Вход на сайт
Нужен Апостиль на свидетельство о Браке.
229
NEW 08.01.13 00:07
Нужен Apostille на свидетельство о Браке.
Брак заключён в Dänemark.
Подскажите пожалуйста, может есть какие фирмы, этим занимающиеся ? Живу в Дюсселдорфе.
Брак заключён в Dänemark.
Подскажите пожалуйста, может есть какие фирмы, этим занимающиеся ? Живу в Дюсселдорфе.
NEW 08.01.13 00:29
В принципе я писала туда. Но в ответ получила вот такой линк
http://www.apostille-service.de/de/apostille-laenderliste.html
на котором, честно говоря, ничего и не поняла.
Вернее сказать, более менее понятно, надо online формуляр заполнять и отсылать по почте заказным свидетельство, и также перевод наперёд делать;
Было бы мне намного удобнее, если такие услуги и в Дюсселдорфе предлагают.
Поэтому и ищу помощи у тех, кто это делал или занимается этим.
http://www.apostille-service.de/de/apostille-laenderliste.html
на котором, честно говоря, ничего и не поняла.
Вернее сказать, более менее понятно, надо online формуляр заполнять и отсылать по почте заказным свидетельство, и также перевод наперёд делать;
Было бы мне намного удобнее, если такие услуги и в Дюсселдорфе предлагают.
Поэтому и ищу помощи у тех, кто это делал или занимается этим.
NEW 08.01.13 00:39
в ответ Brummi2009 08.01.13 00:29
Эта ссылка вообще не то, что Вам надо. Это для апостилирования немецких документов для использования заграницей. У Вас датский документ для Германии. Обратитесь в ЗАГС в Дании или поищите ведомство в Копенгагене. Я, к сожалению, на данном этапе помочь не могу
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
NEW 08.01.13 00:48
в ответ Brummi2009 08.01.13 00:07
Я уже точно не помню, но всю инфу я сама нашла в интернете. Заплатила примерно около 30, тоже точно не помню, давно дело было. Написала сопроводительное письмо, что пожалуйста поставьте апостиль, оплата была с такогото на такойто счёт тогдато произведена и отправила заказным в Копенгаген. И всё, получила назад с апостилем.
Только недавно документы перебирала, на копию сопровод. письма наткнулась
Только недавно документы перебирала, на копию сопровод. письма наткнулась
NEW 08.01.13 01:02
в ответ Olga-82 08.01.13 00:48
Я написала маил именно в тот загс, откуда и наше свидетельство.
Спросила сумму и счёт, на который надо перевести деньги.
Ответ был очень короткий:
Guten Morgen
Wegen Apostille:
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/how-do-i-find-the-legalisation-office/legalisation-auf-deutsch/
Mit freundlichen Grüssen
Olga-82, если вспомните линк, то буду Вам очень благодарна.
Спросила сумму и счёт, на который надо перевести деньги.
Ответ был очень короткий:
Guten Morgen
Wegen Apostille:
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/how-do-i-find-the-legalisation-office/legalisation-auf-deutsch/
Mit freundlichen Grüssen
Olga-82, если вспомните линк, то буду Вам очень благодарна.
NEW 08.01.13 01:07
ну вот эта датская ссылка более адекватная. там правильная информация. только апостиль будет на датском/английском. это надо будет переводить уже (если на русский), то через немецкий.
удачи!
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/apostille-auf-deutsch/ - вот ещё почитайте! Вам скорее это надо, чем легализация.
удачи!
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/apostille-auf-deutsch/ - вот ещё почитайте! Вам скорее это надо, чем легализация.
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
NEW 08.01.13 01:11
По моему вам сюда. Я адрес завтра посмотрю, куда отправляла, но вроде на этот.
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/apostille-auf-deutsch/
Я имею ввиду почтовый адрес, справа стоит сразу
О, я опоздала с ссылкой )))
http://um.dk/en/travel-and-residence/legalisation/apostille-auf-deutsch/
Я имею ввиду почтовый адрес, справа стоит сразу
О, я опоздала с ссылкой )))

