antwort sloker2012 02.09.13 12:08
??? Адрес пишется на языке страны, где адресат живет. В германию - на немецком, в Украину - на украинском. Но думаю, что на руссом тоже дойдет. Никто назвaния улиц и городов не переводит и не транслитирует.
NEW 02.09.13 16:00
in Antwort Monefra 02.09.13 14:32
А зря, но слава богу, что дошло. Надо было слать на русском точно так, как там этот адрес пишется. Т.к. этот адрес читать будут в России и тетя Маша почталён может латинскими буквами и не читать, тем более, что одно и то же название можно транслитировать по разному, куча вариантов. Единственное, что название страны я пишу на двух языках, типа в какую страну из Германии направить, а там уже после пересечения границы России этим будет заниматься российская почта, зачем им делать тесты на знание других языков? Чтобы проверить как они их знают?
NEW 02.09.13 19:38
in Antwort риана 02.09.13 16:00
Сдавала недавно посылку на международное отправление в Россию, написала адрес получателя на русском, так почтальон заставил (не смотря на все мои доводы, что посылка же в Россию и язык там русский) переписать его латиницей. И в след.раз просил писать все адреса латиницей. Следующую посылку отправила написав все адреса латиницей. Обе посылки дошли до адресатов, не смотря на то что адрес был не по русски написан.





